Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь

Тут можно читать онлайн Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь краткое содержание

Мистерия, именуемая Жизнь - описание и краткое содержание, автор Марина Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие происходит на острове Бель-Иль. Молодой испанец, Энрике де Кастильо приезжает на остров, чтобы предложить Арамису и Портосу убежище на Мальте. Энрике появляется в конце второй части романа "Пираты Короля-Солнца" — он отдает Атосу в Тулоне эликсир Мишеля. Повесть связана с романом "Святое дело" — судьба друзей Атоса очень беспокоит. В последней части он узнает об аресте Фуке. И в то же время Энрике посылает ему сообщение, что едет на Бель-Иль с тайной миссией от Мальтийского Ордена. И тогда Атос со спокойной душой занимается освобождением принца. Но на Бель-Иле не так все просто. Амбиции Арамиса не позволяют ему принять предложение Мальтийского Ордена… Есть фанфик по Дюма, так называемый "Сын Портоса", который даже издан под именем А. Дюма. Но авторство Дюма нереально. В этом романе Арамис выведен как мелкий интриган и злодей. За Арамиса обидно. Конечно, он далеко не ангел, но и не так «деградировал» на закате своих лет!

Мистерия, именуемая Жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мистерия, именуемая Жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Алексеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Посмотрим, — сказал дон Энрике и повторил по-испански, — Vamos a ver! Я еще добавил бы определение "героическая"…

— Плащ и шпага, — задумчиво сказал Арамис, — Не вздумал бы только мой юный друг изменить жанр…

— Король, похитивший престол у родного брата, подлое предательство, лживые друзья и гора трупов в финале?

— Вы это о "Гамлете"?

— Я о пьесе, которую можно было бы назвать "Филипп, принц французский". Принц пока еще жив, и трагедию можно предотвратить. Вы можете представить не на сцене, а наяву гору трупов?

— Могу, — все так же печально проговорил Арамис, — Я все могу представить после Ла-Рошельской кампании, Фронды и Кромвеля…

— Так не уподобляйтесь Клавдию, самому отвратительному персонажу Шекспира!

— Вы отвлеклись от темы, дон Энрике.

— Да, вас ничем не проймешь… хотя… "Плащ и шпага", говорите? Ваш юный друг, судьба которого вам вроде бы не безразлична, того и гляди облачится в рыцарский плащ, подобный моему. Если не в красный — вам известно, конечно, епископ, что в бой наши рыцари надевают красные плащи?

— И зря они это делают. Демаскировка.

— Зато кровь не так заметна, как на ваших, синих.

— Что вы городите? И — при чем тут Рауль?

— Я собственными глазами видел прошение на имя Великого Магистра Мальтийского Ордена монсеньора Рафэаля Котонера, подписанное виконтом де Бражелоном.

— Быть того не может!

— Клянусь вам!

— Вот чертенок! Никогда не знаешь, чего ждать от этого мальчишки!

— Не хватайтесь за голову, епископ, вопрос еще не решен.

— Я не вижу никакой логики в этом сумасбродном решении.

— А я вижу. Виконт не хочет служить Людовику, разве не ясно?

— Вы правы… Но на собственном горьком опыте я…

— Вы?

— Да, я… Я когда-то расстался с женщиной, которую любил больше жизни и… надел сутану. С тех пор я не раз жалел об этом.

— Вы и сейчас любите эту женщину?

— Возможно, — пробормотал Арамис, — Дон Энрике, я не хочу никоим образом бросить тень на ваш уважаемый Орден и оскорбить вас лично, но у Рауля другое предназначение.

— Да, я понимаю, — сказал дон Энрике, — Младший представитель рода Де Кастильо — совсем не то, что единственный наследник Роганов и графа де Ла Фера. Я даже теоретически могу высказать свои предположения, предсказать будущее вашего молодого друга. Можно?

Арамис вздохнул и сделал легкий жест, приглашая дона Энрике продолжать.

— Брак с прелестной, знатной и богатой невестой — это идеальный вариант, но — вдруг да повезет! Затем карьера и…

Арамис усмехнулся.

— Так и будет, я очень хочу надеяться на это. А сейчас я вас удивлю, рыцарь. В отдаленном будущем не кто иной, как Рауль будет моим преемником.

Дон Энрике подскочил на месте.

— Рауль?! Генерал иезуитов?! Вы… пошутили?!

— Я серьезно, — сказал Арамис.

Дон Энрике подумал несколько секунд, а потом рассмеялся и воскликнул:

— А вы не ждите отдаленного будущего, епископ! Чего тянуть? Давайте поскорее, не откладывая!

— Сын мой, вы дали бы маленькому ребенку заряженный пистолет? Нет, не так ли? Я еще не настолько стар и слаб, чтобы уступить свою власть. А Рауль еще слишком молод. И еще — я не сделал всего, что хочу. Это время еще не пришло.

— А право, мне эта идея нравится! Но если бы вы пошли на это, молодой генерал иезуитов провел бы в вашей организации такие реформы, что Игнасио Лойола в гробу перевернулся бы, а души Уго де Пейна и Жака де Моле слетели бы с Небес белыми голубями, благословляя бывших иезуитов, новых тамплиеров.

— Вот-вот, — кивнул Арамис, — Поэтому я и говорю, что еще рано. Но это мое наследство.

— Если только наследник не откажется.

— Я одного не могу понять; если этот молодой человек вам так дорог, как вы могли сводить его невесту с Фуке? Как вы могли все видеть, что происходило в Фонтенбло прошлым летом и не вмешаться в его любовную историю?

— Фуке? Фуке любил другую женщину. Это был политический ход.

— Очень неудачный! Он погубил Фуке! Именно это Людовик никогда не простит ему. Фуке погиб, и погубило его письмо к Лавальер. То, что он хотел купить ее любовь. Любовь купить нельзя! Но вы же играли против Рауля! Вы предали его самого, его отца и его мать.

— Я проверял невесту Рауля. Если бы она позволила себя купить — от дальнейшей характеристики подобных женщин я, как лицо духовное, воздерживаюсь. Девушка оказалась бескорыстной, тем лучше. Что же до интриги с королем, я не особенно драматизировал ситуацию, будучи уверен, что м-ль де Лавальер останется… добродетельной…по крайней меня до тех пор, пока…

— Понял! Пока вы не подмените короля принцем Филиппом?

— Видите, юный паладин, это чудовище в сутане все предусмотрело. У злодея Арамиса, которого вы весьма неудачно сравнили с королем Клавдием, были благие цели.

— Благих целей нельзя добиваться преступными средствами!

Этот иностранец, мальчишка с ангельским лицом говорил могущественному генералу иезуитов то, что еще никто не осмеливался. Но то, что говорил юный паладин, иногда говорила Арамису его собственная совесть. Арамис задумчиво взглянул на дона Энрике.

— Простите меня, — взволнованно заговорил рыцарь, — Теперь я понимаю ваши мотивы… Если все так, как вы говорите… Филипп Французский… ваши друзья, титул Портоса, любовь Рауля, суперинтендант. Умный, интеллигентный человек, покровитель поэтов и художников…

— И, быть может, всеобщий мир, который остался несбывшейся мечтой нашего щедрого на войны Семнадцатого Века. Честность Фуке все разрушила.

— Но Людовик был коронован! — закричал дон Энрике, — Бог не допустил, чтобы его помазанник сгнил в казематах Бастилии!

— Опять двадцать пять, — простонал Арамис, — Ваши чувства достойны восхищения, но мы живем в жестоком мире.

— В этом жестоком мире должно быть что-то святое! Коронованный король, которому вся страна присягала на верность — разве его власть не от Бога?

— Вы серьезно считаете Людовик Четырнадцатого избранником Божьим? Мой Филипп по моральным и интеллектуальным качествам выше его, коронованного! Филипп, а не Людовик принес бы мир и Франции и Европе! Мы совершили бы великие дела. Но не все потеряно. Не все.

— Не все. Уезжайте с Бель-Иля с Портосом, пока не поздно.

— Куда?

— Куда хотите, я уже сказал вам: Мальта вас не выдаст.

— Если эскадра ушла в Алжир, нам нечего бояться.

— О, нет! Вам есть чего бояться! Не сегодня-завтра Людовик пошлет войска на Бель-Иль!

— Взгляните на карту. Вот Бель-Иль. Знаете поговорку о двух зайцах?

— Знаю. Но я знаю и то, что на Бель-Иле вот-вот высадится королевский десант. Уезжайте, пока не поздно! Вы мне не верите? Но, может, поверите моему Командору?!

— Как его имя?

— Дон Патрисио де Санта-Крус.

— Граф де Санта-Крус… — прошептал Арамис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Алексеева читать все книги автора по порядку

Марина Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мистерия, именуемая Жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Мистерия, именуемая Жизнь, автор: Марина Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x