Вальдемар Лысяк - Шахматист
- Название:Шахматист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальдемар Лысяк - Шахматист краткое содержание
1805 год. Английская разведка проводит секретную операцию, цель которой — подмена Наполеона. Чтобы достичь цели, необходимо найти и переделать знаменитый шахматный аппарат фон Кемпелена — «Турка»… История, очень похожая на выдумку, но подкрепленная историческими документами.
Шахматист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
83
Гонцы (или курьеры) с Боу Стрит. Скотланд Ярд (название так же было взято от улицы) был создан только в 1829 году.
84
Олд Ньюгейт Прайсон, лондонская тюрьма, в которой исполнялись смертные приговоры.
85
Знаменитый гонец с Боу Стрит, Питер Таусенд, впоследствии — охранник короля Георга IV.
86
Еще один знаменитый «гонец с Боу Стрит» того времени, Ричард Бирни (около 1760–1832).
87
Имеется в виду созданная в 1798 году Патриком Колхауном Marino Police (в настоящее время — Thames Division) — Полиция Темзы, следившая за порядком на реке и берегах.
88
Уильям Сидней-Смит (1764–1840), впоследствии адмирал. В 1799 году не дал Наполеону возможности захватить Акку.
89
То есть, в тюрьме Ньюгейт.
90
Самая мелкая монета, ходившая в то время в Англии.
91
Один из самых знаменитых «Гонцов с Боу Стрит» накопил почти двадцать тысяч фунтов стерлингов, и все прекрасно знали, что не из жалования.
92
Дилижансы на шесть человек, обслуживающие центр Лондона и связывающие его с предместьями.
93
В английской армии наполеоновских времен было несколько батальонов, в которых служили только польские солдаты. Наиболее давние вербовки поляков начались в 1801 году из Германии (скорее всего, из Наддунайского Легиона Князевича); в 1802–1803 годах — с Мальты, и в 1806 году — из Мессины (из Легиона Домбровского). См. книгу М. Хейман Польские следы в Америке , Чикаго, 1938 г.
«Польские дезертиры из английских соединений в 1811 году в Испании рассказывали, что в британском экспедиционном корпусе имеется батальон, когда-то называвшийся французским, сейчас состоящий из одних только поляков» (см. книгу З. Л. Сулимы (В. Пшиборовского) Поляки в Испании 1808–1812 , Варшава, 1888 г).
94
Пастор Александр Айен Форсайт (1769–1843), изобретатель ударного (капсюльного) замка. Первые экземпляры он презентовал лорду Морзе весной 1806 года в Лондоне.
95
Изобретение Форсайта было принято в английской армии незадолго перед его смертью.
96
Гремучая ртуть (фульминат ртути), Hg(CNO).
97
Таким образом, это был пока еще примитивный, но револьвер (пистонный).
98
На самом деле, ружье револьверного типа было известно уже в XVII веке. Короткоствольные револьверы стали появляться только в начале XIX века.
99
Взрывчатая смесь Хейтера должна была иметь нечто общее с так называемым «греческим огнем» (гашеная известь, сера, уголь, смола, нефть, селитра), изобретенным Каллиником из Гелиополиса где-то в 665 году и применяемым, в частности, во времена крестовых походов. Хейтер, без сомнения, в качестве основного компонента прибавил порох, уменьшая количество зажигательных средств, чтобы смесь инициировала взрыв.
100
На Чаринг-Кросс преступников заковывали в колодки, а толпа закидывала кошек на зажатые лица и руки осужденных.
101
Stocking-sellers, уличные продавцы чулок; они были характерным элементом пейзажа Чаринг-Кросс.
102
Диас пользовался смесью цыганского языка и канта — жаргона английских преступников, в котором было много выражений из цыганского языка, только с другим значением. В частности, «романи» (по-цыгански: слово) на кате означало: цыганский язык; «пал» (по-цыгански: брат») на канте означало: отец. Первый словарь канта во времена королевы Елизаветы составил Томас Херман. К XIX веку оба эти языка уже перемешались.
103
В то время обычным было, когда за кражу вешали даже двенадцатилетних детей.
104
Батхерст явно не был знаком с законами, существующими у цыган, которые целовали руку своих баронов.
105
В Мемориале — Мэттью Керстель (Matthew Querstel). Явно не так, тогда бы Батхерст не «ломал» язык. Может, Хрущель (Chruściel)?
106
Mud larks — мошенники, бродяги.
107
Нажирались (буквально: «сражение против бутылки»).
108
«Press masters» — вербовщики, которые спаивали легковерных типов, чтобы потом, в полуобморочном состоянии затащить их на судно; такое спаивание потому и называлось: «impress» (в свободном переводе: «ошеломить до потери пульса»).
109
«Когда винцо внутри, мозги наружу лезут»…
110
Пегги Джонс — черноволосая красотка, во второй половине XVIII века — эксклюзивная куртизанка, впоследствии оказалась на улицах подозрительных кварталов Лондона, занялась мелкой торговлей и проституцией. Она была одной из наиболее популярных фигур преступного мира; в 1805 году исчезла при загадочных обстоятельствах.
111
Тут автор допустил неточность. Плюшевые мишки стали любимыми детскими игрушками значительно позже, где-то в 80-х годах XIX века, а знаменитыми — только после выхода произведений А. Милна в 1926–28 гг.
112
Две информации, одна из Мемориала (см. сноску 154), вторая из Мемуаров Бурьенна (см. сноску 124), позволяют предполагать, что таинственным «знакомым», который доставил письмо Кэстлри Гимелю, был прекрасно известный полиции Фуше агент роялистов Пьер Людовик Август Феррон, граф де ля Ферроней (1777–1842), адъютант герцога Беррийского, впоследствии (с 1827 года) министр иностранных дел Франции. Как сообщает Бурьенн, в конце октября 1806 года Ферроней прибыл из Лондона в Альтону, где Гимель вел свои дела. О контактах Ферроннея с англичанами свидетельствует факт, что он выбрался из Гамбурга через Альтону в Лондон (в то время его преследовала имперская полиция) в качестве секретаря лорда Киннерда.
113
Морское: так точно!
114
Фрагменты Флит Дитч еще существуют в Лондоне (Флит Стрит). Филд Лейн и Чик Лейн были разрушены в 1844 году. На их месте сейчас находятся Нью Бридж Стрит, Кинг Эдвард Стрит и другие.
115
Двор Чудес (Cour des Miracles) — парижское гнездо отбросов общества, средневековое царство нищих и преступников.
116
Прозвище тогдашних стражей порядка, ночных сторожей, в обязанности которых входило патрулирование лондонских улиц.
117
Redbreats — конные полицейские, действующие в Лондоне с 1805 года как «Bow Street Hoese Patrol» (Конный Патруль с Боу Стрит).
118
Автор Мемориала написал так: «Я дольше пишу это предложение, чем все это продолжалось».
119
Для удобства я пользуюсь термином «инспектор» вместо фигурирующего в Мемориале определения: «влиятельный офицер речной полиции». Вполне возможно, что Литтлфорд (интересно, это его настоящее имя?) был попросту «headborough», квартальным комиссаром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: