Бернард Корнуэлл - Смерть королей

Тут можно читать онлайн Бернард Корнуэлл - Смерть королей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернард Корнуэлл - Смерть королей краткое содержание

Смерть королей - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Будущее молодой нации — в руках воина, лишенного воинственного пыла.

В момент кризиса, когда Альфред Великий лежит на смертном одре, судьбы англов, саксов и даже викингов колеблются в неопределенности, и лорд Утред — одна из ключевых фигур происходящего.

Последняя глава эпической саги о раннесредневековой Англии — захватывающий рассказ о преданности, выборе и разрастающемся хаосе.


Переводчики:группа «Исторический роман», 2014 год.

Смерть королей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ярл Сигурд охотится, лорд, — с хитрецой сказал Иванн.

— Поэтому вы оставили на кораблях драконьи головы? — спросил я. Чудища, которых мы прикрепляем к носам кораблей, должны устрашать врагов, обычно мы снимаем их, когда лодки находятся в дружественных водах.

— Это не драконы, — сказал Иванн, — а христианские львы. Король Эорик требует оставлять их на носах кораблей.

— Что такое львы?

Он пожал плечами.

— Король говорит, это львы, господин, — ответил он, явно не зная ответа.

— Сегодня хороший день для охоты, — произнес я. — Почему вы не участвуете?

— Мы здесь для того, чтобы перевезти охотников через реку, — сказал он, — если зверь перейдёт на другой берег.

Я притворился довольным.

— Значит, вы можете перевезти нас?

— Лошади умеют плавать?

— Им придётся, — произнёс я. Было проще заставить лошадей плыть, чем заманить их на борт корабля. — Мы приведём остальных, — сказал я, разворачивая лошадь.

— Остальных? — голос Иванна опять стал подозрительным.

— Её служанки, — сказал я, указав большим пальцем на Сигунн, — двое моих слуг и несколько вьючных лошадей. Мы оставили их на ферме.

Я указал куда-то в сторону запада и сделал знак попутчикам следовать за мной.

— Можете оставить девушку здесь, — с надеждой произнес Иванн, но я сделал вид, что не услышал его, и поехал назад к деревьям.

— Мерзавцы, — сказал я Финану, когда мы снова оказались в укрытии.

— Мерзавцы?

— Эорик заманил нас сюда, чтобы Сигурд мог убить нас, — пояснил я. — Но Сигурд не знает, каким берегом мы поедем, эти лодки здесь для того, чтобы перевезти его людей, если мы останемся на этом берегу, — сосредоточенно размышлял я.

Возможно, и вовсе засада была не возле Эанулфсбирига, а дальше на восток, возле Хантандона. Сигурд мог дать мне пересечь реку и не атаковать до тех пор, пока я не подойду к следующему мосту, где войско Эорика станет наковальней для его молота.

— Ты, — указал я на Ситрика, который отвесил мне угрюмый поклон. — Возьми Лудду, — сказал я, — и найди Осферта.

— Вели ему привести всех своих воинов. Монахи и священники пусть останутся на дороге. И чтобы ни шагу дальше, понял?

И когда ты сюда вернешься, убедись наверняка, что те люди с лодок тебя не видят. А теперь ступай!

— Что я скажу отцу Уиллибальду? — спросил Ситрик.

— Что он полный тупица и что я спасаю его бесполезную жизнь. А теперь ступай! Поторопись!

Мы с Финаном спешились, и я передал поводья Сигунн.

— Возьми коней и отведи их в конец рощи, — сказал я, — и жди.

Мы с Финаном залегли на краю рощи. Иванн явно волновался по нашему поводу, потому что он смотрел в сторону нашего укрытия несколько минут, а затем наконец-то поплёлся обратно к пришвартованному кораблю.

— Итак, что мы делаем? — спросил Финан.

— Уничтожаем те два корабля, — сказал я. Я бы хотел большего. Я бы с удовольствием глубоко вонзил Вздох Змея в жирную глотку короля Эорика, но здесь добычей были мы, и я не сомневался, что у Сигурда с Эориком достаточно людей, чтобы с легкостью нас раздавить.

Они могли с точностью знать, сколько у меня людей. Без сомнения, разведчики Сигурда были возле Беданфорда, и они могли рассказать ему, какое именно число всадников направлялось в сторону его ловушки. И он не хотел бы, чтобы мы видели тех разведчиков.

Он хотел, чтобы мы пересекли мост возле Эанулфсбирига, затем он появился бы с тыла, а мы оказались бы в ловушке между его войском и людьми короля Эорика.

Случись так, началась бы кровавая бойня зимним днём. А если бы мы вдруг поехали по северному берегу, корабли Иванна переправили бы людей Сигурда через Узе, и они появились бы с тыла, как только мы прошли бы мимо.

А с чего ему это делать? Он предполагает, что я не увижу никакой угрозы в присутствии двух кораблей восточных англов на реке в Восточной Англии.

Я бы угодил в его ловушку хоть на том, хоть на другом берегу, и весть о бойне достигла бы Уэссекса за несколько дней, но Эорик поклялся бы, что ничего не знал о резне. Он бы переложил всю вину на язычника Сигурда.

Вместо этого я причиню ущерб Эорику и подразню Сигурда, а затем проведу Йолль в Букингааме.

Мои люди подошли в середине полудня. Солнце уже было низко на западе, где оно будет слепить людей Иванна.

Я провел некоторое время с Осфертом, объясняя ему, что он должен сделать, а затем отправил его с шестью людьми воссоединиться с монахами и священниками.

Дал ему время добраться до них, а затем, когда солнце опустилось ещё ниже на зимнем небосклоне, я установил свою собственную ловушку.

Я взял Финана, Сигунн и ещё семерых человек. Сигунн ехала, а остальные шли пешком, ведя лошадей. Иванн ожидал увидеть маленькую группу, именно это я ему и продемонстрировал.

Он перевёл свой корабль обратно через реку, но его гребцы в данный момент гребли обратно к нашему берегу.

— У него двадцать человек на корабле, — сказал я Финану, размышляя о том, сколько людей нам, может быть, придется убить.

— Двадцать на каждом корабле, господин, — сказал он, — но в той рощице я вижу дымок, — он кивнул в сторону другого берега, — так что у него могут быть ещё люди, которые там греются.

— Они не пересекут реку, для того чтобы их убили, — сказал я. Земля под ногами была мягкой и хлюпала при каждом шаге. Ветра не было. Несколько вязов у реки еще были покрыты желтой листвой.

Среди ветвей летали дрозды.

— Когда мы начнём убивать, — сказал я Сигунн, — ты возьмешь наших лошадей и поскачешь обратно в рощу.

Она кивнула. Я взял её, потому что Иванн ожидал увидеть её, и потому что она была прекрасна, а это значит, что он бы смотрел скорее на неё, чем в сторону деревьев, где ожидали сейчас мои всадники. Я надеялся, что их не видно, но не рискнул оглядываться.

Иванн взобрался на берег и пришвартовал носовую часть корабля к стволу тополя. Течение развернуло корабль вдоль берега, и это означало, что находившиеся на борту люди могли легко спрыгнуть на берег.

Их было двадцать, а нас было только восемь, и Иванн смотрел на нас, ведь я сказал ему, что мы приведём служанок, а он их не видел, но мужчины видят то, что они хотят видеть, а его глаза смотрели только на Сигунн.

Он ждал ничего не подозревая. Я улыбнулся ему.

— Ты служишь Эорику? — окликнул его я, когда мы подошли поближе.

— Да, господин, как я и говорил тебе.

— И он убьёт Утреда? — спросил я. Первая вспышка сомнения проскочила на его лице, но я продолжал улыбаться.

— Ты знаешь о… — он начал вопрос, но так и не закончил его, потому что я вытащил Вздох Змеи, и это было сигналом для остальных моих людей пустить своих лошадей от деревьев в галоп.

Развернутый строй всадников; копыта, вздымающие воду и комья земли; всадники, держащие копья и топоры с щитами; угроза смерти в зимний полдень, и я замахнулся мечом на Иванна, просто желая отодвинуть его от швартовых, а он споткнулся и упал между кораблем и берегом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть королей отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть королей, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x