Юрий Пульвер - Галерные рабы
- Название:Галерные рабы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МПКП ЛИСС, Ленинский молодёжный центр
- Год:1991
- Город:Москва ; Воронеж
- ISBN:978-5-9533-3796-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Пульвер - Галерные рабы краткое содержание
Злой рок надел рабские цепи и свёл на османской галере-каторге четырёх воинов: русского казака Сафонку Иванова; бывшего монаха храма Шаолинь, мастера боевых искусств китайца Хуа То; отуречившегося грека Искандар-бега, ставшего мусульманским полководцем; военного вождя южноафриканского племени зулусов Мбенгу.
Их драматичные жизненные пути, дружба и вражда, борьба за свободу и власть описаны в этом приключенческом, историческом романе, действие которого происходит с 1586 по 1607 год.
Книга издана за счет средств автора и в авторской редакции.
Галерные рабы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из-за нехватки средств и неважного состояния армии ей нельзя было ставить слишком грандиозные задачи. Мехмет желал двинуться сразу на Вену. Я отговорил его, используя самый убедительный довод: нет денег. Османских сил и средств достает лишь на то, чтобы сорвать планы союзников, Австрии и Венгрии, которые намеревались отбить Буду и изгнать турок с венгерских земель.
Я не допустил врагов до Буды, захватил две важные в стратегическом отношении крепости — Дёр и считавшийся неприступным Егер. С каждым успехом турецкой рати, добытым моим гением, растет самоуверенность Мехмета, который приписывает победы себе. Его становится все труднее убеждать, риск поражения возрастает… Поистине правы древние римляне: кого боги хотят наказать, того лишают разума! А из всех безумных голов самые опасные — носящие корону.
Армия знает, кому обязана победами. Это прекрасно соответствует моим тайным замыслам. Однако добра без худа не бывает. «Доброжелатели» донесли султану, и тот возревновал к моей славе и популярности в войске. Вот это уже очень плохо. Зависть помешает Мехмету увидеть здравый смысл в моих предложениях, что приведет к поражению.
А его сейчас никак нельзя допустить. Предстоящее генеральное сражение с австрийцами и венграми — первое за семьдесят лет после Мохачской бойни в 1526 году, в результате которой турки завоевали Венгрию. Если союзники возьмут реванш за давнишний разгром, Османская империя зашатается. Они отберут обратно Егер, выгонят мусульман с венгерской земли. Султан потом свалит вину за неудачу на меня, если я теперь стану ему поддакивать. А если на совете возвышу голос против него, еще до сражения милостиво одарит шелковым шнурком. Да, оказался я между Сциллой и Харибдой…
Размышляя, Искандар снял с пояса саблю. Верхняя часть ножен из красного сафьяна и рукоять с золотой насечкой были украшены изумрудами. Такого же цвета и с такими же украшениями седло красовалось на спине его арабского скакуна.
Отложил в сторону пистоли. С боевым оружием нельзя являться пред светлый лик Повелителя Вселенной.
Искандар оставил у пояса небольшой иранский кинжал с богато орнаментированым клинком в изящной прорезной золоченой оправе. Он высоко ценил его за соразмерность форм клинка и рукояти, исключительную чистоту отделки.
Взял в руки буздыган — символ власти чауш-паши. По булаве как будто несколько раз пробежала курица, несущая драгоценные камни вместо яиц. Через каждый шажок волшебная птица разрешалась жемчужиной и вколачивала ее клювиком в золоченую оправу. Таким буздыганом по шлемам лупить грех, им можно только восхищаться.
Булава, как и кинжал, — декоративное почетное оружие, которое разрешено носить в присутствии султана.
Искандар удивлялся себе. Раньше он не обращал внимания на роскошь, а теперь получал удовольствие от богатых и красивых вещей. Как меняет человека принадлежность к избранному кругу! Даже если бы Искандар любил одеваться просто, то не мог бы себе это позволить: при дворе скромность в одежде и убранстве посчитали бы оскорблением султану. Постепенно роскошь из осознанной необходимости превращалась в привычку, потом в страсть, требующую все больших затрат… Начинали расти аппетиты к деньгам и земным благам, а с ними алчность, завистливость.
Да, власть до неузнаваемости искажает духовный облик обладающего ею! Искандар понимал теперь, почему высокообразованные, славившиеся в юности добротой и благородством Александр, Юлий Цезарь, Октавиан Август, христианнейшие Юстиниан, Карл Великий стали кровожадными тиранами.
Какой бы порядочный и гуманный человек ни попадал к кормилу власти в общине, деревне, провинции, стране, он меняется в худшую сторону, начинает отстаивать не свои прежние взгляды, а свое завоеванное высокое положение.
Не увлекайся обобщениями. Вспомни Перикла, Эпаминонда, англосакского короля Альфреда, прозванного Великим, Скандербега. А вот совсем недавний пример — Томас Мор, оставшийся порядочным даже на высоком посту канцлера Англии и поплатившийся за это головой.
Но эта горстка достойных — лишь редкие исключения из общего правила: «Власть портит. Абсолютная власть портит абсолютно».
…Степень испорченности турецких владык Искандар познал на собственной шкуре во время военного совета.
Прихварывавший в последнее время Мехмет сидел насупившись, советники с серьезными лицами делали вид, что внимательно слушают доклад чауш-паши.
— О светоч божественной мудрости! О высокочтимые члены дивана! По приказу нашего всемилостивейшего повелителя я опросил соглядатаев, побывавших во вражеском лагере, прочитал донесения наших шпионов при австрийском и венгерском дворах, осмотрел вблизи расположение неприятельских войск…
Искандар в своих думах о войне привык к точной терминологии, заимствованной из латыни и западноевропейских языков. Ему было тяжело излагать свои мысли, требующие чеканных формулировок, цветистыми турецкими фразами. Он часто сбивался на привычный тон, говорил, как думал, и это коробило утонченный слух знатных османов, чья речь состояла из незыблемых формул дворцового этикета и пустых славословий.
— Доношу до священного уха султана! Узнав, что твоя доблестная армия не стала вторгаться в независимую Трансильванию, а вместо того пошла с юга прямо на Егер и захватила его, австрийцы и венгры выступили нам навстречу. По совету знатного венгерского вельможи Балинта Препоштвари они устремились к Мезекерестешу — полю Керестешскому, на коем мы сейчас стоим. Здесь, прикрыв свой тыл и фланги болотами, спереди загородившись рекой Тисой, они построили земляные укрепления…
— Зачем? — перебил султан.
— Лазутчики не знают. По моему разумению, неприятель стремится вызвать нас на атаку. Если мы не примем боя, союзники попытаются отбить Егер. Если мы нападем, трудная переправа через реку в это осеннее время года и болотистая местность будут способствовать их обороне.
— Сколько неверных противостоит нам?
— Около шестидесяти тысяч, конных и пеших примерно поровну. Австрийские отряды состоят из девяти тысяч наемных немецких ландскнехтов и четырнадцати тысяч конницы. У венгерского короля Жигмонда Батори по девять тысяч всадников и пехотинцев. Остальные — вермедийские войска…
— Какие-какие? — переспросил Мехмет.
Искандар едва сдержал презрительную гримасу. Хорош полководец, который ничего не знает о противнике!
— Да услышит хондкар! Вермеде — это венгерские пашалыки, которые выставляют собственные ополчения. Ныне двумя ополченческими отрядами командуют Палфи и Тауффенбах. У союзников около ста пушек разных видов и калибров и… — Искандар намеренно сделал паузу, потом возвысил голос, — двадцать тысяч конных повозок с различными припасами, снаряжением и казной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: