Дороти Лаудэн - Меж двух миров
- Название:Меж двух миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7632-0559-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дороти Лаудэн - Меж двух миров краткое содержание
Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...
Меж двух миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что вы делаете, если растения, которыми вы лечите больного, не помогают? — спросила она шамана, перебирая пальцами молодую зелень.
— Болезнь всегда означает, что нарушилось внутреннее равновесие, — ответил Танцующее Облако. — Часто бывает недостаточно дать лекарство, надо лечить человека в целом.
— И как вы поступаете тогда?
— Я призываю духов, — объяснил индеец. — Они указывают мне правильный путь. Или предостерегают меня.
Микаэла продолжала разглядывать растения.
— Ну, к духам у меня по-прежнему довольно сложное отношение, — призналась она шаману. — Но мне приходилось слышать, что целительной силой обладает любовь.
— Это несомненно, — ответил Танцующее Облако, — однако любовь способна не только исцелять, она может и разрушать, и даже убивать. Доктор Майк, — вдруг обратился он к ней с внезапной проникновенностью. — В последнее время я расспрашивал духов о многих вещах. Большинство моих вопросов так и осталось без ответа. Но зато они показали мне несколько видений к вопросам, которые я не осмелился им задать.
Микаэла удивленно взглянула на него.
— Что же это были за видения?
— Я видел вас и моего бледнолицего брата Салли. Но тут внезапно с неба спустился сокол и унес вас с собой.
— Унес меня с собой? Но что это может значить? У нас с Салли как раз все хорошо, мы переживаем наше самое счастливое время…
— Так сказали духи, — повторил Танцующее Облако. — Сокол приносит беду. И этот сокол разлучит вас с Салли, через какое-то странствие, болезнь или… смерть.
Микаэла испуганно отшатнулась. Но тут же взяла себя в руки и попыталась улыбнуться, чтобы разогнать собственные страхи.
— Ну, я ведь вам уже говорила, я не знаю точно, верю я в духов или нет.
Микаэла постаралась не придавать значения предсказанию Танцующего Облака. Однако всю первую половину дня слова шамана не шли у нее из головы. Что же могло разбудить в нем такие видения, если сама она в последнее время все сильнее ощущала свою привязанность к Салли?
Растревоженная этими мыслями, она обрадовалась, еще издали завидев Салли на площади перед церковью. Она торопливо остановила лошадей и спрыгнула с облучка, прямо в руки Салли. И тут же увлекла его за собой в тень повозки.
— Микаэла! — Глаза Салли просияли от радости из-за столь неожиданной и редкостной горячности доктора Куин.
— Салли, ты можешь себе представить, чтобы между нами могла встать какая-то преграда?
Этот вопрос вырвался у нее помимо воли, ведь она не собиралась обсуждать с ним предсказание шамана. Салли взглянул на нее с недоумением.
— Что ты имеешь в виду? Что может стоять между нами?
Он излучал такую уверенность и силу, что все страхи Микаэлы тут же рассеялись.
— Это просто так… я только хотела узнать, любишь ли ты меня. — Она запнулась и покраснела, как школьница.
— Конечно. — Голос Салли звучал и покровительственно, и вместе с тем утешающе. Он прижал Микаэлу к себе. — И если ты хочешь, я готов повторять без конца: я тебя люблю.
Последние слова он прошептал ей на ухо, и счастливый озноб пробежал по всему ее телу до кончиков волос.
— Гм, мистер Салли? Вы здесь? — послышался чей-то незнакомый голос.
Салли и Микаэла поспешно отпрянули друг от друга и выглянули из-за повозки.
Перед ними стоял незнакомый человек. Шляпа его была низко надвинута на лоб. Видимо, он хотел скрыть большой шрам, протянувшийся со лба до щеки и лишивший его глаза. Пустая глазница была прикрыта повязкой. Щеки и подбородок обросли густой бородой. Когда он сделал еще один шаг по направлению к ним, Микаэла заметила, что он подволакивает ногу. Тут даже не требовалось иметь наметанный глаз врача, чтобы понять, насколько близко к смерти побывал когда-то этот человек.
— Мне подсказали, что я смогу найти вас здесь, — начал разговор незнакомец. — Меня зовут Эндрю Стросс, — поклонился он, обратившись в сторону Микаэлы.
— Доктор Куин, — представил ее Салли.
На мгновение Микаэле почудилось, что по обезображенному лицу мужчины пробежала судорога.
— Очень приятно, — сказал он, протягивая Микаэле руку. — Я биолог и путешествую по Скалистым горам с исследовательскими целями, — продолжал незнакомец. — Я работаю над книгой о здешней фауне, и в городе мне сказали, что вы зверолов и следопыт. Я подумал, не поможете ли вы мне читать следы?
— Конечно же! — с воодушевлением воскликнула Микаэла. — Вам указали безошибочный адрес. Никто не сделает этого лучше, чем он!
— Есть и другие следопыты, — скромно отрекся Салли. — Но я с удовольствием помогу вам.
— А я хотела бы побольше узнать о вашей книге, — попросила Микаэла. — Не могли бы вы прийти к нам сегодня на ужин?
Мужчина вздрогнул. Он еще ниже опустил глаза и отрицательно покачал головой:
— Спасибо, но, я думаю…
— О, доставьте мне эту радость, — настаивала Микаэла. — Так редко выпадает случай поговорить с ученым человеком.
Мужчина неуверенно взглянул из-под полей своей шляпы.
— Тогда я с удовольствием приму ваше приглашение, — скромно ответил он.
Мистер Стросс оказался очень приятным гостем. Микаэла мобилизовала все свои кулинарные способности и приготовила жаркое. И хотя на сей раз ей удалось превзойти самое себя, она все же знала, что его восторженные отзывы были не вполне искренни.
Все, что биолог рассказывал о своей работе, было чрезвычайно интересно. Микаэла просто наслаждалась беседой с человеком, который так же, как и она сама, получил естественно-научное образование. Дети тоже не сводили с него глаз, когда он рассказывал о происхождении Скалистых гор, об их флоре и фауне.
— Скажите, мистер Стросс, — неожиданно спросила Микаэла, — некоторые слова вы произносите с весьма характерным выговором. Откуда вы родом? С востока?
— Верно, — подтвердил гость после короткого колебания. — Я родом из Филадельфии.
— В самом деле? — переспросила Микаэла. — А я готова была держать пари, что вы из Бостона.
— Нет, нет! — Он отверг эти подозрения так, будто они были ему почему-то неприятны. — Некоторое время я жил в Йеле, пока меня не призвали в армию.
Глаза Микаэлы внезапно потемнели. Судьба этого человека слишком напомнила ей судьбу другого.
— И где же вы были ранены?
— Э… простите меня, но мне не хотелось бы об этом говорить. — Мистер Стросс все это время сидел, отвернув от Микаэлы лицо. А теперь поднялся, чтобы распрощаться. — Доктор Куин, я благодарю вас за этот чудесный вечер.
— Я надеюсь, что это не последний вечер, который мы проводим вместе, — ответила Микаэла, провожая гостя до двери после того, как он простился с детьми и Салли.
Мистер Стросс еще раз бегло приподнял свою шляпу.
— Мадам, — поклонился он хозяйке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: