Сергей Бузинин - Последняя песнь Акелы-3

Тут можно читать онлайн Сергей Бузинин - Последняя песнь Акелы-3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Бузинин - Последняя песнь Акелы-3 краткое содержание

Последняя песнь Акелы-3 - описание и краткое содержание, автор Сергей Бузинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Если ты вырос на книгах Буссенара и Киплинга, если в детстве зачитывался приключениями капитана Сорви-Головы и можешь спеть под гитару не только Высоцкого, но и «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, ты вся горишь в огне», — куда отправишься, став «попаданцем» и перепрыгнув из 2012-го в 1899 год? Разумеется, в Южную Африку, на помощь бурам, сражающимся против англичан!.. Наши добровольцы против британских карателей! «Джентльменская» пуля маузера против разрывных пуль «дум-дум». Российские Сорви-Головы во главе с таинственным человеком по прозвищу Акела против всей мощи «Владычицы морей» с ее гигантским флотом, новейшими пулеметами, первыми бронепоездами и концлагерями. Если тебе хватит духу бросить вызов «коварному Альбиону», если ты готов рисковать жизнью, чтобы изменить ход истории, — «значит, нужные книги ты в детстве читал!»

Книга 3-я завершена.

Последняя песнь Акелы-3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя песнь Акелы-3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Бузинин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Кто-нибудь» — говорил, — звонко рассмеялась женщина и кокетливо улыбнувшись, показала язык отражению Всеслава. — А от вас, сударь, слышу впервые. А как иначе, Генрих? Хозяйка лучшего в городе заведения должна быть лучшей во всём и сейчас я тебе это докажу…

Резко развернувшись, женщина прыжком преодолела четверть ярда, отделявших пуфик от кровати и, шутливо боднув Арсенина в грудь, опрокинула его на одеяло и скорчила потешно-угрожающую рожицу:

— Сразу сдашься, несчастный, или посопротивляешься?

— Я не несчастный, а счастливый, — фыркнул Всеслав, сдувая с кончика своего носа щекочущий женский локон. — И капитулирую безоговорочно. Вот сразу как поговорим, так и капитулирую.

— У тебя есть ровно пять минут, — Глэдис, воткнув локотки в мужскую грудь, водрузила поверх ладоней подбородок и заглянула в глаза Арсенину. — А потом я начинаю боевые действия… — Женщина, призывно улыбаясь, плотоядно облизнула губы. — Ну что ж ты молчишь? Я жду…

— Если заведение лучшее, — задумчиво протянул Всеслав, меланхолично гладя женщину по волосам, — значит, его можно быстро и выгодно продать. Советую заняться этим безотлагательно.

— И зачем мне… нам это нужно? — тихо мурлыкнула женщина, по-кошачьи изгибаясь под мужской ладонью. — Трактир и гостиница приносят изрядный и стабильный доход, а что еще нужно, чтобы достойно встретить старость?

— Потому что через неделю цена на недвижимость сильно упадет, — предельно серьезным тоном произнес Всеслав. — Я вообще сомневаюсь, что через неделю здесь можно будет продать даже сарай не то, что гостиницу.

— Допустим, продала я гостиницу, — Глэдис, не желая становиться серьезной, потерлась щекой о его ладонь. — А что дальше?

— Дальше? — грустно усмехнувшись, Арсенин, глядя куда-то вдаль, дернул щекой. — Хороший вопрос, еще б ответ на него знать… Но ты не волнуйся, — он ласково улыбнулся моментально напрягшейся женщине, — это не о тебе. Так — мысли вслух. С тобою все проще. Продав гостиницу, положишь деньги на депозит Марсельского банка, пересечешь границу немецких колоний, благо это проблем не представляет. Будут проблемы — обратись к Нойманну, он поможет. В Свакопмунде сядешь на поезд и по Западной железной дороге доедешь до французского Алжира. Оттуда пароходом до Марселя. В марсельском порту найдешь таверну «У Софи», ее хозяйка хорошая Ко… хорошая знакомая нашего турка, он тебе черкнет для неё письмецо…

— Хозя-я-я-йка? — Глэдис, подозрительно вглядываясь в лицо Арсенина, сжала губы в тонкую струнку. — Знакомая турка, говоришь? Или твоя?

— Ты из меня турецкого султана-то не делай! — возмутился Всеслав, внутренне гордясь собой и немного радуясь внезапной вспышке ревности. — Та хозяйка старше меня раза в два, если не больше! Старушка хоть и крепкая, а знающей помощнице будет рада. А пока суд да дело, там и я появлюсь.

— Э-эх, — печально усмехнулась Глэдис, глядя в ночь за окном, — не видать Уолфиш-Бею алых парусов… Останется мой городок без красивой сказки… — женщина тоскливо вздохнула и перевела полный надежды взгляд на Арсенина. — Но так хочется верить, что хотя бы у Марселя появится новая легенда…

— Появится, — вложив в интонацию всю свою уверенность, улыбнулся Всеслав. — Всё появится. И легенда, и я… А пока давай ложиться, я утром уеду… но скоро вернусь.

— Я так понимаю, — заметно повеселев, засмеялась Глэдис, уворачиваясь от его объятий, — вернешься ты через неделю?

— Правильно понимаешь, — подмигнул Арсенин, прижимая её к себе. — Только будь добра, не делись ни с кем своим пониманием…

Ночь с 11 на 12 апреля 1900 года. Борт бригантины «Мэри». Траверз бухты Контарес на границе британских и германских колоний.

— Не спится, мистер Штольц? — увидев Арсенина, в сопровождении Дато входящего в ходовую рубку, заискивающе улыбнулся капитан бригантины. — Вы просили сообщить, когда мы дойдем до бухты Контарес, так вон она, — англичанин ткнул пальцем в темноту за бортом, — любуйтесь.

— Припозднились вы что-то, — не обращая внимания на лебезящего шкипера, недовольно буркнул Арсенин. — По моим расчетам, мы должны были прийти еще час назад.

— Да видите ли, — начал мямлить англичанин, желая оправдаться, но остановленный властным жестом нанимателя, заткнулся.

— В чем бы не крылась причина задержки, — процедил Арсенин, напряженно вглядываясь в ночную темень, — за опоздание — штраф. Сейчас вы войдете в бухту, встанете на якорь ярдах в ста от линии прибоя и начнете принимать на борт людей с берега.

— Мы так не договаривались, — возмущенно запыхтел британец, упирая руки в бока. — Согласно фрахту, я должен дойти до Порт-Номпота, взять на борт пассажиров и вернуться в Уолфиш-Бей!

— Не понимаю причину вашего возмущения, — снисходительно усмехнувшись, пожал плечами Арсенин. — Считайте, что работодатель внес в план фрахта коррективы, и выполняйте распоряжения.

— В этих краях бандитов, что бродячих собак на помойке! — упрямо мотнул головой англичанин, — а у этой бухты и вовсе дурная слава. Я свою красавицу, — капитан ласково провел ладонью по переборке рубки, — в неё не поведу.

— В самом деле? — удивленно прищурился Всеслав. — А братья маузеры в руках моего друга, — Арсенин кивнул на Дато, слажено щелкнувшего взведенными курками, — уверяют меня в обратном.

— Это произвол, — внезапно севшим голосом просипел англичанин, испуганно косясь то на оружие в руках абрека, то на застывшего безмолвным истуканом рулевого. — Это… пиратство! Я… Я буду жаловаться!

— Ваше право, — невозмутимо пожал плечами Арсенин, передавая рулевому листок с новым курсом. — Хоть господу Богу. Кстати! Если вы будете и дальше меня отвлекать, то слово чести, я предоставлю вам возможность наябедничать на меня Всевышнему.

— Мы не сможем войти сюда ночью, — дрожащим голосом проблеял англичанин, решив выложить последний козырь. — Здесь мель на мели, да и рифов хватает… Обязательно днище пропорем…

— Полноте врать, любезный, — криво усмехнулся Арсенин, вынимая из портсигара папиросу. — Лоции здешних вод я тщательнейшим образом изучил еще в Уолфиш-Бее. Эту бухту можно пройти, не опасаясь банок вдоль и поперек ориентируясь по картинке с папиросной коробки. К слову, о мелях и прочих опасностях, — Арсенин ткнул пальцем в лежащую перед рулевым карту, — ближайшая из них в десяти милях отсюда. Так что приступайте к выполнению своих обязанностей и моих распоряжений и помните: в английской речи я разбираюсь не хуже вас, а в судовождении, смею надеяться, и лучше.

Британец смерил Всеслава недоверчиво-снисходительным взглядом и, встав напротив планшета с картой, что-то неразборчиво буркнул рулевому. Тот, скосив глаза на стоящего сбоку абрека, скорчил сомневающуюся физиономию и коротко пожал плечами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Бузинин читать все книги автора по порядку

Сергей Бузинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя песнь Акелы-3 отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя песнь Акелы-3, автор: Сергей Бузинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x