Патрик О'Брайан - Военная фортуна

Тут можно читать онлайн Патрик О'Брайан - Военная фортуна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик О'Брайан - Военная фортуна краткое содержание

Военная фортуна - описание и краткое содержание, автор Патрик О'Брайан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Цельно… увлекательно… захватывающе»

Джон Бэтлет и Айрис Мердок

Военная фортуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Военная фортуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик О'Брайан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все ближе и ближе; наконец раздается оклик: «Кто вы?».

Охваченный внезапным приступом радости, пришедшим на смену напряжению последних минут, Джек хотел было бросить остроумную реплику, вроде «майская королева» или «семеро паладинов христианства». [22]Но это прозвучало бы как-то неуместно, с покойником-то на борту. Он выкрикнул: «Потерпевшие крушение моряки», — вытравил шкот и предоставил шлюпке нежно целовать борт «Явы».

На этот раз капитана Обри не встречали ни выстроившиеся юнги, ни свистки боцманов. Вместо этого, видя состояние экипажа катера, вахтенный офицер приказал паре крепких матросов с фалрепами.

— Сумеешь взобраться на борт, братишка? — спросил один из них у Джека.

— Думаю, да. Спасибо, — ответил тот, взбираясь на крепительную утку.

Когда он выпрямился, в голове у него сделалось как-то странно, но он твердил себе, что должен подняться на фрегат как подобает — это вопрос чести. По счастью, борта у «Явы» были завалены, то есть имели существенный загиб внутрь сразу выше ватерлинии, поэтому, несколько раз подтянувшись и использовав крен на волне, Джек вступил на квартердек, квартердек необычайно людный. Выпрямившись, вопреки подгибающимся коленям — утомление быстро заявляло свои права — он козырнул, не кому-то конкретно, а всей уважаемой палубе и сконцентрировал взгляд на вышедшем вперед офицере.

— Доброе утро, сэр, — сказал Джек. — Я капитан Обри, бывший командир «Леопарда», и буду весьма признателен, если вы известите своего капитана.

Лицо молодого человека выразило удивление, недоумение, даже недоверие, возможно, но прежде чем он успел заговорить, из группы офицеров выкатился коренастый человечек.

— Обри? — вскричал он. — Ей-богу, так и есть! Я вас не узнал! Думал, вы пропали давным-давно! Как вас сюда занесло? Ваше превосходительство, — это предназначалось высокому мужчине в белом, стоявшему прямо за ним, — разрешите представить вам Обри, капитана Королевского флота. А это генерал Хислоп, губернатор Бомбея.

У Джека кружилась голова, но он заставил себя отвесить учтивый поклон, выдавив «к вашим услугам, сэр», и подобие улыбки в ответ на реплики губернатора: «имел удовольствие знать вашего отца… очень рад… в высшей степени удивительный случай». Потом, не в силах вспомнить имени стоящего перед ним знакомого по наружности человека, Обри выдавил:

— Капитан, не распорядитесь ли позаботиться о моих людях? Они едва живы. Моему хирургу требуется «боцманское кресло». И еще, у нас покойник. Скажите пожалуйста, нет ли вестей о шлюпках с «Ля Флеш»?

Новостей, увы, не оказалось, и капитан Ламберт — так его звали — отдав соответствующие приказы, пригласил Джека в каюту.

— Идемте. Обопритесь на мою руку. Стаканчик бренди…

— Я хотел бы проследить за тем, как мои люди поднимаются на борт.

Он весь мир отдал бы за право присесть расположенную буквально в шаге карронаду, но продолжал стоять пока все «леопардовцы» и «фличи» не оказались на палубе. Потом представил своих офицеров; от его внимания не укрылось и то, как нерасторопно действовали «яванцы», поднимая их катер.

Джек спустился в каюту, и пока капитан Ламберт распоряжался насчет стакана бренди и сладких пирожков [23]— «только тех, что поменьше, слышите вы, поменьше!», — он наполовину наощупь нашел дорогу на кормовой балкон, где и рухнул.

— Чтобы вознестись, надо рухнуть, — сказал он сам себе, полулежа-полусидя — здесь негде было растянуться во весь его немалый рост — и наслаждаясь покоем и уютом.

— И причем здесь сладкие пирожки, — подумалось ему значительное время спустя. — Его зовут Ламберт, Гарри Ламберт. Комадовал «Эктивом» во втором году; при Трафальгаре отрезал «Сипьон»; женат на сестре Мэйтленда. Сладкие пирожки… Ах, да: со дня на день должно наступить Рождество!

Так и было, и вопреки страшной жаре камбуз «Явы» производил пудинги и пироги в количестве, способном удовлетворить здоровой аппетит более чем четырех сотен матросов и юнг и двух десятков тех, чью тягу к пище трудно было назвать человеческой.

«Ява» представляла собой превосходный, быстрый и остойчивый фрегат с высоким межпалубным пространством. Корабль можно было назвать просторным по флотским меркам, если бы на нем размещался только обычный экипаж тридцативосьмипушечника. Но «Ява» шла в Бомбей, везя нового губернатора и его многочисленную свиту. Мало того, на нее погрузили пополнения для «Корнуоллиса», «Хамелеона» и «Икара». В результате там, где три сотни человек могли жить, есть и спать с относительным комфортом, четыре сотни маялись в тесноте — в дни наказаний не хватало места даже чтобы кошкой размахнуться как следует. Поэтому размещение дополнительных двух десятков вызвало серьезные затруднения. Затруднения в отношении площади, а не довольствия: «Ява» была отлично снаряжена, ее трюм, помимо обычных припасов, населяли овцы, свиньи и птица, и хотя капитан не слыл богачом, кают-компания могла похвастаться довольно знатной кладовкой. Заведующий ей офицер немедленно распорядился устроить забой гусей, уток и молочных поросят.

И все же, вопреки отличной погоде и одурманивающим ароматам праздника, рождественской радостью на корабле и не пахло. Стивену фрегат на первый взгляд показался самым мрачным судном из всех на его памяти. Народ тут был добр дальше некуда: гостей приоснастили с удивительной щедростью: самый рослый из лейтенантов одолжил капитану Обри мундир, а Ламберт обеспечил для него подобающие рангу знаки отличия. Хирург «Явы» отдал Стивену лучшие свои китель и бриджи, и это вдобавок с анонимным комплектом белья, появившимся в каюте. Но веселости на борту не ощущалось, и когда Мэтьюрин, беспробудно проспав всю ночь, побрившись, навестив тяжелообожженных в лазарете и совершив прогулку по палубе, свел за завтраком знакомство с членами кают-компании, он нашел их общество поразительно унылым. Ни единой улыбки, ни намека на взрывы свойственного морякам веселья, никаких грубоватых каламбуров, соленых шуточек, поговорок и баек, к коим он так привык и которых ему, на удивление, так теперь не хватало. Нет, молчунами их назвать было трудно, напротив, разговор лился беспрестанно. Но тон его был каким-то натужным, мрачным, наигранным, язвительным или злым. К тому же все беседы сводились исключительно к профессиональной теме, и Стивен пришел к выводу, что променял скуку «Ля Флеш» на скоку еще большую, поскольку говорили только об американском флоте, а сидящих за столом было вдвое больше. «Как не хватает в море женщин, — размышлял он. — Они могли бы хоть ненадолго отвлечь моряков от всех этих пумбер-гарпингсов и тумбер-футтоксов, привнеся хоть толику цивилизации, пусть даже умозрительного свойства, и пусть даже с угрозой морального сдвига».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик О'Брайан читать все книги автора по порядку

Патрик О'Брайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Военная фортуна отзывы


Отзывы читателей о книге Военная фортуна, автор: Патрик О'Брайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x