Пол Андерсон - Королева викингов

Тут можно читать онлайн Пол Андерсон - Королева викингов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пол Андерсон - Королева викингов краткое содержание

Королева викингов - описание и краткое содержание, автор Пол Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гуннхильд, королева Норвегии и Англии в десятом веке, сыграла столь значительную роль, что не только прочно вошла в историю, но и стала героиней легенд и мифов. Вокруг нее — колдуньи, провидицы, возлюбленной одного из самых свирепых и властолюбивых вождей викингов, матери восьми королей, — словно вокруг оси гигантского колеса вращались судьбы людей, народов и стран, подгоняемые ее усилиями, интригами и тайным влиянием. Повесть о ней — вовсе не запыленный свиток, а живое динамичное повествование, в нем бьется пульс правды и чувствуется аромат времени.

Впервые на русском языке!

Королева викингов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева викингов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не в его привычках было позволять гневу владеть собой. Он, напротив, предпочитал сдерживаться до тех пор, пока гнев не иссякал, а потом уже думать, что делать. На следующий день он обсудил случившееся с самыми разумными из своих друзей. Все они в один голос советовали ему позволить иноземцам с миром вернуться домой. Конунг согласился с ними и отпустил англичан, не передав с ними ни слова для Ательстана.

Зимой конунг не раз возвращался мыслями к поступку англичан. Он отнюдь не считал, что английский король на самом деле имел в виду то, что было сказано вслух. Это не могло быть и бессмысленным оскорблением. В конце концов он пришел к выводу, что это было предупреждением: норвежцам, дескать, лучше оставить Англию в покое. Харальд был стар и пресыщен, но его сыновья таковыми не были. Конунг думал, как бы ему ответить Ательстану в том же духе.

К тому времени Гуннхильд родила второго сына. Роды прошли гораздо легче, чем в первый раз. Эйрик пошел навстречу ее желанию и назвал младенца Рёгнвальдом, в честь деда жены. Так что шансы на то, что власть останется у ее и Эйрика потомков, увеличились вдвое. Она передала новорожденного кормилицам, чтобы не испортить грудь кормлением. Сохранение молодой красоты было одним из путей удержать Эйрика возле себя. Вторым было изобретение новых способов возбуждать в нем желание. Иногда, когда никто не мог ее видеть, Гуннхильд завязывала хитрыми узлами нить, сплетенную из ее и его волос — она незаметно собирала локоны мужа, когда его подстригали, — и тихонько бормотала финские заклинания, натирая свою маленькую статуэтку Фрейра козьим жиром.

Прежде всего она стремилась добиться того, чтобы муж начал относиться к ней как к помощнице в своих королевских заботах. Эйрик был силен, бесстрашен, тверд, проницателен, но не являлся глубоким мыслителем. Гуннхильд полагала, что могла бы научиться незаметно давать ему советы. Если еще он будет считаться с ними — о, пусть тогда мир побережется!

Главным было знать обо всем, что происходило. Она содержала нескольких шпионов. Но в основном люди, имевшие доступ к новостям, спокойно сообщали их королеве, даже не задумываясь, стоит ли это делать. Их ослепляли ее речи и улыбки. Впрочем, в большинстве своем эти люди были настолько несообразительными и самовлюбленными, что Гуннхильд не составляло никакого труда извлечь пользу из своего умения общаться с мужчинами.

Таким образом, она издали следила за Эгилем. Он, вместе с Торольвом, провел зиму у Торира. К весне они подготовили корабль, набрали дружину и отправились в викинг — мимо Норвегии и через Датские проливы в Балтийское море.

Торольв, думала она, Торольв, освободивший ее от волшебников, так непринужденно и тепло разговаривавший с нею, Торольв, с головой, сиявшей чистым золотом в лучах солнца, Торольв, чьи глаза некогда, как ей казалось, взирали на нее с тоской, Торольв теперь стал не только кровным братом — в чем не было его вины, — но и товарищем по оружию ненавистного Эгиля. Чем чаще она вспоминала об этом, тем горше становились ее мысли.

Через некоторое время она узнала, что конунг Харальд послал на север за Хоконом, своим сыном от Торы Хозяйки Мостра. Никто не знал, горевала ли мать, распрощавшись с единственным сыном. Ее выдали замуж за одного из тамошних зажиточных бондов, но спустя непродолжительное время она заболела и умерла.

Харальд послал Хокона в Англию на корабле, кормчим которого был некий Хаук по прозвищу Длинные Чулки, могучий воин, близкий к конунгу. Норвежцы застали короля Ательстана в Лондоне, где он как раз в то время устроил великий пир. Хаук научил дружинников, которых взял с собой на берег, как следует себя вести. Тому, кто первым войдет в зал, следует выйти из него последним. Они должны встать рядом перед столом, сохраняя одинаковое расстояние между правым и левым соседом. Каждый должен иметь меч на левом боку, прикрывать его плащом, чтобы оружия не было видно. Так они и вошли в зал, тридцать рослых мужчин.

Англичане, сохраняя неподвижность, напряженно следили за пришельцами. Хаук встал перед королем и приветствовал его подобающим образом. Ательстан заставил себя ответить, как долженствовало хозяину, встречающему гостя.

Все присутствовавшие обратили внимание на то, что рядом с предводителем норвежцев стоял маленький мальчик. Хаук поднял его и посадил на колени королю.

— Что это значит? — спросил Ательстан.

— Конунг Харальд предлагает тебе принять на воспитание этого ребенка — его отпрыска от служанки, — ответил Хаук.

Все, кто был в зале, удивленно ахнули. Ательстан схватил меч, лежавший рядом с ним, и выхватил его из ножен. Но тут вновь заговорил Хаук:

— Ты принял ребенка себе на колени и теперь можешь убить его, если тебе так хочется, но тебе не удастся покончить со всеми сыновьями конунга Харальда.

Он повернулся и, не сказав больше ни слова, направился к выходу из зала. Его воины потянулись следом за ним. Ательстан сделал знак, чтобы никто не пытался задержать норвежцев. Так что они беспрепятственно вернулись на корабль, спустились на веслах по реке, вышли в море и под парусом вернулись с попутным ветром в Норвегию.

Король Харальд был очень доволен. Достойным оказался его ответ на английское послание: ведь всем известно, что тот, кто менее знатен, тот и воспитывает чужого ребенка. Таким образом два короля сквитались между собой.

Ательстан не подчинился первому порыву гнева и не стал убивать ни в чем не повинного мальчика, который, ничего не понимая и не боясь, сидел рядом с ним. Напротив, он действительно взял Хокона в свой дом, окрестил его в христианской вере и стал воспитывать наравне со своими собственными детьми.

А неприязнь между Эйриком и его братьями продолжала нарастать.

Осенью Гуннхильд узнала, что Эгиль и Торольв возвратились. Ей сообщили некоторые подробности об их походе. Они забрались далеко, аж до Курляндии. Там небольшая дружина Эгиля столкнулась с отрядом местных жителей, которым удалось, после яростного сражения, взять норвежцев в плен. Викингов связали и бросили в сарай на ферме. Наступила ночь. Утром их должны были запытать до смерти.

Эгилю удалось освободиться от пут и развязать остальных. С помощью датчанина по имени Оки, тоже находившегося в плену, викинги вырвались на свободу. Кончилось дело тем, что курдляндцев перебили всех до одного, а ферму разграбили и сожгли.

Оки со своими сыновьями присоединился к норвежцам. Позднее они устроили набег на датский торговый город Лунд, который тоже разграбили дочиста и предали огню. На острове Фюн, где находилось большое поместье Оки, они устроили великий пир, после чего распрощались.

Далее братья высаживались только как мирные гости и в конце концов прибыли к Ториру. До Гуннхильд дошли и некоторые из поэм, которые Эгиль сочинил по пути. Они были звонкими и язвительными; им предстояло пережить много людских поколений. Тогда как жизнь самого Эгиля не могла оказаться продолжительной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева викингов отзывы


Отзывы читателей о книге Королева викингов, автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x