Том Шервуд - Серые братья

Тут можно читать онлайн Том Шервуд - Серые братья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Том Шервуд - Серые братья краткое содержание

Серые братья - описание и краткое содержание, автор Том Шервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вернувшись из плавания в Бристоль, Томас Локк получает страшное известие: от рук неких «охотников за черепами» погиб его лучший друг Бенсон. Однако гонец, принесший эту печальную весть, просит Томаса не пытаться найти убийц, чтобы отомстить за друга, – когда помощь Локка и его людей понадобится, его найдет посланник таинственных Серых братьев.

Роман «Серые братья» – четвертая книга из уже полюбившегося российским читателям цикла книг популярного писателя Владимира Ковалевского (Том Шервуд) о жизни и необыкновенных приключениях мастера Томаса Локка Лея, плотника и моряка из Бристоля, и его друзей.

Серые братья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Серые братья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Том Шервуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Очень скверно себя чувствует, – поспешно ответил Майкл. – Она плохо перенесла морскую болезнь. «Болтанка» измучила её до чёрных теней под глазами. А потом – на «Бофуре» закончились свежие овощи. Суп же из солонины она есть не может. Другой еды нет, и она медленно гаснет от голода. Я, кстати, хотел спросить, – не найдётся ли на камбузе свежей моркови, или кружки лимонного сока? Я бы купил…

Вопрос был понятный, разумный, но кок не спешил отвечать. Выдержав длинную гнетущую паузу, он спросил сам:

– А кто она тебе, Майкл? Жена, или сестра? Вы так поспешно примчались на пристань, будто за вами черти гнались!

– Не жена и не сестра. Скорее – невеста. А гнались – да. Но не черти, а её дядя, вернее, посланные им.

– Ты украл её?! – вытаращив азартно заблестевшие глаза, закричал кок.

– Не совсем, – ответил Майкл. – Мы просто сбежали. После смерти её родителей – в их доме был пожар и они задохнулись в дыму – дядя стал её опекуном. Но частично растратил, а частично «прибрал к рукам» перешедшее к ней по наследству состояние отца. И, чтобы избежать суда, принялся заставлять Еву выйти за него замуж. А мы уже были с ней помолвлены. Ева не соглашалась, и тогда он упрятал меня в тюрьму – по вздорному обвинению, но на срок, достаточный, чтобы найти священника, который насильно, за деньги обвенчал бы их. Деньги в подлых руках имеют подлую силу. Тогда Ева продала украшения матери, и средств, вырученных за них, хватило, чтобы меня, при перевозе из арестантской в острог, доставили бы в порт. Ева села ко мне в карету по дороге. При ней была шкатулка с украденными у дяди деньгами. То есть частью её собственных денег. Так мы смогли заплатить за каюту и… и я в состоянии купить овощей или лимонного сока.

– Видишь ли, Майкл, – проговорил кок, пряча глаза от собеседника. – То, что ты просишь, вещь трудная… Но возможная. Только заплатишь ты не деньгами.

– А чем же? – удивлённо спросил Майкл.

– Отведи меня в вашу каюту, – голосом, ставшим вдруг хриплым, произнёс кок. – Я хочу посмотреть на Еву.

– Это… Это зачем?

– Капитан меня на берег не отпускает. Личные счёты… И я полгода женщин не видел! А у тебя она там, в каюте. Отведи меня посмотреть. Я хочу на неё посмотреть! И тогда дам хорошей еды.

Майкл, сделав шаг назад, к двери, отрицательно покачал головой.

– И лимонов дам! – поспешно добавил кок.

Но его гость повернулся и открыл дверь.

– Эй, приятель! – выкрикнул тогда кок. – А она в самом деле невеста, или ты её уже сделал… женой?

Майкл обернулся. Кок, растянув губы в гаденькой улыбке, стоял, сложив руки на животе. Он был определённо тяжелее Майкла – раза в два, и вдвое же старше. Но Майкл, шагнув, размахнулся и отвесил ему крепкую оплеуху. Кок покачнулся, присел – и заработал тяжёлыми кулаками…

Вернувшись к каюте, Майкл постоял, прижав к боку ладонь, отдышался. Потом отпер дверь и вошёл. Пушки всё так же бухали каждые полминуты, и Ева, повернув голову, снова спросила:

– Что… там?

– Всё хорошо, дорогая моя, – ответил Майкл, стараясь говорить спокойней и твёрже. – Капитан канониров муштрует. А ты уже вполне бодро выглядишь. Вечером я отведу тебя погулять по палубе.

– А я смогу?

– Конечно, сможешь. Я ведь вижу, что ты идёшь на поправку. Так что вечером подышишь свежим воздухом.

Сказал, – и осторожно лёг, вытянулся и затих.

Погулять по палубе, однако же, им не пришлось. Шторм налетел с такой дикой яростью, что стоять можно было только во что-нибудь крепко вцепившись. Даже для того, чтобы лежать на кровати, нужно было держаться за специальный «штормовой» бортик. Майкл, собрав все силы, поднялся. Он хотел привязать Еву к этому бортику, но большая волна, ударившая в корабль, швырнула его на пол каюты. В тот же миг туда, к Майклу сбросило Еву. Они крепко обнялись и уже не пытались подняться: так было и удобнее, и безопасней.

А волны раз за разом били в старые борта «Бофура», и обшивка его скрипела так пронзительно, что временами это походило на визг. Вдруг корабль попал в «водоворотную плешь» – образовавшееся между волнами пустое, коварно-гладкое пространство. «Бофур» начал опрокидываться боком в эту «яму», и, когда он с гребня волны стремительно полетел к её дну, оттуда, из глубин выскочил, вздыбился тяжёлый, летящий с огромной скоростью столб воды. Удар был таким сокрушительным, что борт лопнул. Кажется, всем на корабле было слышно, как водяной столб с хрустом пробил обшивку и потоки воды хлынули в трюм.

– Всем покинуть корабль! – громко выкрикнул капитан. – Все – в шлюпки!

– Я не смогу дойти до палубы, – прижавшись ртом к уху Майкла, выговорила девушка. – У меня нет сил даже ползти.

– И я не смогу тебя довести! – скрипнув зубами, пробормотал он. – Я… кажется, рёбра сломал.

– Тогда спасайся хоть ты! – Ева сделала слабую попытку оттолкнуть его от себя. – Ползти-то ведь сможешь?!

– А ты?

– Останусь здесь. Видно, так суждено.

– Тогда я тоже останусь. Вдвоём умирать не так страшно.

Никто из команды вниз не спустился. Один раз только кто-то из матросов, заглянув в люк со стороны квартердека, прокричал: «Корабль тонет! Все в шлюпки!» И, спустя какое-то время, на «Бофуре» стихли и топот, и голоса. Ева и Майкл, обнявшись, лежали на полу своей крохотной, снятой за большие деньги каютки. Майкл непрерывно читал молитву – главную из всех, которые знал – «Отче наш». Они готовились к смерти.

Но прошёл час, и другой, и третий, а корабль всё не опускался под воду. Наоборот, качка стала стихать, и Майкл ощутил, что они не просто лежат на полу, а почти стоят, упираясь ногами в борт. Стало ясно, что «Бофур» завалился в сильнейший крен. И ещё, – самое странное, – что он всё-таки держится на плаву.

Шторм захватил их, как оказалось, лишь своим краем, и, спустя ещё часов шесть качка настолько стихла, что Майкл рискнул выбраться на палубу и осмотреться. Он подполз к фальшборту и увидел обнажившийся бок корабля. В самом центре его чернел огромный пролом. Но удар волны, пробившей борт, сорвал с мест бочки и другой груз в трюмах, и тот, сгрудившись у противоположного борта, свалил корабль в крен. От этого пролом поднялся над водой, и вода перестала заливать трюмы.

Привстав ещё над фальшбортом, Майкл осмотрел круг горизонта. Море было пустым и спокойным. Нигде не было даже признака шлюпок.

Прижав одну руку к ноющим рёбрам, а второй цепляясь за снасти, Майкл поспешил вниз – но не к Еве, а в камбуз. Когда через полчаса он вернулся в каюту, в руках у него были бутылка с пресной водой, сыр, лимон и две холодные, сваренные в кожуре картофелины.

«Бофур» оказался из крепких, упрямо цепляющихся за жизнь стариков. Хлопая разорванными парусами, почти касаясь реями поверхности воды, он ещё неделю тащил последних двух пассажиров, и предъявил-таки Богу своё заключительное благое деяние: вывез их к скоплению островов, – большой и надёжной земле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Шервуд читать все книги автора по порядку

Том Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Серые братья отзывы


Отзывы читателей о книге Серые братья, автор: Том Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x