Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Терра-Книжный клуб, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии краткое содержание

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Георг Борн - величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Марильяк, мягко говоря, сильно преувеличил, ваше величество. — Герцогиня радовалась возможности подпустить герцогу шпильку. — На самом деле я совсем недавно принимала у себя Марселя Сорбона. Можете мне поверить, он пребывал в добром здравии. Правда, ему пришлось перенести многие испытания и опасности, но он вышел из них невредимым.

— Ах, любезная герцогиня, — оживился король. — Вы доставили мне большую радость своими словами. Я, признаться, очень озабочен судьбой этого юноши. Был бы вам признателен, если бы вы могли сказать, где он сейчас пребывает.

— К моему великому сожалению, мне это неизвестно, — наклонив голову, ответила герцогиня. — Я сама пытаюсь разыскать его и даже предприняла для этого некоторые шаги.

— Какие же? — поинтересовался король.

— У этого юноши есть невеста….

— Вот как! — хлопнул в ладоши король. — Продолжайте же, герцогиня. Вы доставляете мне истинное удовольствие своим рассказом. Какова же она, эта девушка?

— К сожалению, ваше величество, я нашла ее не вполне соответствующей добродетелям этого молодого человека…

— Вы в этом уверены?

— Боюсь, что да, ваше величество. Марсель Сорбон, на мой взгляд, достоин лучшей участи. Я бы устроила ему лучшую партию…

— Ну, хорошо, мне известно, что еще ни одна женщина не одобрила выбор мужчины, который ей нравится, если, конечно, он выбрал не ее, — лукаво протянул король. — Но при всем при том, ей должно быть известно, где находится ее суженый. Или она ревниво прячет его от взглядов таких прекрасных женщин, как вы, герцогиня?

— О, ваше величество, — расплылась в улыбке герцогиня. — Вы осчастливили меня своим комплиментом. Но должна вас разочаровать, она бы очень хотела спрятать его от меня как можно надежней. Но эта простушка сама не знает, где сейчас находится ее Марсель.

— Как это так? — король был неподдельно удивлен.

— Увы, ваше величество. Я и сама была огорчена. Но, видя вашу озабоченность судьбой этого достойного молодого человека, я приложу все старания, чтобы напасть на его след и представить его вам.

— Буду вам очень обязан, дорогая герцогиня. Вы доставите мне несомненную радость.

В это время по знаку, данному маркизой, слуги принялись расставлять карточные столы, зная расположение короля к карточной игре. Она же стала рассаживать партии. Партнерами короля по его выбору стали герцогиня Рубимон, мадам Л'Опиталь и маршал двора Бельвиль.

Случилось так, что Шуазелю досталось место за столом, где во главе с Бофором восседали Марильяк и Ришелье.

Пропустить такой случай? Ни за что! И Бофор, вскочив с места, как можно громче провозгласил:

— Я играю только с теми, кто мне по душе. С вами, сударь, я не буду составлять партию.

В гостиной мгновенно воцарилась тишина.

Шуазель побледнел. Ему было нанесено публичное оскорбление да еще в присутствии короля. Назревал скандал. Дело шло к вызову на дуэль.

Маркиза поспешно подошла к Шуазелю и тронула его за рукав. И очень своевременно. Шуазель собирался бросить наглецу перчатку.

— Пойдемте, герцог Шуазель! — Ее слова громко прозвучали в наступившей тишине. — Вы будете играть с более достойными партнерами.

Теперь побагровел Бофор — маркиза нанесла ему изящную пощечину, отразить которую он был не в силах. Все гадали, неужели король и на этот раз простит герцогу Бофору столь вызывающее поведение, да еще в салоне маркизы и при столь большом стечении знатных персон?

Но король был несвободен в своих действиях — с Бофором его связывали узы родства. Герцог был его кузеном. А это, увы, значило слишком многое.

XIX. ДОЖ ГЕНУЭЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

В один из дней ко дворцу дожей в Генуе подъехал на взмыленной лошади всадник в форме стража порядка. Он спешился и, взяв коня под уздцы, попросил сбира, дежурившего у входа, привязать его к коновязи. Сам он направился в приемную и вполголоса объявил находившемуся там секретарю, что прибыл с важным донесением.

Секретарь попросил его подождать и отправился докладывать своему господину. Вскоре он вернулся и велел прибывшему следовать за собой.

Кабинет дожа был просторен и богато убран. Кресло правителя республики находилось на возвышении. Пока оно пустовало.

Но вот из боковой двери показался сам дож. Это был высокий благообразный старик с длинной седой бородой. Он был в мантии, украшенной золотой цепью с гербом Генуи. Он уселся в кресло и подал знак сидевшему напротив писцу.

— Говори, Кассио, с чем ты явился, — обратился дож к вошедшему. — А ты записывай его слова.

Кассио был начальником тайной полиции.

— Мои люди облагодетельствовали Геную, ваша милость.

— Каким это образом? — Дож улыбнулся уголками губ. — Не преувеличиваешь ли ты, Кассио?

— Вовсе нет. Я никогда не был склонен к преувеличениям.

— Ну, тогда рассказывай.

— Во главе отряда сбиров я обследовал постоялый двор в Перувии. Дело в том, что до меня дошли слухи, будто туда наведываются французские купцы и скупают у матросов по дешевке разный товар. А это наносит прямой ущерб республике. Но французов там не оказалось. А в трактире бражничал подозрительный тип. Возле него стояли два увесистых мешка. Увидев нас, он вскочил и попытался бежать. Причем так неловко схватил свои мешки, что один из них развязался. И из него посыпались… — Кассио сделал многозначительную паузу и поглядел на дожа.

— Что же ты замолчал? Продолжай, — нетерпеливо сказал дож. — Что могло посыпаться из мешка? Наверное, орехи…

— И еще какие, ваша милость! Не простые, а золотые.

— Перестань шутить, Кассио, — сердито сказал дож. — Я вовсе не склонен выслушивать разные басни из твоих уст.

— Я не шучу, достопочтенный. Из мешка посыпались испанские дублоны — золотой поток. Мешок был наполнен ими, набит. И второй мешок тоже, Кроме дублонов там были пиастры…

— Надеюсь, ты схватил этого человека? — возбужденно произнес дож. От его важной уравновешенности не осталось и следа.

— Разумеется! — самодовольно подтвердил Кассио. — Благодаря моей бдительности казна республики по меньшей мере удвоилась.

— Ты будешь достойно вознагражден, Кассио. А куда ты дел золото?

— Доставил его прокуратору.

— А тот человек? Где он? Его надо допросить.

— Сейчас его приведут.

Через несколько минут появились сбиры и втолкнули Пьетро. Под глазом у него красовался огромный синяк, он с трудом держался на ногах.

Завидев правителя республики, он упал на колени и завопил:

— Ваша милость, явите справедливость! Меня ограбили, ободрали вчистую! Насильники, звери, бессовестные люди!

— Кто ты такой?

Пьетро вытаращил глаза, вопрос показался ему странным.

— Кто я? Пьетро, вот кто. Простой человек…

— Откуда у тебя золото?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста каторжника, или Тайны Бастилии отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста каторжника, или Тайны Бастилии, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
станислав
28 февраля 2023 в 17:35
Шехерезада или 1000 и одна ночь! для дам любящих романы! а если проще, то как не везет и как с этим не бороться! можно упасть на ровном месте не один раз! еле дочитал!
x