Пип Воэн-Хьюз - Реликвии тамплиеров
- Название:Реликвии тамплиеров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-049998-4, 978-5-9713-7396-4, 978-5-9762-6406-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пип Воэн-Хьюз - Реликвии тамплиеров краткое содержание
Священные реликвии христианства…
За право обладания ими ведут войны короли средневековой Европы.
Но как отличить подлинные мощи от подделки?
Как распознать истинное сокровище среди сотен фальшивых?
И если уж посчастливится завладеть настоящей реликвией, как сохранить и ее, и собственную жизнь?
Вот лишь немногие вопросы, на которые вынужден искать ответы брат Петрок — юный монах из провинциальной английской обители, волей случая ставший учеником и помощником легендарного «охотника за реликвиями» де Монтальяка…
Реликвии тамплиеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что с тобой, Петрок? — напряженно спросила она.
У меня в животе все сжалось. Кожа горела и шла мурашками, я так покраснел, что от лица исходил жар. Желание, кажется, превратилось в обычный страх. Руки вдруг сами собой взлетели к груди, и ладони соединились — совершенно рефлекторным жестом, позабытым за долгие месяцы. Совершенно сбитый с толку и смущенный, я прижал их к груди и почувствовал, как колотится о ребра сердце.
— Не знаю, что делать дальше, — наконец признался я.
Наши взгляды встретились. Так мы и смотрели друг на друга, не отрываясь, и сердце все отсчитывало секунды моего бесконечного постыдного бездействия. Потом лицо Анны разгладилось, она улыбнулась и протянула ко мне руки.
— Все, что надо сделать, — это подойти ко мне, любимый.
Так я и поступил, чуть не запутавшись в складках котты Анны. И сел на кровать рядом с ней. Я весь дрожал как в лихорадке, а она притянула меня к себе, прижимаясь все сильнее и сильнее. Потом отпустила, молча расстегнула мой пояс и, словно раздевая ребенка, потащила мою котту вверх, стягивая с меня.
— Ну давай, — прошептала она, заводя мои руки себе за спину, где льняная полоса была завязана узлом. Я подергал его и распустил. Анна подняла руки, и я медленно размотал длинную полосу, пока она не упала на пол. И мы обнялись, наконец прижав одно теплое тело к другому. А потом я очнулся, и наши руки заплясали, заскользили, развязывая шнурки, тесемки и подвязки и отыскивая тайные места, спрятанные под ними, и это уже не казалось ни странным, ни запретным. Мы упали на старую раздолбанную кровать, и весь мой мир стал Анной: ее волосы, ее запах, ее веснушки, то появлявшиеся, то пропадавшие в мигающем свете свечи, все ее тело, ее плоть, что с чудесной готовностью трепетала под моими прикосновениями. Так мы и плыли в забытьи, пока не поняли, где и как пылающий огонь наших тел и душ, огонь жизни и любви может соединиться и вспыхнуть еще сильнее.
Чуть позже Анна пошевелилась, по-прежнему зарывшись лицом в подушку.
— И на сколько это потянет в плане покаяния, брат Петрок?
— На три года, дитя мое. По меньшей мере.
Глава пятнадцатая
Свеча догорела, и фитиль уже плавал в лужице расплавленного сала и коптил. Мы с Анной лежали, наблюдая за тенями мотыльков, плясавшими по потолочным балкам. В конечном итоге, пересилив себя, мы разделись догола, и теперь никакие шершавые и пованивающие покрывала не защищали нас от холода.
— Если бы мой дядя нас сейчас видел… — сказала Анна, прижимаясь ко мне.
— Император? И что бы он сделал? — лениво отозвался я.
— Приказал бы сунуть тебе в глаза раскаленное добела железо, чтоб ты ослеп. А потом тебя бы кастрировали. Потом засунули куда-нибудь подальше и поглубже, слепого и без яиц, и дали бы время поразмышлять над смыслом жизни. А потом он приказал бы тебя удавить.
— Ох!
— Он бы и со мной то же самое сделал, конечно, исключая кастрацию. Если тебе от этого легче.
— Не думаю.
— Не беспокойся, любовь моя. Я ему не скажу. А ты?
— Ну, если только на следующей аудиенции разговор зайдет именно об этом…
Она захихикала.
— Он, конечно, считает меня мертвой.
Я смотрел на пляшущий огонек свечи, бросающий отсветы на стропила. Кто-то пытался изобразить там похабную сценку, но бросил на полпути. Можно было еще различить в осыпающейся розовой краске женскую грудь и лицо мужчины с выпученными глазами — нелепое и смешное отображение любовного экстаза. Надеюсь, у меня некоторое время назад было не такое лицо.
Некоторое время назад, когда я любил племянницу византийского императора. А она любила меня. Безмерность, огромность случившегося ударила меня, как камень из пращи. Я, Петрок из Онфорда, беглый монах, преступник, обвиненный в убийстве, сын крестьянина-овцевода с торфяников Дартмура. Как такое могло случиться? Племянница императора! Я как-то совсем позабыл про это. Тоненькое существо с огромными глазами, которое команда «Кормарана» знала под именем Микала, стало теперь моим самым дорогим человеком.
И вот мы лежим рядом, согреваясь теплом друг друга, насытившиеся и удовлетворенные. Я повернулся к ней, провел ладонью по ее груди, по животу, чувствуя гусиную кожу, возникавшую при моем прикосновении. Запустил пальцы в упругие вьющиеся волоски ниже пупка, которые, как я теперь знал, пахнут левкоями. Это вообще был запах Анны, но в том месте он чувствовался сильнее. Потом я ткнулся носом в ее мягкие волосы, разбросанные по подушке, и закрыл глаза. Ее губы нашли мои и поцеловали их, тихо и нежно. Я ощутил, как жар ее тела проникает сквозь мою кожу, и понял — мне наплевать, что она племянница императора. Эта Анна теперь жила во мне, девушка из реальной плоти, жаркая, с бешеной кровью, и будет во мне всегда, пока я дышу.
— У тебя нос холодный, — шепнул я.
Она приподнялась на локте и посмотрела на меня сверху вниз. Одна грудь свободно лежала на подушке, сосок казался в тени почти черным.
— Ну что, мой Ганимед, ты уже готов покончить с бедным Микалом?
Мы решили покинуть этот бордель в мужском обличье, чтобы избежать лишних вопросов. Хотя Анна и сказала, что дядя-император считает ее погибшей, я заметил в ее поведении некоторую осторожность — едва заметный намек, как капля краски в чистой воде. Вероятно, она только сейчас осознала, что снова оказалась в цивилизованном мире и кто-нибудь достаточно властный, например, ее дядя — не говоря уж о муже, — вполне может иметь глаза и уши в столь большом порту, как Бордо. И такое событие, как превращение нахального содомита в благородную даму, несомненно, многим запомнится, даже в таком месте.
Итак, мы оделись и спустились вниз. Была уже глубокая ночь, колокол только что пробил четыре раза, так что в доме царила тишина, но спали далеко не все. Из-за двери возле лестницы по-прежнему доносились кряхтенье и вскрики. Внизу остались только две девицы, успевшие накинуть на себя кое-какую одежду. За одним из столов сидел пьяный мужчина, пытаясь заигрывать с одной из них, но слишком нагрузился и лишь безуспешно хватал ее за мятые одежки. Лишь привратник с носом картошкой обратил на нас внимание — открыл нам дверь и с глуповатым видом принял маленькую золотую монетку. Мы явно вызывали у него отвращение. То, что он зарабатывает себе на хлеб, трудясь в подобном заведении, и при этом позволяет себе испытывать отвращение, вызвало у меня невольную улыбку, и я намеренно опустил ему руку на плечо.
— Спасибо тебе, добрый человек. Скоро мы снова с тобой увидимся.
Он попытался стряхнуть мою руку, стараясь при этом сохранить подобострастие, но это было довольно жалкое зрелище. И я обрадовался, когда дверь наконец захлопнулась и мы оказались одни на улице. Было очень холодно, темно и воняло пивной мочой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: