Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии

Тут можно читать онлайн Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Исторические приключения, издательство Терра-Книжный клуб, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Георг Борн - Невеста каторжника, или Тайны Бастилии краткое содержание

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - описание и краткое содержание, автор Георг Борн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Георг Борн - величайший мастер повествования, в совершенстве постигший тот набор приемов и авторских трюков, что позволяют постоянно держать читателя в напряжении. В его романах всегда есть сложнейшая интрига, а точнее, такое хитросплетение интриг политических и любовных, что внимание читателя всегда напряжено до предела в ожидании новых неожиданных поворотов сюжета. Затаив дыхание, следит читатель Борна за борьбой человеческих самолюбий, несколько раз на протяжении каждого романа достигающей особого накала.

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георг Борн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но герцогиня больше не появлялась, и Адриенна решила, что она отправилась к себе, в свой дворец. Поэтому она довольно решительно отозвалась на стук в дверь.

Услышав разрешение, Леон вошел. Адриенна обрадовалась ему: паж маркизы был добрым вестником.

— Милая Адриенна, — обратился к ней Леон, вопросительно глядя на девушку. — Не получали ли вы вестей от Марселя?

— Я очень беспокоюсь… — Две слезинки выкатились из глаз Адриенны при этом вопросе. — Я не знаю, что и подумать. Марсель как сквозь землю провалился.

— В адрес маркизы пришло извещение из Генуи, — продолжал Леон и, увидев, как при этих словах кровь отхлынула от лица Адриенны, замолчал, обдумывая, как преподнести ей весть о гибели мушкетера.

Девушка сама пришла ему на помощь.

— Вы ведь не принесли мне нечто ужасное, связанное с Марселем?

— Нет, Адриенна, речь идет не о Марселе. Тем не менее известие печальное — погиб Виктор Делаборд.

— Ох, Святая Мадонна! — воскликнула Адриенна. — Ведь они все время были вместе.

— Но в сообщении, которое получила маркиза, о Марселе нет ни слова. А так как сообщение носит официальный характер, мне сдается, что Марсель жив. И скоро мы получим известие о его судьбе. Или он сам явится к вам.

— О, Господи, несчастная я! — причитала девушка. — Каждый день я дрожу при мысли, что с Марселем что‑нибудь случилось, каждый день я молю Святую Деву охранять его. А каково бедной Розе! Вы уже известили ее?

— Я оставил ее на попечении матери. Она поклялась, что отомстит за гибель Виктора. Бедняжка считает, что его достала рука виконта Марильяка. Но, трезво обдумав такую версию, я считаю, что виконт, при всей его злобности и изобретательности, при всем том, что он переполнен жаждой мести, не мог стать причиной гибели Виктора. Скорей всего, виной тому несчастное стечение обстоятельств.

Адриенна упала в кресло и закрыла лицо руками.

— Отчего я так несчастна? — стонала она. — Отчего на нашу долю выпал такой ужасный жребий? Вместо того чтобы наслаждаться близостью любимого, чтобы самозабвенно любить друг друга, мы все время разлучены. И на каждом шагу нас подстерегает опасность…

— Успокойтесь, Адриенна. Знаете, что сказала маркиза? Она абсолютно уверена, что Марсель находится под защитой Провидения, что ему покровительствуют силы неба.

— Если бы это было так, ни его, ни меня не подвергали бы столь тяжким испытаниям, — глухо произнесла Адриенна. — Сколько можно терзать любящих?..

— Бедная Адриенна, не вздумайте роптать. Господь милостив, на все его воля. Он испытывает вас, чтобы в конце концов вознаградить. Я твердо верю, что все окончится благополучно и вы соединитесь, чтобы никогда больше не разлучаться.

— Я беспрестанно молюсь об этом, — покорно ответила девушка. — Более ничего мне не остается. Таков, видно, мой жребий. Таков и несчастный жребий моего Марселя. Его преследует неукротимая злобность герцога Бофора и виконта Марильяка.

— Должен вам сказать, что они мало–помалу теряют свое влияние. Король больше не доверяет ни тому ни другому. Особенно после того, как Марильяк ввел его в заблуждение, уверив в гибели Марселя… Партия герцога Бофора ослабляется. Партия маркизы усиливается. Особенно с появлением генерала Шуазеля, пользующегося особым покровительством короля. Недавно ему был пожалован высокий титул герцога. Все идет к лучшему.

— Дай‑то Бог, — вздохнула Адриенна.

— Но главное я приберег напоследок. Его величество король принимает самое сердечное участие в судьбе Марселя Сорбона. Это случилось после того, как герцог Шуазель преподнес ему шкатулку с реликвиями, найденную во дворце Сорбон. В ней содержались свидетельства любовной связи короля и матери Марселя. И его величество приказал во что бы то ни стало разыскать Марселя и представить ему. Он полон желания вознаградить Марселя за все перенесенные им страдания. Вознаградить своего сына от любимой женщины. И награда эта, как я понимаю, будет щедрой.

— Да будет так! — наконец произнесла Адриенна. — И да благословит Бог короля.

XXI. БУНТ НА КОРАБЛЕ

От Кассио Марсель узнал, что убийца Виктора и Луиджи, бывший надсмотрщик Пьетро схвачен и заточен в тюрьму. И что ему не избежать виселицы.

— При нем было два мешка золотых монет, — услужливо сообщил Кассио.

— Этот негодяй ограбил нас. Это мое золото, у меня есть на него все права.

— Если вам удастся доказать это, вы получите его. — Кассио произнес это без особой уверенности. — Впрочем, не могу ничего загадывать. В разбирательстве примут участие прокураторы совета республики и судьи. Как они решат, так и будет. Наш закон строг, но справедлив.

— Я верю в это, — сказал Марсель.

На протяжении остального пути оба молчали. Каждый думал о своем.

Марсель не мог поверить, что все его усилия по добыче завещанного ему клада пошли насмарку и что он снова попал в переплет. «Судьба испытывает меня, — думал он. — Но когда‑нибудь этим испытаниям должен же прийти конец!»

Кассио про себя полагал, что золото станет достоянием казны Генуи и что ему, как добытчику, перепадет по справедливости некоторая его часть. Тем более что кладоискатель — иноземец, вторгшийся без какого‑либо права во владения Генуэзской республики и производивший раскопки на ее территории.

После долгого и утомительного пути они наконец прибыли в Геную. И Марсель под конвоем был доставлен прямиком во дворец дожа.

Кассио ввел его в кабинет и с поклоном доложил:

— Ваша милость, вот тот человек, который уверяет, что ему принадлежит золото, отобранное у известного вам висельника.

Дож усмехнулся в бороду. Его глаза глядели из‑под кустистых бровей на Марселя строго и испытующе.

— Есть ли у тебя основания, незнакомец, утверждать свои права на изъятое у убийцы золото?

— Я постараюсь вам их представить, ваша милость. Но на это потребуется время, — без робости ответил Марсель. Он отчего‑то сразу поверил, что правитель Генуэзской республики обойдется с ним по справедливости. На эту мысль настраивал его благообразный вид старца и то почтение, с которым обращались к нему присутствующие.

— Мы почитаем Францию и ее короля, — продолжал дож. — Убийца твоего товарища, захвативший золото, понесет строгое наказание. Известно ли тебе, что он прикончил своего приятеля, чтобы не делиться с ним награбленным?

— Да, ваша милость.

— Но тебе, как видно, неизвестно, что все сокровища, сокрытые в наших недрах, принадлежат Генуэзской республике.

— Этого я не знал. Но ведь клад, за которым я отправился и который извлек, затратив немало труда и денег, завещан мне. Иначе как бы я мог его найти? Истинный владелец этих сокровищ, спрятавший их до лучших времен, начертал мне подробный план со всеми приметами. Он законно владел этим золотом, получив его в наследство от своего отца, богатого негоцианта, владевшего рудниками в испанских колониях Нового Света и кораблями, которые перевозили оттуда золото и серебро. Вот почему большую часть клада составляют испанские дублоны, хотя есть там и немного других золотых монет — цехинов, дукатов и пиастров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Георг Борн читать все книги автора по порядку

Георг Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста каторжника, или Тайны Бастилии отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста каторжника, или Тайны Бастилии, автор: Георг Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
станислав
28 февраля 2023 в 17:35
Шехерезада или 1000 и одна ночь! для дам любящих романы! а если проще, то как не везет и как с этим не бороться! можно упасть на ровном месте не один раз! еле дочитал!
x