Тим Уиллокс - Религия
- Название:Религия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-33790-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Уиллокс - Религия краткое содержание
Все началось страшной весенней ночью 1540 года от Рождества Христова в маленькой карпатской деревне.
Так уж вышло, что тринадцатилетний сын саксонского кузнеца закалил свой первый в жизни клинок в крови воина-сарацина, убившего его маленькую сестру. Пройдя трудными путями войны, воюя то под зеленым знаменем мусульман, то под знаменами крестоносцев, повзрослевший Матиас Тангейзер приходит к выводу, что война в жизни человека не самое главное. Но судьба распоряжается по-иному.
Пустившись по следу тайны исчезновения сына графини Ла Пенотье, он оказывается на острове Мальта в самом эпицентре сражения между рыцарями-госпитальерами и отрядами захватчиков-турков. Привычный к военным будням, Матиас пока что не знает, что ему следует опасаться вовсе не вражеского меча, а той тайной и страшной силы, которая невидимо управляет кораблем кровавой войны.
Религия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тангейзер кивнул.
— Значит, можно считать, что мы заключили в этой дыре двойную сделку.
— Отлично. — Людовико поднялся со стула. — Остались ли какие-нибудь неясности?
Тангейзер тоже поднялся.
— А что, если я расскажу обо всем Ла Валлетту?
— Тогда дель Монте не станет его преемником — плачевный исход, задевающий мою гордость, но все-таки не катастрофа. Зато вам, со своей стороны, придется подтверждать доказательствами существование подобного нелепого заговора, и выступать против вас будут четыре героических рыцаря, против вас, человека, уличенного в дезертирстве, и в чью пользу будет свидетельствовать одна лишь Карла. Потом будет пытка, вы признаетесь в злонамеренной клевете, а к закату уже будете болтаться на виселице.
— А если я просто уеду прочь через Калькаракские ворота?
— Мои люди, находящиеся здесь, в здании суда, должны получить известие о смерти Ла Валлетта до того, как солнце опустится за гору Сан-Сальваторе. Если нет, вместо него умрет Ампаро. Она будет умирать неприятной смертью и в страхе. Если Ла Валлетт останется жив, Ампаро умрет. Выбор за вами.
— И ты рискнешь вызвать у Карлы отвращение к себе?
— Карла ничего не узнает. Она будет уверена, что я позволил Ампаро уехать с острова вместе с вами.
Тангейзер не обратил внимания на спазм в животе. Он согласно кивнул:
— И снова я приношу свои поздравления.
— В церкви будет один мой человек, близкий к Ла Валлетту, — прибавил Людовико. — Любое предательство с вашей стороны, и он тотчас лишит Ампаро жизни.
— Однако мне предстоит непростая работа, — сказал Тангейзер. — Главное в ней — не создавать лишнего шума. Если я обнаружу, что в темноте у меня за спиной звенят рыцарские доспехи, если кто-то из твоих соглядатаев потащится за мной, я не отвечаю за их жизни.
— Та степень свободы, какую вы требуете, будет вам дана. Я согласен, что она необходима. Мой человек будет приглядывать за Ла Валлеттом, а не за вами. Вы найдете свои доспехи и одежду за этой дверью. Барка стоит у причала. Бурак привязан под разрушенным мостом.
— Когда мы встретились впервые, ты отпустил мне грехи, — сказал Тангейзер.
Людовико внимательно посмотрел на него, словно ожидая увидеть насмешку. Но не увидел. Он поднял руку.
— Ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
Людовико развернулся и пошел в темноту.
— Тогда, у Калькаракских ворот, — произнес Тангейзер, — кто нас предал?
Людовико остановился и обернулся, безликий черный силуэт на темном фоне.
— Ваша девушка, Ампаро, — сказал он.
— Я тебе не верю, — сказал Тангейзер.
— Расставание с Бураком так разрывало ей сердце, что она рассказала обо всем коню.
Кажется, Людовико улыбнулся в темноте? Тангейзер не успел рассмотреть.
— А сицилийская старуха подслушала.
Суббота, 8 сентября 1565 года — Рождество Пресвятой Богородицы
Церковь Благовещения — Сан-Лоренцо — здание суда
К тому времени, когда Тангейзер отыскал Гуллу Кейки в церкви Благовещения, все в нем уже клокотало от гнева. Слезы восхищения, ручьями льющиеся в церкви, несколько охладили его, что было хорошо, потому что сам он хотел, чтобы его кровь сделалась холодной, как снег.
Хотя было еще темно, разрушенная церковь была переполнена народом, и Тангейзер подозревал, что будет переполнена до самого вечера. То, что освобождение от мусульманской осады пришлось на такой святой день, все поголовно считали знаком Божественного провидения. И пусть в этом году не было праздника сбора урожая, зато народ пожал на полях сражений свою свободу, и в этот день все возносили самые искренние благодарности Христу и Деве Марии. Лето подошло к концу, и они были спасены.
Внутри церкви Благовещения черные тени перемежались желтыми огоньками сотен свечей и лампадок. Фитили ламп дымили на полочках под изображениями остановок Христа на крестном пути. Статуя Мадонны размером с ребенка была убрана белыми цветами. Букетик из сухих пшеничных колосьев и виноградная гроздь из какого-то виноградника Лизолы лежали у ее ног. Козы, украшенные лентами, то здесь, то там дрожали среди толпы. Корзины с яйцами и увядшими овощами стояли у подножия алтаря. Протолкнувшись через паству, Тангейзер обнаружил Гуллу Кейки у одной стены; тот стоял под барельефом, изображающим сцену бичевания Христа. Когда контрабандист увидел лицо Тангейзера, он опустился на колени перед алтарем, перекрестился и, ничего не говоря, пошел вслед за ним на улицу. В темноте со свободно свисающими поводьями стоял Бурак.
— Не ожидал увидеть тебя снова, — сказал Гуллу Кейки. — Многие уверены, что ты дезертировал.
— И ты тоже? — спросил Тангейзер.
Гуллу отрицательно покачал головой.
— Твоя лодка так и стоит в Зонре.
Изумление Тангейзера длилось всего миг. Кейки знал обо всех интригах и делах, творящихся на Мальте, больше кого бы то ни было. Может быть, он знал о лодке с того самого дня, когда Тангейзер украл ее.
Гуллу добавил:
— И старая сицилийка, что работала на инквизитора, переехала из конюшни в здание суда.
— А Старки знает об этом?
Гуллу покачал головой.
— Он уверен, что ты уехал вместе с женщинами.
Тангейзер смутно ощутил себя оскорбленным.
— Старки уверен, что я дезертировал?
Гуллу пожал плечами, не желая открыто подтверждать, что дела обстоят именно так.
Тангейзер сказал:
— Мне нужно, чтобы ты передал ему сообщение.
Гуллу Кейки был одним из немногих людей, не входящих в орден, кто имел право запросто являться к высшему командованию. Он наморщил высокий лоб.
— Кому, Старки?
— Мне необходимо переговорить со Старки немедленно, по делу высочайшей важности.
— Он будет в Сан-Лоренцо на благодарственной мессе. Они все там будут. Почему бы тебе не пойти туда?
— Я не могу обнаруживать свое присутствие. Мне необходимо встретиться с ним втайне от всех. Передай ему это. Ты знаешь, кто работает на Людовико?
Гуллу внимательно взглянул на него, словно удивленный предположением, что он может кого-то не знать.
— Кто-то из его людей входит в близкое окружение Ла Валлетта, — сказал Тангейзер. — Кто это может быть?
— Этот сиенец, Пандольфо, та еще змея.
— Значит, Пандольфо. Ни он, ни Ла Валлетт не должны заподозрить, что что-то затевается.
— Лишь дурак станет вмешиваться в дела инквизиции, — сказал Гуллу Кейки.
— Этот дурак стоит сейчас перед тобой, можешь быть уверен, зато ты сумеешь заслужить благодарность великого магистра.
— Я уже заслужил целые горы его благодарностей, — хмыкнул Гуллу Кейки. — И от них у меня на столе не появилось ни одной лишней краюхи хлеба.
— Под угрозой находится жизнь Ла Валлетта.
Гуллу поджал губы, не вздрогнув и не удивившись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: