Бенджамин Рошфор - Фанфан и Дюбарри
- Название:Фанфан и Дюбарри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Рошфор - Фанфан и Дюбарри краткое содержание
Историю своего героя Бенжамин Рошфор прослеживает сквозь годы детства, которое Фанфан провел подкидышем в парижском предместье Сен-Дени в компании таких же беспризорников и шалопаев, где он впервые влюбился и познал таинства любви и откуда отправился в "большой мир" — в странствия по всей Франции, где пережил свои безумные приключения, пока не был мстительной любовницей буквально продан в армию.
Фанфан и Дюбарри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дьявол пьет только воду! — громогласно возгласил он. — А будь я призраком, от такой выпивки исчез бы, испарился — ведь джин все растворяет, особенно такой джин, как у Теодоры!
Потом он мило улыбнулся и снова дружески представился:
— Друзья мои, да я же Невью!
Потом сел, стряхнул капли дождя со своего плаща и стал ждать, что будет дальше. Видел, что все начинают успокаиваться, но знал — лучшим доказательством того, что он человек, послужит только опыт: схватив пальцами уголек из очага, тут же его отбросил с криком:
— Ох, дерьмо! — и всем троим продемонстрировал сожженную руку:
— Теперь вы видите, я обжегся!
— Господи Боже! — потрясенно завопила Теодора. — Невью! Это Невью!
— Невью! Невью! — вопили остальные, и Дебора Ташингем подумала: нет, Фанфан прямо словно змей, меняющий свою кожу!
Теперь она уже не знала, восхищаться Тюльпаном или опасаться его, и вообще, не под угрозой ли её будущее как женщины, жены и матери!
— Так, значит, ты не умер? — спросила Ненси Вонючка, осмелившись наконец приблизиться к Фанфану и даже прикоснуться к нему. — А мы все думали, ты уже год, как мертв! Не знали, ни где, ни как это случилось, но были абсолютно уверены, раз и Аврора Джонс и Анжела начали носить траур!
— А Анжела каждый день ходила к Темзе и бросала там в воду цветы! Теодора расплакалась. — Вот мы и догадались, только не решились спросить у Эверетта, что случилось.
— Это долгая история, — уклончиво ответил Тюльпан, и вдруг спросил:
— А почему закрыт "Проспект"? Там никто не отзывается!
И по лицам приятелей тут же понял, что случилось что-то очень серьезное, так что ноги под ним подломились и на лбу выступил пот.
— Там нет никого, — грустно сообщил Симон-Чудак. — Они уехали!
— Когда?
— Месяцев девять-десять назад.
— Почему? — Сердце Фанфана больно сжалось. — И куда?
— Ну, знаешь… нет, ты не можешь знать! Эверетт Покс, если я верно понял, почувствовал опасность. Боялся, что его сцапают — но я не знаю, почему!
— Продолжай, — сказал Тюльпан, который знал это слишком хорошо. — Куда они поехали?
Симон-Чудак покосился на Дебору, которая решила, что лучше будет сесть, и теперь злилась оттого, что среди всех этих людей, так хорошо знавших друг друга, и обменивавшихся столь загадочными репликами, чувствовала себя как среди готтентотов; а кроме того, слишком уж много женских имен мелькало в разговоре: что это за Анжелы да Авроры? Зло поджала губы, когда услышала, как старик спрашивал Тюльпана:
— Мы можем говорить при миледи?
Правда, лицо её тут же прояснилось, когда Фанфан-Тюльпан коротко, хотя и сухо ответил:
— Это моя жена! Говори!
— В Америку! — сказал Симон-Чудак. — Я знаю точно, потому что когда полиция нагрянула в "Проспект" — уж несколько месяцев прошло — я был поблизости и слышал, как один констебль говорил другому:
"— Этот негодяй смотался в Америку, но я узнал только вчера, и мы пришли слишком поздно, Том!" Вот так-то!
— А что с Авророй Джонс?
— Она отправилась с ними! С тех пор, как ты погиб, не выносила запах Темзы!
— Ах, Боже мой! — вскричал Тюльпан, пытаясь отогнать мучительную мысль, что никогда уже не встретит Аврору, свою нежную Анжелу и даже Эверетта. К мучительной боли прибавилось сознание того, что без Эверетта и его сведений не найти капитана Рурка — а значит и Летицию, что нанесло ему удар ещё страшнее.
— Ну что же, с Богом, друзья, — сказал он, хоть ему хотелось плакать. — Не знаю, когда мы теперь встретимся, но обещаю вам вернуться снова!
И он обнял отчаянно рыдавшую Ненси Вонючку, присоединившуюся к ней Теодору и Симона-Чудака, который произнес короткую, но блестящую речь:
— Тот, кто прошел все сражения, правда, без приближения, не может пускать слезу, Невью. Так что тебе не видать моих слез — я все их излил в моем сердце!
— Расцелуйте за меня всех остальных, — поручил Тюльпан и торопливо покинул "Рай", чтоб избежать мучительного прощания.
Дебора вышла раньше, так что Ненси, догнав его, смогла шепнуть на ухо:
— Ты с ними ещё встретишься, Невью! Ты должен их найти! Анжела родила тебе прелестного мальчишку и назвала его Френсисом! А теперь иди, твоя жена тебя уже ждет!
Тюльпан долго молча шагал по улице, а Дебора не думала ни о чем ином, или, точнее, только о том и думала, и наконец кисло спросила: — Кто такая эта Аврора?
Тюльпан такого вопроса ожидал.
— Аврора Джонс, восьмидесяти лет, самая веселая и самая храбрая женщина, которую я когда либо знал. Единственная мать, которую я знал. И я в отчаянии, что своей смертью причинил ей единственную боль, которую вообще мог причинить.
— А, вот в чем дело! — Дебору это явно успокоило и она не меньше десяти минут раздумывала, прежде чем снова спросить:
— А Анжела?
— Племянница Эверетта Покса! Я обожал ее! Играли с ней часами, поскольку у неё не было маленьких друзей!
— Но теперь у тебя будет ребенок, другой ребенок, которого ты сможешь любить — твой сын! — удовлетворенно заметила Дебора, вновь взяв его под руку. Тюльпан, чтоб удержать себя над пропастью отчаяния, сказал себе, пытаясь отогнать слезы и развеселиться:
"— Теперь у меня будет столько карапузов, что не придется беспокоиться о своей старости!"
И эта мысль его действительно развеселила. Слегка. Не очень. И только в глубине души.
Когда они вернулись в свой номер в отеле "Фейрмонт", Дебора наконец решилась спросить (у неё явно оставались некоторые сомнения):
— Чик Лейн, насколько я поняла — то место, где ты собирался с помощью Эверетта Покса узнать, как отыскать капитана Рурка. Но для чего он вам?
— Чтоб отблагодарить! Ведь когда я его нечаянно увидел, ко мне вернулась память! — цинично бросил он, но тут же пожалел. Цинизм его был всего лишь попыткой разрядить обуревавшие его эмоции. Какой чужой казалась ему сейчас Дебора! Возможно — все возможно, — он бы тут же её бросил, ушел, сбежал бы аж в Америку — если бы Дебора вдруг так ласково не сказала:
— Я все равно тебе не верю, мой милый! Здесь что-то другое, гораздо более важное! Мне все равно, в чем тут дело, но я хотела бы тебе помочь!
Да, такова Дебора Ташингем! Умная и глуповатая, благородная и мелочная, надменная и простая, сама не знающая толком, что происходит у неё в душе и почему так поступает. И потому Тюльпан, тронутый её словами, ответил ей чувством на чувство и откровенностью на откровенность.
— У Рурка — ключ к тайне моей жизни! — лаконично заявил он и тем открыл ту часть правды, которая не могла её задеть.
— Знаешь, я близко знакома с адмиралом Бингом из адмиралтейства, заметила Дебора, начиная его раздевать, так сильно ей захотелось его ласк и так овладели ею обычные фантазии: она решила, что капитан Рурк знает тайну королевского происхождения её Фанфана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: