Владимир Ковтун - Полет дракона
- Название:Полет дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПК Коста
- Год:2006
- ISBN:5-91258-001-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ковтун - Полет дракона краткое содержание
Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...
Полет дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грустила и кормилица Ли-цин, вспоминая свою порывистую, шаловливую воспитанницу.
И вот настал день, когда над домом господина Бао-юй взошла звезда немыслимого, ослепительного счастья. В ворота усадьбы вошло небесное видение: их младшая дочь; живая и невредимая.
Когда утихли возгласы и вздохи, высохли обильные слезы, родители, не веря собственным глазам, любовно вглядывались в дорогие их сердцу черты.
Ли-цин стала взрослой. Вытянулась, окрепла и похорошела.
Уже вечером, укладываясь спать, господин Бао-юй, с трудом справляясь с губами, непроизвольно расплывающимися в улыбку, сказал своей жене:
- Ты заметила, что с ней произошло?
- Ну, конечно! Она стала взрослой.
- Я не об этом. Должен сказать тебе матушка, что наша Ли-цин – девушка неописуемой красоты.
- Это ты говоришь потому, что счастье поселилось в твоей душе. Она всегда была такой.
- Нет! – Задумчиво ответил господин Бао-юй. – Не забывай, что я не только ее отец, но еще и мужчина. Наша дочь – настоящая красавица!
И это, действительно, было так. Годы странствий, палящее солнце и горячие ветры пустынь не смогли повредить расцветшей девичьей красоте.
- Что будет дальше? – Спросила супруга.
- То, что мы и решили с господином Главным Советником. – Гордо сказал хозяин дома. – Осенью они поженятся!
- А этот твой…старый хрыч, не вспомнит?
- Евнух Тун? Уже два года, как его нет на свете. Из гаремных списков Ли-цин вычеркнули сразу же после того, как она исчезла. А люди, я уверен, давно потеряли счет нашим дочерям.
- Хорошо! – Успокоено ответила его супруга. – Засыпай!
Оба, однако, еще долго вертелись с боку на бок, воодушевленные будущим счастьем семьи и своей младшей дочери.
Утро для Ли-цин началось необычно. Ее разбудил луч солнечного света, скользнувший сквозь густую листву дерева.
Девушка медленно, не открывая глаз, выходила из объятий сна.
«Вот, сейчас я открою глаза, и увижу бескрайнюю степь, верблюдов, равнодушно жующих свои колючки, Ли, беседующего с проводником». – Подумала девушка.
И начнется новый день пути; один из многих сотен, которым она давно уже потеряла счет.
Ли-цин осторожно приоткрыла один глаз, и увидела хорошо знакомую ей, с детства, комнату, в которой ничего не изменилось.
За окном шумел заметно разросшийся платан.
- Ли-цин, дитя моё! – Раздался из-за двери до боли знакомый, обеспокоенный голос. - Пошли уже вторые сутки, как ты спишь! Пора вставать!
Ли-цин тихонько засмеялась, и от избытка чувств уткнулась носом в одеяло.
- Входи, моя хорошая! – Позвала она кормилицу.
В дверях показалась нянюшка с медным тазом для умывания.
- Тот самый! – Радостно сказала Ли-цин.
- А как же! Все эти годы он ждал тебя.
Ли-цин почувствовала себя на вершине счастья.
- Можно я еще поваляюсь? – Спросила она нянюшку.
- Лежи, лежи, моя девочка! А я посижу рядом с тобой, если ты не против.
- Как же я могу быть против? Я так долго тебя не видела.
Женщина уселась рядом со своей любимицей, и засыпала ее вопросами.
- И не страшно было одной, среди солдат?
- А они ни о чем не догадывались. Главное, самой поверить в то, что ты – воин.
- Не обижали?
- Бывало. Но, ты же знаешь, я спуску не даю.
- Ишь, как! Не зря ты, значит, с детства мечом размахивала. Да, все закончилось, хвала Небу! Пора и за ум браться: замуж идти и детишек рожать.
- А это не страшно, нянюшка?
- Да, уж не страшнее, чем по горам и пустыням бегать!
- Как ты думаешь, кто у меня родится? Мальчик, или девочка?
- Кто первый – не знаю, а то, что деток много будет, я не сомневаюсь. Мальчикам нужны сестренки, а им – братишки.
- А у меня одни только сестренки были. Хотя… - И Ли-цин, не удержавшись, рассказала нянюшке о Юане.
- Да, девочка моя, ревность это – страшная вещь. Люди из-за нее и убить могут. – Вздохнула няня.
- И он совсем один! Ни родных, ни близких. Я-то думала, что они подружатся и у меня будут муж и брат.
- Ты еще наивное дитя, Ли-цин. Так не бывает. Они не братья, и недоверие всегда будет точить их сердца.
- Жаль! Но, я не хочу так!
- Хочу, не хочу! Ты совершенно не изменилась, Ли-цин.
- А, может быть, это и не плохо.
Девушка лукаво посмотрела на няню, затем слетела с постели и принялась ее обнимать.
- Как я по тебе соскучилась! – Воскликнула она.
- Да, тише ты! Ведь задушишь совсем…. – Сопротивлялась кормилица. – А, сильная какая стала! Ну, чистый солдат…. Отпусти, разбойница!
Ли-цин перестала обнимать няню и, внезапно, погрустнела.
- Как все хорошо! Но, есть то, чего уже никогда не вернуть. Когда я жила одна, в лесу, у меня украли моего Тао. Мою лошадку, моего друга! Бедняжка…. Закончил жизнь где-нибудь на тяжелых работах в деревне.
- Твой Тао живой и здоровый стоит в своем стойле на конюшне. Его нашли на базаре, и ты хоть сейчас можешь….
Но, Ли-цин не дослушала. Она уже вихрем неслась по дому, на задний двор, распугивая зазевавшихся служанок.
- Сумасшедшая девчонка! – Заключила кормилица, с любовью глядя ей вслед.
Вороной конек почуял хозяйку за несколько шагов до того, как она вбежала в конюшню, и громко заржал.
- Тао! Тао! – Громко закричала Ли-цин, заливаясь слезами.
Еще мгновение, и она прижалась щекой к атласной голове своего верного друга. Оба были на вершине счастья.
Часом позже Ли-цин с трудом оторвали от лошади, и почти силой отправили поесть.
- Теперь мы никогда не расстанемся! – Пообещала она Тао. – Не скучай! Вечером я навещу я тебя.
И вороной конек фыркал, кивал головой, всячески выражая свою радость
Потом было еще много добрых встреч. Приехали сестры, двоюродные братья. Все не могли наговориться и насмотреться на возвращенную Небом сестру.
Ли-цин перецеловала многочисленных племянников и племянниц, и долго разговаривала со своим двоюродным братом Бань-эром, с которым была особенно дружна. Он недавно женился, и Ли-цн была поражена не только внутренним, но и внешним сходством молодоженов. Их взаимная любовь сразу же бросалась в глаза.
- Я же тебе еще в детстве говорил, что мы будем счастливы. А ты все возражала: «Но, вы же никогда не видели друг друга!». – Напомнил Ли-цин брат.
- Да! Видно, судьбы наши на небесах пишутся! Вот и моя, похоже, там же начертана. – Ответила Ли-цин.
- Я еще не очень много знаю о твоей истории, но, по-моему, здесь все наоборот: ты так сражалась за свою любовь, что само Небо отступило перед твоим упорством.
- Может быть, и так! – Засмеялась Ли-цин. – Вы будете на моей свадьбе?
- Обязательно! - Твердо сказал брат.
Дни летели оживленной вереницей, и в суматохе радостных встреч Ли-цин менялась незаметно для себя самой. Жизнь брала свое. Исполнительный и шустрый солдат Лян превратился в очаровательную, скромную девушку. Она могла часами обсуждать с кормилицей свой свадебный наряд и будущую семейную жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: