LibKing » Книги » Приключения » Исторические приключения » Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь

Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь

Тут можно читать онлайн Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Марина Алексеева - Мистерия, именуемая Жизнь краткое содержание

Мистерия, именуемая Жизнь - описание и краткое содержание, автор Марина Алексеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие происходит на острове Бель-Иль. Молодой испанец, Энрике де Кастильо приезжает на остров, чтобы предложить Арамису и Портосу убежище на Мальте. Энрике появляется в конце второй части романа "Пираты Короля-Солнца" — он отдает Атосу в Тулоне эликсир Мишеля. Повесть связана с романом "Святое дело" — судьба друзей Атоса очень беспокоит. В последней части он узнает об аресте Фуке. И в то же время Энрике посылает ему сообщение, что едет на Бель-Иль с тайной миссией от Мальтийского Ордена. И тогда Атос со спокойной душой занимается освобождением принца. Но на Бель-Иле не так все просто. Амбиции Арамиса не позволяют ему принять предложение Мальтийского Ордена… Есть фанфик по Дюма, так называемый "Сын Портоса", который даже издан под именем А. Дюма. Но авторство Дюма нереально. В этом романе Арамис выведен как мелкий интриган и злодей. За Арамиса обидно. Конечно, он далеко не ангел, но и не так «деградировал» на закате своих лет!

Мистерия, именуемая Жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мистерия, именуемая Жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Алексеева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ради Бога, — сказал Арамис ласково, — Садитесь, где хотите, дитя мое — мой сан и мой возраст дают мне право так обращаться к вам. Вы намекнули на то, что вы безоружны, но вам нечего бояться.

— Хорошо, хоть обыскивать не стали, — заметил рыцарь.

— Если вы действительно от Атоса, вы должны быть в курсе наших дел и не обижаться на меры предосторожности.

— Я в курсе ваших дел, но я не от Атоса, — сказал Энрике де Кастильо.

— Так вы нас посмели обмануть? Арамис, вы правы, как всегда! Быть может, этого малого послал Самозванец, чтобы убить вас! То-то он не хотел отдавать шпагу дежурному! — заорал взбешенный Портос.

— Я воспользовался именем Атоса как щитом и вашим славным девизом, чтобы проникнуть к вам. Я пришел как друг, — сказал дон Энрике, — И пришел от друзей Атоса, но не от него лично.

— От каких еще друзей? — ревниво спросил Портос.

— Господин Портос, легенда о вашей дружбе уже пересекла Пиренеи. И те, кто послал меня, не являются такими близкими друзьями графа де Ла Фера, как вы и господин Д'Артаньян. А также его преосвященство епископ ваннский, — терпеливо пояснил рыцарь, — Но тем не менее люди эти хорошо проинформированы, знают графа и всех вас. Они послали меня, чтобы предложить помощь.

— Помощь? Это очень кстати, правда, Арамис? В борьбе с узурпатором, который вот-вот нагрянет.

— Вы ждете узурпатора? — спросил дон Энрике.

— Ну да! Со дня на день. Самозванца.

— Мамита миа! — прошептал дон Энрике. И в упор спросил Арамиса:

— И вы тоже ждете Самозванца, двойника Людовика Четырнадцатого? И здесь, на Бель-Иле, защищаете монархию? Вашего короля?

— А кого же нам защищать? — рявкнул Портос, выведенный из себя «тупостью» рыцаря, — Турецкого султана? Тсаря всея Руси? Людовика Четырнадцатого, что за вопросы, тупица вы этакий!

— Я хотел бы услышать ответ господина Д'Эрбле, — сказал дон Энрике.

— А я хотел бы услышать имена людей из окружения Атоса, которые послали вас сюда с секретной миссией.

— Я все понял… — прошептал дон Энрике.

— Что вы поняли?! — закричал Портос, — Вы поняли, что мы хотим знать, от кого вы? От короля — нет! От г-на Фуке — нет! От Магистра — нет! Заявляет, что от Атоса, а Атос его и знать не знает.

— Атос меня знает. Немного. Un poquito. [6] Un poquito — немного. (Исп.)

— Вы встречались с Атосом? — быстро спросил Арамис.

— Да.

— Когда и где?

— Две недели назад, в Тулоне. Я передал письмо Великого Магистра. Я выполнял поручение Ордена и всего лишь.

— Вам знакомо содержание письма?

— Да. Но мне запрещено разглашать эту информацию. Впрочем, к вашим делам письмо Великого Магистра не имеет никакого отношения.

— А вы в курсе наших дел?

— Да.

— Ерунда какая-то! — махнул рукой Портос, поднимаясь.

— Дослушайте сначала, — сказал рыцарь, — Сейчас речь пойдет о вас. Лично о вас, господин Портос. Я беседовал с Атосом минут пять, но ваша судьба его очень беспокоит.

Арамис нахмурился.

"Я еще раз прошу вас позаботиться о Портосе".

С такими интонациями мог говорить только Атос. Бархат и железо в его голосе заставляли повиноваться.

"Сломайте шпагу, Арамис. Я так хочу".

Он встряхнулся.

— Атос напрасно беспокоится. Я же обещал ему, что… все будет…

— Хорошо, — закончил рыцарь, — "Все будет хорошо", — сказала Офелия, когда сошла с ума.

— Он опять заговаривается! — буркнул Портос.

— Это Шекспир, — улыбнулся Арамис.

— Шекспир не заговаривается, — улыбнулся рыцарь.

— Рыцарь, если вы так хорошо проинформированы, вы, должно быть, знаете — я обещал Атосу, что с Портосом не случится никакой беды!

— Нет. Я не в курсе.

— Атос так сомневается в моих возможностях, что обратился за помощью к Великому Магистру?

— Обратился за помощью?! — воскликнул дон Энрике, — Это Атос-то? Вы в своем уме? Вам надо бы лучше знать своего друга, тонкий психолог, господин Арамис.

— Он прав, — заметил Портос, — Атос не будет просить помощи. Никогда.

— Когда дело касается его лично, — возразил Арамис.

— И все-таки Атос ни о чем не просил. Мы сами, от имени Магистра предложили помощь. По поручению моего Командора я спросил, что мы можем сделать для его друзей. Вот тогда-то Атос сказал, что вам и господину Портосу лучше покинуть остров Бель-Иль и, если Магистр сочтет возможным предоставить вам убежище на Мальте, это будет наилучшим решением проблемы.

— Нельзя нам покидать остров, — грустно сказал Портос.

— Почему же, сударь?

— Самозванец! Это и есть ваше приглашение к путешествию?

— Эх! Я думал, что-то дельное скажете! Я вас оставлю. Продолжайте беседовать.

— Да, дорогой Портос, ступайте. Вам уже, я вижу, надоело.

— Признаться, да, — проворчал Портос, — И не очень-то я понимаю вашу политику.

— Я вас еще увижу, господин Портос? — спросил дон Энрике.

— Вам это так надо? — буркнул Портос, — Что ж, я зайду к вам. Арамис, пришлите за мной кого-нибудь.

— Да, мой друг. Отдыхайте. Впрочем, юноша не откажется отобедать с нами.

— Конечно, не откажусь! — сказал дон Энрике, — Но до обеда покончим с делами.

— Кстати! — сказал Портос, — У вас прошло плечо? Может, врача позвать?

— Прошло, — сказал дон Энрике, — Если будет синяк, то это пустяк.

— До свадьбы заживет, — ляпнул Портос.

— Я дал обет безбрачия, — заметил рыцарь.

— Черт меня побери! Я ляпнул бестактность. Простите, я не хотел.

— Все в порядке, — улыбнулся дон Энрике, — Господин Портос, может быть, я показался вам тупым, трусишкой, неженкой, и все же я настаиваю на короткой беседе с вами, когда аудиенция господина епископа закончится.

— Да жалко мне, что ли? — сказал Портос, — Потолкуем! Занимайтесь своей политикой, а у меня дело поважнее.

Глава 3. Иезуит и иоаннит

— Вам не стыдно? — спросил дон Энрике, когда шаги Портоса затихли.

— Что? — ласково спросил Арамис, — О чем вы изволите говорить, сын мой? Я, право, не понимаю.

— Вы отлично все понимаете. Епископ!

— Простите. Нет.

— Вам объяснить?

— Сделайте одолжение. Но только короче, юноша: у меня диета. Принимаю пищу по часам.

— Вы полагаете, вам удастся соблюдать диету, когда Бель-Иль окружат войска Людовика Четырнадцатого?

— Гм. Постараемся держаться до конца,… Что же до моей диеты,… Что вас удивляет, молодой человек? Я больной старик, и всего лишь.

— Достаточно здоровый, чтобы осуществить…

— Опять же я вас не понимаю. Почему вы решили, что я поссорился с Людовиком Четырнадцатым? С чего ему посылать сюда войска? Разве вы не знаете, что Бель-Иль…

— …Форпост королевства, северо-западный страж Франции… Эти ваши штампы вы вбили в голову бедняге Портосу.

— Вы позволите и о Мальте говорить такими же штампами?

— Речь идет не об острове Мальта, а об острове Бель-Иль. Ну, попробуйте.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Алексеева читать все книги автора по порядку

Марина Алексеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мистерия, именуемая Жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Мистерия, именуемая Жизнь, автор: Марина Алексеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img