Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Терра-Книжный клуб, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии краткое содержание

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Георг Борн - величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Золото! Ты видишь — золото! Я говорил, говорил!

— Ну, говорил, — проворчал Пьетро. — Скорее тащи второй мешок, и давай поскорей отвалим отсюда. Нечего устраивать пляски вокруг золота. Неровен час кто‑нибудь нагрянет. Мы должны убраться отсюда до восхода солнца.

Эти слова, похоже, отрезвили Луиджи. Он снова свесился вниз и вытащил второй мешок.

— Подбери то, что ты рассыпал, — деловито предложил Пьетро. — Чтобы ни одной монеты не осталось…

Луиджи заползал по полу, подбирая монету за монетой.

— Так, — одобрительно произнес Пьетро. — Теперь опусти крышку. И поставим стол на место.

Пока Луиджи ползал по полу, Пьетро успел снова зарядить мушкет. Он поставил свечу на стол и приказал своему дружку:

— Вон в углу… Куда ты смотришь — левей. Там целых три дублона.

Луиджи, не вставая, пополз туда, куда указывал ему Пьетро.

На этот раз Пьетро мог стрелять наверняка, не боясь, что промахнется.

— А–а-х!.. — И Луиджи распластался на полу с размозженной головой.

— Ну вот, дело сделано, — пробормотал Пьетро. — И монеты собраны. Выходит, ты не зря торопился, приятель…

Он взвалил на плечи оба мешка, задул ставшую ненужной свечу и вышел на крыльцо. Сквозь облака время от времени пробивался жемчужный свет луны.

Пьетро шагнул через порог и замер как вкопанный. Мурашки поползли у него по спине. Ему показалось, что мушкетер зашевелился.

— О, тысяча дьяволов! — выругался он. — Неужто он ожил? Но ведь это свидетель…

Он подошел к Виктору, вгляделся и на всякий случай пнул его ногой. «Мертв, — удовлетворенно подумал Пьетро. — Мертвей не бывает. Мне почудилось…» И он продолжил свой путь туда, где были привязаны лошади.

Зайдя за дом, он оглянулся — так обычно делает преступник, боящийся оставить следы своего преступления. Мешки соскользнули с плеча и с мягким стуком упали на землю. Пьетро задрожал и стал истово креститься, бормоча:

— Святой Франциск — помилуй, святая Тереза — обереги!

Высокая светлая фигура плавно скользила перед домом. Казалось, ее ноги не касаются земли.

Вот она наклонилась над телом Виктора Делаборда, и ее руки коснулись его головы легким касанием, словно бы желая пробудить его…

Зубы Пьетро выбивали барабанную дробь. Это было то самое привидение, которое они с Луиджи видели минувшей ночью.

Оно, впрочем, являлось многим — и в Бастилии, и в Тулоне. Там его называли «привидением каторжной тюрьмы». Узники Бастилии уверяли, что это беспокойный дух госпожи Ришмон, вдовы прежнего коменданта крепости, убитого ею…

Пьетро словно врос в землю. Ноги не повиновались ему. Он продолжал машинально бормотать молитвы — все, какие знал. Их было не так уж много.

На мгновение ему показалось, что это не привидение, а женщина из плоти и крови. Вот она подошла к Марселю и заботливо наклонилась над ним. Казалось, она пытается оживить его. Неожиданно ее попытка увенчалась успехом — мертвец шевельнулся…

Тут Пьетро не выдержал. Обретя второе дыхание, он схватил мешки и, не обращая внимания на соскользнувший с плеча мушкет, бросился бежать.

Трясущимися руками он отвязал лошадей, взвалил на одну из них мешки с золотом, забрался в седло другой и пустил их вскачь.

Знал бы он, что над золотом грека тяготеет проклятие, что оно ведет за собой цепь преступлений и смертей, тогда, быть может, отказался бы от мысли завладеть им.

Отказался бы? Нет, власть золота сильнее страха смерти!

XVIII. НОВЫЙ ГЕРЦОГ БРОСАЕТ ВЫЗОВ

Странное дело! Шкатулка, врученная Шуазелем королю, словно бы произвела переворот в душе монарха. Ее содержимое всколыхнуло в нем рой дорогих воспоминаний. Людовик задумчиво перебирал ее содержимое. Цветы для венка нарвал он, и его возлюбленная наградила его таким поцелуем, так благодарно блестели ее глаза. Она вся словно бы светилась, и, глядя на нее, он испытывал неведомую прежде радость. Радость близкую к восторгу.

«О, Серафи, — думал он покаянно. — Я любил тебя до самозабвения. И я же поставил тебя на край гибели. Меня затянул омут наслаждений, голова пошла кругом… Голова шла кругом, да… В моем алькове сменялись женщины, считавшие за счастье и честь отдаться королю… Что делать, я был тогда молодым и легкомысленным, я тратил себя по–королевски. До тех пор, пока не почувствовал опустошения… И тогда я вспомнил о моем сыне. О том, которого ты зачала от меня. В честь нашей весны во дворце Сорбон он был назван Сорбоном… Но когда я вспомнил о нем, было уже поздно. Поздно потому, что ты, не пересилив горя и страданий, которые настигли тебя по моей вине, покинула этот свет. Поздно потому, что Марселя постарались отторгнуть от меня, боясь, что он будет вечно напоминать о тебе, о моей вине перед тобой. Напоминать о нашей любви, которая была твоей и моей весной… Этот пожелтевший листок со следами слез, твоих слез, эти написанные тобой слова «все прошло, все пропало» будут вечно звучать во мне. И я буду всегда испытывать тоску по тем нашим дням, по тебе, Серафи… И буду испытывать угрызения совести из‑за того, что не сумел оберечь нашего сына, не сумел приблизить его к себе, устроить ему достойное будущее… Сейчас, после того как мне вручили шкатулку с реликвиями нашей любви, мною владеет лишь одна мысль — отыскать Марселя Сорбона и, если он жив, принять участие в его судьбе…»

Шорох у дверей заставил Людовика поднять голову. Это был паж.

— Прошу прощения, ваше величество, — склонился он, — но вы повелели явиться герцогу Шуазелю. Он в приемной и ждет аудиенции.

— Да, да, я приму его, — торопливо произнес король. — Пусть войдет.

Шуазель вошел и не слишком умело поклонился. Затем он совершенно по–военному доложил:

— Генерал Шуазель ждет повелений вашего величества.

— Не генерал Шуазель, а герцог Шуазель, — с улыбкой поправил его король. — Привыкайте, мой дорогой, и чувствуйте себя уверенно в этом звании.

— Ваше величество, — чистосердечно ответил Шуазель. — Должен вам признаться, мне это очень трудно дается.

— Понимаю. Вы не из тех придворных шаркунов, которые воспринимают очередное возвышение как нечто должное. Тем лучше! Испытывая к вам расположение, я знаю, что могу положиться на вашу преданность. Верю, что она пребудет во все времена и во всех испытаниях.

— Ваше величество, верность — мой девиз. Я намерен взять его за основу моего герба. Позвольте мне служить вам со всем рвением, на которое способен. Испытайте меня.

— Все впереди, герцог. Но я позвал вас сейчас по другому поводу. Вчера в Трианоне мне довелось мельком услышать ваш разговор с маркизой, при котором присутствовала герцогиня Рубимон. Женщины упомянули в этом разговоре имя Марселя Сорбона. Мне не хотелось расспрашивать вас при них. Скажите, что вам известно о нем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста каторжника, или Тайны Бастилии отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста каторжника, или Тайны Бастилии, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
станислав
28 февраля 2023 в 17:35
Шехерезада или 1000 и одна ночь! для дам любящих романы! а если проще, то как не везет и как с этим не бороться! можно упасть на ровном месте не один раз! еле дочитал!
x