Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ

Тут можно читать онлайн Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Художественная Литература, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ краткое содержание

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ - описание и краткое содержание, автор Ши Юй-Кунь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Авантюрно-героический роман "Трое храбрых, пятеро справедливых" принадлежит перу знаменитого китайского писателя Ши Юй-куня.

В этом повествовании объединены старинные предания и легенды о судьбе Бао-гуне, который неизменно вступался за обездоленных и прославился своей мудростью и неподкупностью.

Когда в начале XX века в Китае появились первые переводы "Трех мушкетеров" Александра Дюма, многие китайские читатели в удивлении воскликнули: "Ведь это похоже на роман Ши Юй-куня "Трое храбрых, пятеро справедливых"!".


ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ши Юй-Кунь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но не успел Ли Бао сделать и нескольких шагов, как увидел невдалеке какого-то человека, бросил убитого на дороге, и пустился наутек.

— Запирай ворота! — крикнул он жене, вбегая во двор.

— А про осла забыл? Надо и от него избавиться.

Осел ни за что не хотел идти, и женщина принялась его колотить по заду засовом. Тогда осел взревел от боли и помчался вниз по склону.

Утром прохожие увидели труп на дороге и сообщили старосте.

Только староста прибежал, как кто-то заметил, что убитый вдруг зашевелил пальцами.

— Очнись! — крикнул староста.

Цюй Шэнь открыл глаза и пробормотал:

— Кто вы такие? Как смеете со мной разговаривать? Убирайтесь сейчас же!

— Скажи, кто тебя хотел задушить? — опять спросил староста.

— Никто меня не душил, я повесилась!

— Почему же ты повесился?

— Потому что один чиновник хотел меня обесчестить!

— Слышали? — обратился староста к людям. — Тут что-то неладно! Мужчина почему-то выдает себя за женщину!

В это время кто-то стукнул старосту туфлей по голове. Староста обернулся и увидел безумца. Вдруг Цюй Шэнь поднял голову:

— Люди добрые, — крикнул он, — так ведь это мой муж! Остановите его!

Тем временем на дороге случилось еще одно происшествие: двое бранились, отнимая друг у друга пегого осла.

— Староста! Где староста? Мы пойдем в суд!

— В чем дело? — подошел староста.

А эти двое, вам надобно знать, были Цюй Лян и Бай Сюн.

Когда накануне Бай Сюн в поисках Фань Чжун-юя отправился к восточной горе и увидел привязанного к дереву пегого осла, он подумал, что это осел его зятя, отвязал его и повел в деревню. Но тут навстречу ему попался Цюй Лян. Он отправился искать старшего брата, который уехал на пегом осле.

Вот они и заспорили. Вдруг Цюй Лян увидел лежавшего на земле старшего брата и бросился к нему:

— Что с тобой? Почему у тебя на шее веревка?

— Уходи! — в сердцах крикнул Цюй Шэнь. — Не смей трогать женщину!

Тут появился Фань Чжун-юй, и люди с криком: «Безумец» — стали разбегаться.

Кончилось все тем, что староста приказал Цюй Шэня и Фань Чжун-юя отправить в уезд. Бай Сюну, как он ни противился, велено было их сопровождать.

По пути им попался черный осел, и пегий бросился за ним вдогонку. Насилу удалось Цюй Ляну ухватить осла за узду. Пока Цюй Лян объяснял старосте, что у пегого осла такая привычка, староста ненароком обернулся и заметил идущего следом за ними смуглолицего низкорослого человека.

Вы спросите, кто это был? Это был Чжао Ху, четвертый из молодцов. Как только Бао-гун доложил императору об исчезновении Фань Чжун-юя, «первого из сильнейших», Сын Неба повелел учинить розыски.

Возвращаясь из дворца в ямынь, Бао-гун вдруг увидел черного осла, которого служители отгоняли палками от паланкина.

Бао-гун подумал, что осла наверняка несправедливо обидели, велел оставить его в покое и посмотреть, что будет дальше.

И тут произошло невероятное! Осел подбежал к паланкину, упал на колени и трижды мотнул головой, будто кланялся.

— Тебя обидели? — спросил Бао-гун. — Если так, повернись головой к югу. Я пошлю с тобой людей, и они разберутся.

Осел повернулся головой к югу. Тогда Бао-гун приказал Чжао Ху следовать за ослом и выяснить, что произошло.

Осел побежал вперед. Чжао Ху еле поспевал за ним и, едва они вышли из города, совершенно обессиленный, присел отдохнуть.

Осел, который был уже далеко, вернулся назад.

— Ай-я-я, нехорошо! — сказал ему Чжао Ху. — Бежал бы потише, а то мне за тобой не поспеть! Или подвез бы немного!

Тут осел захлопал ушами и остановился. Чжао Ху сел верхом. Они проехали несколько ли и очутились у отрогов гор Ваньцюаньшань. Позади храма, стоявшего на склоне, осел остановился.

Чжао Ху огляделся — нигде ничего подозрительного. Он был раздосадован, как вдруг из-за стены, окружавшей храм, услышал крик:

— Помогите!

Чжао Ху заглянул во двор и увидел гроб. У гроба какая-то женщина дралась со старым даосом. Чжао Ху перелез через стену. — Что у вас здесь происходит?

— Убили меня, забрали четыреста лян серебра! — отвечала женщина.

— Отпусти ее, — приказал Чжао Ху даосу.

Женщина отошла в сторонку, а даос стал объяснять:

— Это родовой храм [35] Это родовой храм… — В Китае, где культ предков составлял основу основ религиозного мировоззрения, каждый род имел свое родовое кладбище и специальный храм предков, в котором воскурялись благовония и ставилась жертвенная еда перед деревянными табличками с именами усопших предков. чиновника Грозного. Вчера сюда принесли гроб, сказали, что умерла мать управляющего, и велели ее похоронить. Но день для похорон оказался неподходящий, и гроб пока оставили во дворе. Сегодня вдруг слышу — кто-то в гробу стучит. Снял крышку, а оттуда выскочила женщина и набросилась на меня.

Чжао Ху поглядел на женщину и вдруг увидел, что она чем-то напоминает мужчину. Тогда он сказал:

— Я отведу вас в ямынь, там разберутся.

Если вам интересно узнать, что произошло дальше, прочтите следующую главу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Бао-гун выясняет истину и выносит приговор умному и глупому, но по внешности не может различить, где мужчина и где женщина

Чжао Ху вышел из храма и вдруг услыхал за спиной женский голос:

— Глядите-ка! Вон стоит мой убийца!

Женщина бросилась вверх по склону, вцепилась в стоявшего на склоне человека и завопила:

— Это ты, Ли Бао, меня задушил! Куда девал мои деньги?

— Наглая баба! Да я тебя знать не знаю! — крикнул Ли Бао.

Чжао Ху без лишних слов велел слуге связать Ли Бао руки и вместе с даосом препроводить в ямынь.

Между тем начальник уезда Сянфусянь, к которому попал Фань Чжун-юй, не осмелился допрашивать «первого из сильнейших» и отправил его к Бао-гуну.

Бао-гун поднялся в зал и приказал ввести Фань Чжун-юя. Но, поняв, что несчастный лишился разума, велел передать безумца на попечение Гунсунь Цэ, чтобы тот его полечил. После этого он распорядился привести Бай Сюна.

Бай Сюн рассказал все, как было, Бао-гун выслушал его и спросил:

— Как зовут мужа твоей сестры?

— Его зовут Фань Чжун-юй, он уроженец уезда Цзянся области Учан, — отвечал Бай Сюн.

Теперь Бао-гуну все стало ясно. После Бай Сюна ввели Цюй Ляна. Он опустился на колени и стал говорить:

— Я — Цюй Лян, моего старшего брата зовут Цюй Шэнь. Мы торговцы лесом.

Дальше Цюй Лян рассказал все, как было: про брата, уехавшего за товаром, про то, как он пошел его искать и увидел их пегого осла, и, наконец, про ссору с человеком, который вел осла.

— Ты уверен, что осел был твой? — спросил Бао-гун.

— А то как же!

Тогда Бао-гун распорядился привести Цюй Шэня. Но Бородатый Цюй ни за что не хотел идти, как служители его ни уговаривали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ши Юй-Кунь читать все книги автора по порядку

Ши Юй-Кунь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ отзывы


Отзывы читателей о книге ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ, автор: Ши Юй-Кунь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x