Патрик О'Брайан - Военная фортуна

Тут можно читать онлайн Патрик О'Брайан - Военная фортуна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патрик О'Брайан - Военная фортуна краткое содержание

Военная фортуна - описание и краткое содержание, автор Патрик О'Брайан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Цельно… увлекательно… захватывающе»

Джон Бэтлет и Айрис Мердок

Военная фортуна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Военная фортуна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик О'Брайан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Mac na h'Oighe slan.

— Что они говорят? — спросил Джек, поворачиваясь к Стивену.

— Славят сына Пресвятой Девы, — ответил Стивен. — Мы так говорим в Ирландии, когда слышим первый крик петуха, чтобы, если доведется внезапно умереть до конца дня, удостоится благодати.

— Они должны держать это при себе, пока не оснастим церковь, — сказал Уатт. — В будние дни у нас не может быть ни христианских обрядов, ни христианских предосторожностей.

— Как миссис Вильерс? — спросил Джек.

— Немного лучше, благодарю тебя, — сказал Стивен. — Могу я взглянуть на твою чашку? На ней любопытный узор.

— Пойло для свиней, — пробормотал Джек, когда с приходом капитана первый лейтенант отодвинулся к подветренному борту.

— Послушай, Джек, — сказал Стивен тем же тихим голосом, — Диана говорит, что капитаны могут осуществлять церемонию брака. Это так?

Джек только кивнул — Броук, вежливо интересующийся состоянием миссис Вильерс, стоял рядом. Стивен ответил, что самые неприятные симптомы уже прошли, и тонизирующий напиток, как, например, кофе тройной или даже четверной крепости, маленькая миска каши из маранты [59]и ломоть хлеба, поднимут ее к полудню.

— А, кроме того, сэр, — добавил он, — вы бесконечно обяжете, поженив нас, если у вас будет свободное время.

Капитан Броук на мгновение оторопел: была ли это странная, несвоевременная шутка? Судя по поведению доктора и его бледному, решительному лицу — нет. Должен ли он поздравить его по этому поводу? Видя молчание Джека и холодное, совсем не праздничное поведение Мэтьюрина, понял, что, скорее всего, это несвоевременно и припомнил день собственной свадьбы и отчаянное чувство, что пойман вблизи подветренного берега, на который его несет ветер, не дающий держаться мористее, якоря тащат, течение встречное и сильное.

— Буду счастлив, сэр, — ответил он. — Но я никогда не исполнял маневр, то есть церемонию, и не уверен ни в процедурах, ни в степени своих полномочий. Позвольте мне проконсультироваться с Инструкциями и сообщить, насколько я смогу быть полезен вам и леди.

Стивен поклонился и ушел.

- Кузен Джек, на пару слов, — сказал Броук. И в уединении кормовой каюты продолжил. — Твой друг серьезно? Честно говоря, он выглядел достаточно серьезным, но, конечно, он католик, не так ли? Ему следует знать, что даже если я смогу поженить их, это не будет иметь значения для приверженцев его веры. Почему бы не подождать, пока мы не окажемся в Галифаксе, где священник выполнит для него это действо?

— О, он совершенно серьезен, — сказал Джек. — Хочет жениться на ней еще со времен Амьенского мира. Она — двоюродная сестра Софи, знаешь ли.

— Но к чему спешка? Разве доктор не понимает, что мы окажемся в порту еще до конца недели?

— Есть некоторая особенность, как я понял, — сказал Джек. — Полагаю, некая ситуация с ее национальностью. Ее могут счесть враждебной иностранкой, и брак, заключенный на борту корабля, уладит этот вопрос.

— Ясно, ясно. Полагаю, Джек, ты никогда и никого не женил на борту?

— Только не я. Но абсолютно уверен, что это возможно. Капитан королевского судна может сделать с человеком почти все, что угодно, кроме как повесить его без военного трибунала.

— Хорошо, я загляну в Инструкции. Но прежде всего, хочу, чтобы ты прочитал это письмо. Оно адресовано капитану Лоуренсу. Я уже посылал несколько устных сообщений, говоря, что хотел бы встретиться с ним корабль на корабль, но из того, что ты говорил о нем, предполагаю, что либо их не передали, либо его удерживают в порту приказы. Теперь мне кажется, что люди на берегу знают, что ты удрал, и «Шэннон» — твое очевидное прибежище и, поскольку, они так стремились удержать тебя, то могут также стремиться вернуть, и поэтому с большей готовностью отправят «Чезапик» в море. В любом случае, письменный вызов имеет намного больший вес, чем что-то на словах, да и еще и из вторых уст. Руководствуясь этими двумя соображениями, я хочу передать письмо с американским пленным, уважаемым человеком по имени Слокам, живущим в этих краях. Его лодка у борта, и он обязался доставить письмо. Но ты знаешь Лоуренса, знаешь, какое письмо будет более эффективно. Пожалуйста, прочти его и скажи, что думаешь. Я попытался изложить его в простой и прямолинейной манере — никакой риторики, никаких пышностей — вызов, который бы пришелся по душе мне самому. Не знаю, преуспел ли я, и, надеюсь, ты скажешь мне без уверток.

Джек взял письмо.

Фрегат его величества «Шэннон»,

в море, недалеко от Бостона, июнь 1813,

Сэр,

поскольку «Чезапик», кажется, готов к выходу в море, я прошу сделать мне одолжение и встретиться с «Шэнноном» корабль на корабль, чтобы помериться силами наших уважаемых флотов. Извиняюсь за переход к подробным сведениям, чего явно не требуется офицеру вашего характера. Уверяю Вас, сэр, причина не в том, что я испытываю сомнения в Вашем желании принять мое предложение, но в том, чтобы дать ответ на любое возможное возражение, и, особенно на мой шанс получить нечестную поддержку.

После должного внимания, уделенного нами коммодору Роджерсу, усилия, приложенные мной, чтобы отправить все силы, кроме «Шэннона» и «Тенедоса» на такое расстояние, чтобы они не смогли вступить в сражение в виду Мысов, и, посылки в Бостон разных устных сообщений, мы с разочарованием обнаружили, что коммодор ускользнул от нас, отплыв при первой возможности, тогда как преобладающие восточные ветры держали нас вдали от побережья. Возможно, он желал более твердых гарантий честной схватки. Поэтому вынужден обратиться к Вам с подробностями и уверить, что сделаю всё то, о чем пишу, если это в моей власти. Клянусь честью.

В бортовом залпе «Шэннона» 24 орудия и одно легкое шлюпочное: 18-фунтовки на главной палубе, 32-фунтовые карронады на квартердеке и баке, экипаж из 300 матросов и юнг (со значительной долей последних), кроме того, 30 моряков, юнг и пассажиров, взятых позднее с вновь захваченных судов. Я настолько скрупулезен, потому что в некоторых бостонских газетах сообщалось, что у нас на борту сверхкомплектно 150 человек, переданных нам с «Ла Хог», что не соответствует действительности. «Ла Хог» сейчас в Галифаксе для пополнения припасов, и я отошлю все остальные суда, способные помешать нашей встрече, и сойдусь с Вами, где будет угодно, в нижеупомянутых пределах: от 6 до 10 лиг к востоку от маяка Кейп-Код, от 8 до 10 лиг к востоку от мыса Энн-Лайт, против Кэш-Ледж, что на 43 гр. северной широты, или в любом направлении и расстоянии какое пожелаете указать, от Южных волнорезов Нантакета или мелководья банки Св. Георгия.

Если Вы одобрите мое предложение каким-либо сигналом, я предупрежу Вас (если Вы поплывете под данным мною словом), когда любой из моих коллег слишком приблизится или появится в поле зрения, пока я не смогу отослать его. Также я могу плыть с Вами под белым флагом в любое место, которое Вы сочтете безопасным от действий наших крейсеров, спустив его, когда будет справедливо начать военные действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик О'Брайан читать все книги автора по порядку

Патрик О'Брайан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Военная фортуна отзывы


Отзывы читателей о книге Военная фортуна, автор: Патрик О'Брайан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x