М. Р. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна
- Название:Пять баксов для доктора Брауна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Санкт-Петербург
- Год:2010
- Город:СП.
- ISBN:978-9984-49-006-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Р. Маллоу - Пять баксов для доктора Брауна краткое содержание
В далекие-далекие времена, в самом начале двадцатого века – эту эпоху называют еще «ноль-ноль», когда самолеты только начинали летать, а автомобили ездить, когда играл рэгтайм, а люди верили в прогресс, – и началась эта история. История двух балбе… авантюристов, начитавшихся приключенческих романов и решивших превратить свою жизнь в такой же роман. Но только, чтобы все было по-настоящему. Потому что мечты существуют затем, чтобы сбываться.
Пять баксов для доктора Брауна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В том и дело: а я чего? – сказал он.
М.Р. хотел сказать сначала: «а ты все – с тебя ведь все и началось!» Потом припомнил и побег, и то, как компаньон за него вступался, и даже жареную змею на Змеином холме. Но это было не то. С Д.Э. опять было все ясно: он хотел совершить подвиг.
– Ерунда, – сказал Дюк вслух еще небрежнее. – И вообще, сэр, куда вы так торопитесь? Времени вагон.
– Мда? – хмуро спросил Д.Э.
– Да, – подтвердил М.Р. – Вон, целая жизнь.
Глава двадцать вторая, в которой бьют часы
Замызганная дверь комнатенки в темном углу гостиничного коридора распахнулась.
– До свидания, дорогой господин Сальная Тряпка!
Дюк склонился в любезном поклоне. Он специально забежал попрощаться.
– До свиданьица и вам, господин Арлингтонская Сосиска!
Кок ответил еще более любезным поклоном, прижав к груди руку.
– Ржавый якорь вам в корму, сэр! – светски прибавил Д.Э.
– И вам того же, и вам! – приятным тоном отозвался кок.
– Возблагодарим Господа, Отца нашего за милосердное избавление? – предложил Джейк.
– Возблагодарим, моя прелесть, возблагодарим!
Оба, кок и палубный, возвели очи потолку и молитвенно сложили руки.
– Отец наш небесный, – ангельским голосом сказал Джейк, – муки твоей искупительной жертвы сопровождают нас на рассвете и на закате, ежедневно и ежечасно. Ежедневно и ежечасно. Ежедневно и... в общем, спасибо тебе, Господи, за то, что ты решил сделать перерыв.
– Посмотри на этого богохульника, – вступил кок. – Грешника. Бестолочь бестолковую. На эту рожу наглую.
– Рожа-то причем? – удивился Джейк.
Но кок его не слушал.
– Взгляни на его руки, Господи, – продолжал он. – Это руки....
– Дерзновенно разящие? – предложил Д.Э.
Сальная Тряпка отвел взгляд от потолка и с уважением посмотрел на него.
– И посмотри на меня, терпеливца. А? Пусть этот поганец понесет заслуженную кару.
– За что? – возмутился Джейк. – Разве я не образец христианской кротости и благосмирения?
– За мои муки, – скорбным шепотом отозвался Сальная Тряпка.
– Только, Господи, не забудь, – вступил Дюк, – и про мои муки. Которые я нес, э-э... как там было?
– Ежедневно и ежечасно, – подсказал компаньон.
– ... ежедневно и ежечасно, на рассвете и на закате вот от этого одноногого джентльмена.
Подноса под рукой у кока не было, но была сковорода – ее ручка как раз торчала из мешка, который валялся у двери. «Бам-м-м...», – сказала сковорода.
– Прощайте, мои голубчики! – сказал кок и быстро закрыл дверь.
Коуэн, едва получив деньги, напился пьян и продолжал это занятие, и искатели приключений, подхватив сундуки, вышли из гостиницы.
Десять дней проторчали они в Нью-Бедфорде, пока просоленные и просмоленные, получили расчет – пятьдесят шесть долларов на брата (за вычетом выданного «Джозеф и Вильямс К. Кинг» кредита и целой кучи штрафов) и совет от Коуэна отправляться в Сан-Франциско, где, по его словам, можно было устроиться получше и заработать побольше. Это время двое джентльменов опять шатались по кабакам с Ко-уэном, Сальной Тряпкой. Еще Д.Э. купил-таки нормальные штаны, в морской лавке недалеко от гостиницы, из такой же брезентовой ткани, что и штормовка. М.Р. посмотрел, оценил и прибарахлился тоже.
– Ой, – сказал вдруг М.Р. так, словно ему было не пятнадцать, а пять, – цирк!
– Ага, – кивнул Д.Э.
Он стоял и рассматривал, щурясь, яркий балаган, что в два счета развернули какие-то люди. Двое джентльменов, не сговариваясь, побрели к балагану.
Сказать правду, этот бродячий цирк был не самым лучшим цирком в мире. Два клоуна угощали друг друга пинками, испуская фонтанчики подозрительно обильных слез. Полная дама в серебряной юбочке заставляла пуделя прыгать через обруч. Старик с обезьяной, одетой в нарядное платьице, заставлял свою партнершу жонглировать яблоками. Время от времени обезьяне удавалось надкусить одно из яблок и тогда старик с комически огорченным видом заламывал руки. В общем, ничего особенного. Но для компаньонов после нескольких месяцев на китобое это было фантастическое зрелище. Они хлопали, не жалея ладоней. И тут на арену вышел фокусник, одетый в черное трико, облегавшее его от шеи до пят. Костюм дополняли серебристые короткие шаровары, надетые поверх трико и такой же колпак на коротко остриженной голове. Для начала фокусник достал из кармана белую палочку, которая на глазах изумленной публики тут же стала красной.
– Не найдется ли у кого-нибудь из вас банкноты, скажем, в пять долларов? – поинтересовался он как бы между прочим.
– Держи карман! – ответили ему.
– Как бы не так!
– Ищи других дураков!
– Нет? – слегка огорчился фокусник. – Впрочем, ничего другого я и не ожидал.
Он обернулся к конферансье.
– А вы, любезный Бартоломью?
Тот покачал седой головой и развел руками, показывая, что и он в такие фокусы не очень-то верит.
– Уверяю вас, господа, это абсолютно безопасно! – улыбка фокусника была иронической.
Но никто не вызвался и на этот раз.
– Ну и что же, – промолвил циркач. – Обойдусь, честное слово.
Он вынул из кармана купюру и показал публике.
– Пусть будет двадцать, – сообщил он. – Двадцать долларов. Теперь, с вашего позволения, я ее подожгу. Конферансье, дайте мне конверт. Уж конверта-то вы, надеюсь, не пожалеете? Благодарю. А теперь, господа...
Конферансье собственноручно опустил купюру в конверт, заклеил его и показал публике.
– Хорошо ли вы заклеили? – с сомнением поинтересовался фокусник. – Это очень важно, Бартоломью. Ну-ка, ну-ка... Превосходно. А теперь, господа...
Он чиркнул спичкой и поджег конверт, держа за край. Через несколько секунд на его ладони лежал пепел, лишь очертаниями напоминавший то, чем только что был.
– Voilà! – произнес циркач, протягивая ладонь. – Неприятно терять деньги, правда, господа? Сейчас мы исправим это маленькое недоразумение.
Он описал в воздухе красивую дугу, прихлопнул пепел, дунул – и показал публике совершенно целую купюру.
Ему зааплодировали.
– Подстроено! – крикнул чей-то голос. – Я видал такие штуки. Они там брызгают специальную жидкость.
– Желаете повторить? – поинтересовался фокусник. – Только на этот раз купюра будет вашей. Ну как, хотите или боитесь?
– Вот еще, – сказал голос. – Чтоб вы ее спалили и меня же подняли на смех?
– Сэр! – крикнул Джейк. – Скажите, а десять долларов вас устроит?
– Вполне, юноша, вполне, – с готовностью отозвался фокусник.
Компаньоны, расталкивая локтями зрителей, пробрались на манеж. Лицо циркача покрывал слой белого грима. Глаза были обведены черным, придавая фокуснику некоторое сходство с грустным Дракулой. Но выражение этих глаз и рта, и голос, и жест затянутой в белую перчатку руки... Тонкая улыбка тронула выкрашенные белым губы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: