Вальтер Скотт - Гай Мэннеринг, или Астролог
- Название:Гай Мэннеринг, или Астролог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская Книга
- Год:1992
- ISBN:5-268-01178-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Скотт - Гай Мэннеринг, или Астролог краткое содержание
«Гай Мэннеринг, или Астролог» — второй из серии исторических романов великого английского писателя Вальтера Скотта — ярко воскрешает нравы и обычаи Шотландии конца XVIII века. В центре повествования загадочная и удивительная, полная таинства и приключений судьба главного героя Брауна-Бертрама, потомка и наследника старого дворянского рода Элленгауэнов.
Гай Мэннеринг, или Астролог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
125
Набоб (или наваб) — титул правителей индийских провинций, фактически сделавшихся независимыми от империи Великих Моголов. Набобы славились богатством и пышностью своих дворов. Отсюда ироническое прозвище европейцев, разбогатевших в Индии.
126
«Наследник Линна» — название баллады, напечатанной в сборнике, изданном в 1765 г. Томасом Перси (1729 — 1811), — «Образцы древней английской поэзии»; это история о промотавшемся сыне лорда Линна, который в конце концов получил свое наследство.
127
Имеется в виду библейская легенда («Книга Руфи») о том, как моавитянка Руфь после смерти мужа, израильтянина Махаона, не захотела расстаться со своей свекровью Ноэмией.
128
Свидания наедине (франц.) .
129
Не всегда Аполлон держит лук натянутым (лат.) . Строка из оды римского поэта Горация (65 — 8 до н.э.) «К Лицинию Мурене» (кн. II, ода 10).
130
Подопечной (франц.) .
131
Принц Уэльский — титул наследника английского престола, в случае если он является старшим сыном короля; введен Эдуардом I в 1301 г.
132
Переменчиво и непостоянно (лат.) . Слова из «Энеиды» (песнь IV, стих 569) римского поэта Вергилия (70 — 19 до н.э.).
133
«Опера нищих» — поэма английского писателя Джона Гея (1685 — 1732), направленная против господствовавшей тогда напыщенной итальянской оперы.
134
Украдкой (лат.) .
135
Квакеры — христианская протестантская секта, основанная в Англии в XVII в. (во время революции) Джоном Фоксом. Слово «квакер» означает «трясущийся» — от телодвижений, которыми они сопровождали выражение своих религиозных чувств. В начале XVIII в. за свои выступления против войны квакеры подвергались преследованиям.
136
Лорд-канцлер — председатель палаты лордов и высшего апелляционного суда (канцлерский суд), в руках которой сосредоточено судебное управление Англии.
137
Жив (лат.) .
138
Поп Александр (1688-1744) — английский поэт и теоретик литературы времен классицизма.
139
Паэзиелло Джованни (1740 — 1816) — итальянский композитор, популярный в конце XVIII в.
140
Салватор Роза (1615 — 1673) — итальянский живописец-офортист, поэт и музыкант; известны его романтические пейзажи, изображающие суровые прибрежные местности.
141
Клод Лоррен (1600 — 1682) — выдающийся французский живописец-пейзажист; его элегические картины природы носят спокойный, величественный характер.
142
Галантного кавалера (франц.) .
143
Имеется в виду диалог Лоренцо и Джессики в драме Шекспира «Венецианский купец» (акт. V, сц. 1).
144
Иными словами — не кичится древностью своего происхождения, признаком чего было участие в Столетней войне (1337 — 1453), во время которой произошли эти сражения; при Пуатье (1356) англичане разбили французов и взяли в плен короля Франции Иоанна II; при Азенкуре (1415) французские войска также были разбиты, после чего север Франции и Париж попали в руки англичан.
145
Удар (франц.) .
146
Розенкранц и Гильденстерн — персонажи трагедии Шекспира «Гамлет».
147
Уортон Томас (1728 — 1790) — английский поэт, в произведениях которого воспевалось средневековье.
148
Африт и Ватек — персонажи популярной повести «История калифа Ватека» Уильяма Бекфорда (1759 — 1844). Роман анонимно вышел в Англии в 1786 г.
149
Босуэл Джеймс (1740 — 1795) — писатель-мемуарист друг и биограф известного писателя, критика и лингвиста Сэмюела Джонсона. Книга Босуэла «Жизнь Сэмюела Джонсона» вышла в 1791 г.
150
Рвением (франц.) .
151
День святого Валентина — 14 февраля. В этот день молодые люди тянули жребий, и девушка, имя которой выпадало, на предстоящий год становилась «Валентиной» того, кому достался жребий.
152
Крабб Джордж (1754 — 1832) — английский поэт, сохранивший связь с демократическими идеями буржуазного просвещения XVIII в. В своих поэмах («Местечко», «Приходские списки» и др.) он, выступая против буколического описания сельской жизни, рисует истинное положение разоряемой английской деревни.
153
Бывший (франц.) .
154
По библейской легенде первый царь израильско-иудейского царства Саул после встречи с пророком Самуилом, помазавшим его на царство, обрел дар пророчества; тогда его соплеменники изумленно воскликнули: «Неужели и Саул среди пророков!»
155
«Зимняя сказка» — драма Шекспира. Приводится отрывок из песенки Автолика (акт IV, сц. 3).
156
Камберлендские крестьяне — жители северо-западного графства Англии Камберленд, граничащего с Шотландией.
157
Во время римского владычества в Британии для защиты от набегов непокоренных воинственных жителей Каледонии (Шотландии) императором Адрианом в 122 г. был построен укрепленный вал между устьем реки Тайн и заливом Солуэй Ферт (южнее нынешней англо-шотландской границы). Остатки Римского вала сохранились до настоящего времени.
158
Вобан Себастьян (1633 — 1707) — маршал Франции, полководец и крупнейший военный инженер.
159
Кохорн — барон фон Менно (1641 — 1704), известный голландский военный инженер, прозванный голландским Вобаном.
160
Кесвик — городок в графстве Камберленд.
161
То есть между шотландцами и англичанами. Начиная с попытки Англии покорить Шотландию в XIII в. англо-шотландские войны продолжались несколько столетий. В 1603 г., после воцарения в Англии представителя шотландской династии Стюартов Иакова I, обе страны объединились на основе личной унии. Во время буржуазной революции XVII в. Шотландия была присоединена к Англии, а с 1707 г. был упразднен автономный шотландский парламент.
162
Позади седла (франц.) .
163
«Искусство сохранять здоровье» — поэма Джона Армстронга (1709 — 1779), английского поэта и врача.
164
Томсон Джеймс (1700 — 1748) — английский поэт, шотландец по происхождению. С 1726 по 1730 г. выпустил четыре поэмы «Времена года».
165
Аркот — столица образовавшегося на юге Индии в период разложения империи Великих Моголов самостоятельного княжества Карнатик, за которое в 1746 — 1754 гг, шла ожесточенная борьба между английской и французской Ост-Индийскими компаниями. Во время этой борьбы Аркот несколько раз переходил из рук в руки и окончательно был присоединен к владениям английской Ост-Индской компании в 1801 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: