Вальдемар Лысяк - Шахматист
- Название:Шахматист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальдемар Лысяк - Шахматист краткое содержание
1805 год. Английская разведка проводит секретную операцию, цель которой — подмена Наполеона. Чтобы достичь цели, необходимо найти и переделать знаменитый шахматный аппарат фон Кемпелена — «Турка»… История, очень похожая на выдумку, но подкрепленная историческими документами.
Шахматист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Большую работу по дополнению комментариев сделал Игорь Райский — «Высокий Гость», которому я тоже выражаю огромную благодарность.
MW, 04.03.2007 г.
17.01.08 г.
Примечания
1
Воспоминания о Великопольске, то есть, о воеводствах Познаньском, Калишском и Гнезненском, Эдуарда графа Рачиньского, бывшего депутата от Познаньского повята на сеймах Великого Герцогства Варшавского, в настоящее время, избранного депутатом от Шремского повята Великого Герцогства Познаньского , Познань, 1842–43 (все примечания в этой книге принадлежат автору, за исключением особо выделенных, сделанных переводчиком).
2
Стая, стае (staje) — ист .; единица длины равная 1067 м; мера земельной площади от 1,2 до 1,5 га — Примечание переводчика.
3
Тогда у меня был в руках французский перевод, сделанный «на ходу», без указания источника, только лишь с упоминанием, что речь идет о голландской газете. Владелец нашел его (перевод) в купленной у букиниста книжке. Вполне возможно, что этой газетой была популярная тогда Opregte Donderdagsche Haarlemsche Courant ? Следовало бы проверить.
4
Публикация эта была помещена в декабрьском (168) номере за 1971 год под названием Gioacchino Murate i Polacchi.
5
Имеется в виду таинственная смерть двойника императора в 1823 году в Шенбрунне и тайная бонапартистская организация, пытавшаяся в период Реставрации освободить вначале Наполеона, а потом и Орленка. Все свои исследования я свел в главе Смерть двойника книги Ампирный пасьянс (1977) (имеется и русский перевод Владимира Марченко).
6
Содержимое представляло собой несколько писем, которые я цитирую в тексте книги и 143-страничный манускрипт на английском языке под названием Мемориал .
7
Джон Бык — прозвище, данное англичанам, точно так же, как Дядя Сэм — американцам.
8
Точнее, этот титул он наследует только в 1821 году, после смерти отца.
9
E. Herve, Ирландия с конца восемнадцатого века до новейших времен , Варшава, 1886.
10
Lord Rosebery, Наполеон — последняя фаза , T. Nelson Sons Ltd.
11
Норт Крей Плейс (Кент) — деревенское имение Кэстлри.
12
На площади Сент-Джеймс находился лондонский дом Кэстлри.
13
Жозеф Фуше (1759–1820), министр наполеоновской полиции. Жан Савари (1774–1833), в 1806 году начальник французской контрразведки.
14
Георг Тьерни (1761–1830), английский политический деятель, виг.
15
В тексте Мемориала на полях имеется дописка: «Идея Эстер». Имеется в виду Эстер Люси Стенхоп (1776–1839), племянница и «серый кардинал» Питта, которая обладала заметным влиянием на действия дяди как во внешней, так и во внутренней политике.
16
Иосиф Бонапарт (1768–1844), старший брат Наполеона.
17
На полях Мемориала дописка: «C. D.». Быть может, этим агентом был в последующем генерал Габриэль Доннадье. Буква «С» точно так же может означать сокращение от «captain» (капитан) или «colonel» (полковник). За участие в заговоре против Наполеона, Доннадье был заключен в замке Лурд (1801 г.). Амнистированный в 1806 году, он прошел германскую кампанию, но через три года его выгнали из армии за контакты с англичанами.
18
Скорее всего, Кэстлри здесь сознательно преувеличил, чтобы подкрепить аргументацию. В битве под Ауэрштадтом маршал Даву (1770–1823) одержал победу над двукратно превосходящим его противником. Зато оценка стратегических талантов Даву совершенно верная.
19
Кэстлри имеет в виду сражение под Цюрихом (1799), где Андрэ Массена (1758–1817) разгромил русский корпус Римского-Корсакова.
20
Имеется в виду покушение, устроенное роялистами с помощью «адской машины» на парижской улочке Сен-Никез 24 декабря 1800 года.
21
На острове Джерси размещался один из диверсионных центров британской разведки и роялистов.
22
С этим делом многое неясно и его невозможно точно определить по причине многочисленности покушений на Наполеона. Скорее всего, речь идет о двух фальшивомонетчиках, Лесемплю и Бонаре, которых английская разведка в конце 1805 года послала с заданием убить императора. Бонар предал, сообщив обо всем французской полиции, но свою голову этим не спас. Оба террориста были арестованы в Гамбурге в 1806 году и расстреляны во Франции.
23
В момент знакомства с Наполеоном (во времена Директории), его будущая супруга, Жозефина де Богарне, была содержанкой одного из самых влиятельных членов Директории, Барраса.
24
Персеваль упоминает о прекрасно проведенной провокации французской разведки, агент которой Мехе де ля Туше (Mehee de la Touche), смог в 1803 году убедить представителей британского правительства, что является посланником «тайного комитета парижских якобинцев», планирующих свергнуть Наполеона. Выманив у англичан крупные суммы в пользу «заговора», французы в едком тоне опубликовали все документы, касающиеся этой акции (один из уникальных экземпляров находится в Отделе редких печатных изданий московской Библиотеки Общественных Наук Академии Наук СССР), компрометируя нескольких британских политиков. Подобного рода блеф, финал которого наступил как раз осенью 1806 года, удался французам с фальшивой организацией эльзасских антибонапартистов. Получив 65 тысяч франков золотом, французская разведка опубликовала все относящиеся к делу материалы в парижской прессе (опять же, не жалея насмешек), положив конец карьере знаменитого дипломата и шпиона Френсиса Дрейка.
25
Министерство иностранных дел, которому подчинялась разведка.
26
Информацию и источники, касающиеся филадельфов, читатель найдет в конце этой книги.
27
Людовик де Бурбон, граф Прованский (1755–1824). Изгнанный революцией в эмиграцию, он ездил по Европе, собирая вокруг себя роялистские силы.
28
Даву располагал собственной армейской полицией, Савари же контролировал работу личной охраны Наполеона.
29
Мать Кэстлри была дочерью 5-го графа Камдена.
30
Слово «андроид» происходит от греческих слов «aner, andros» (человек) и «eidos» (фигура).
31
Рассуждения Каслеро верны. К примеру: знаменитый рисующий андроид выполнял только семь механически запрограммированных сценок с фигурами людей и животных. То же самое было и со всеми остальными автоматами (не считая фальшивых) — Вокансона, Дроза, Майлардета, Энслена, Зигмайера, Мираля и Мальцла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: