Валерий Сосновцев - Имперский раб

Тут можно читать онлайн Валерий Сосновцев - Имперский раб - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Сосновцев - Имперский раб краткое содержание

Имперский раб - описание и краткое содержание, автор Валерий Сосновцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вторая половина XVIII вeka. Российская империя стремительно расширяет сферу своего влияния. Главным ее противником в среднеазиатском регионе становится Великобритания. Для сбора разведданных, необходимых в планировании кампании по присоединению к империи среднеазиатских эмиратов, граф Потемкин задумывает рискованную, но многообещающую операцию по внедрению своего агента. Им становится солдат Ефрем Филиппов, владеющий несколькими языками, знающий картографию и военное ремесло. Чтобы внедрение прошло незамеченным, Филиппову предстоит добровольно дать захватить себя в плен воинам эмира и уже в качестве раба проникнуть вглубь региона… В основу романа положена реальная история русского солдата, прошедшего все круги ада азиатского плена.

Имперский раб - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Имперский раб - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Сосновцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В один из вечеров капитан Лерн доложил:

– На траверзе по правому борту рыбацкий городок Камаринос, мистер Бирк. В десяти милях от нас. Северо-западный берег Испании. Разрешите запастись водой?

– Только без крови. Я вас предупреждал, капитан, – сказал Ефрем и подумал: «Не хватало еще после этого погони».

Шхуна развернулась к востоку. Уже в сумерках увидели вдали пологий берег. Встали на якорь. Огней не зажигали.

– В темноте на нас не может наскочить какой-либо корабль? – спросил Лерна Ефрем.

– Большим судам здесь делать нечего. Да и не ходят они близко от берега. А местные рыбаки, по обычаю, пойдут в море только под утро.

– Итак, вы отбираете воду у этих несчастных, избегая заходов в порт, – будто сам себе сказал Ефрем. – Это же грабеж, мистер Лерн.

– Мы заберем только воду…

– А престиж Британского флага будет подорван из-за ваших фокусов, – перебил Ефрем.

– Флаг можно спустить, название завесить. Входить в порт, не зная, что тебя там ждет, – безумие! – уверял капитан.

– Вы думаете, что о спуске флага не доложат в адмиралтейство? Вы решительно захотели в петлю, мистер Лерн! – напомнил ему Ефрем.

Капитан растерялся. Он стоял и беспомощно смотрел на мистера Бирка, медленно бледнея. Он лучше, чем-кто либо знал, что по инструкциям Адмиралтейства флаг на корабле не должен быть спущен ни под каким предлогом. За ослушание – смерть.

Ефрем распорядился:

– Ждем утра. Без моей команды ничего не предпринимать!

– Есть, сэр, – явно досадуя, подчинился капитан.

Рано утром Ефрем разбудил его.

– У вас есть на борту вымпелы разных государств? – спросил Ефрем.

Капитан удивился и отрицательно помотал головой. Он ничего не понимал. Этот Бирк не на шутку раздражал его. Вместо дела городит невесть что.

– Может, найдем три-четыре. А какие нужны? – спросил Лерн, недоумевая и досадуя одновременно, но про себя: «Чертов посланец!.. Слюнтяй!»

– Российские. Вымпелы, флаги и вообще, что там полагается на мачты. Найдутся куски полотна разных цветов? Нужен белый, красный и синий.

– Найдем. Если надо, из чего-нибудь вырежем или паруса перекрасим. Скажите, зачем это? – вяло спросил мистер Лерн.

– Будем сами вымпелы шить, коль не сыщем! – задорно сказал Ефрем.

– Какие вымпелы?! – переспросил англичанин, медленно просыпаясь.

– Российские!.. Да, капитан, прикажите матросам снять военную форму и переодеться в цивильное платье. У кого что есть.

– Я ничего не понимаю, мистер Бирк, – растерянно бормотал сбитый с толку капитан Лерн.

– Поблизости есть большие порты? – продолжал Ефрем, не обращая внимания на настроение капитана. – Просыпайтесь, просыпайтесь, ну!

– Да… Ла-Каруна. Половина дня пути.

– Вот туда и пойдем. Я для испанцев буду русским. Пленник, спасенный из рабства в Индии. Представитель знаменитой в России фамилии – граф Ефрем Чернышов! Вы и ваше судно якобы наняты Российским правительством, чтобы меня вывезти на родину. Вот почему вы под российскими вымпелами, а флаг Британии будет говорить только о приписке. Теперь поняли?

– Признаться, плохо, сэр. Я по-русски ни черта не знаю. Меня разоблачат в два счета, – сказал капитан. – А если потребуют документы?

Ефрем разъяснил:

– Судно под российским покровительством. Конфликтов между Испанией и Россией, наверное, нет. Так что нам нечего опасаться. А язык?.. Русский язык знаю я! Так что видите, капитан, где мне пришлось побывать?

Ефрем едва удержался, чтобы не рассмеяться: так вытянулась физиономия у мистера Лерна.

– Это?.. – Капитан молча вычертил в воздухе воображаемый маршрут. От удивления он не мог говорить. Только выдохнул: – Ого-го!..

Ефрем приложил палец к губам. Капитан с выпученными глазами заговорщически кивнул.

– Документы не понадобятся. Воду доставят на рейд местные, безработных грузчиков в любом порту хватает, – сказал Ефрем.

Несказанно пораженный известием и важный от сознания причастности к чему-то грандиозному, капитан Лерн развил бурную деятельность. Через час шхуна «Параллель» уже с российским вымпелом на всех парусах неслась в порт Ла-Каруна, что на северо-западном берегу Испании.

Теперь капитан шхуны не скрывал священного трепета перед сэром Бирком. Он преклонялся перед ним. Это еще больше подзадорило и заинтриговало О’Хила. Ефрему того и надо было. Он избежал возможного конфликта. Именно этот план он придумал ночью в своей каюте. От Ефрема и капитана не укрылось возросшее любопытство О’Хила.

В порту Ла-Каруна заправились водой за час. Просто купили несколько больших бочек. Испанцы сами привезли их. Уж очень щедрой была плата. Не мешкая, снова вышли в океан.

Индию шхуна покидала глубокой осенью. По российским меркам – прежарким летом. Огибали Африку тамошним летом. В Атлантике шли, оставив Бискайский залив справа по курсу, уже поздней весной – по европейскому календарю.

«Сколько же времени я был в сплошной жаре? От снега-то отвык. Хотя нет! В Бухаре снег бывал. Недолгий, правда. Зато и холод тамошний тоже лютый, как в России…»

Еще с Индии он заметил, что «спортил» себе ноги. То ли от пота, то ли зараза какая, только подошвы его ног набухли, побелели и сильно зудели. Ефрем приказал вскипятить себе пресной воды и прямо на палубе стал отпаривать и срезать куски кожи со своих подошв. Нечаянные порезы смачивал ромом, который ему любезно одолжил капитан. Команда с любопытством наблюдала, как непростой пассажир сам себя оперирует. Ефрем заметил проблески сочувствия на лицах матросов. Закончив дело, Ефрем оценивающе рассматривал свои ступни. Подошвы стали сине-красными, все в кровоподтеках. Казалось, тоненький слой молодой кожи едва сдерживает напор крови изнутри. Ефрем испытывал мучительную боль, когда дотрагивался до ног. Он велел дать ему какого-нибудь жира. Корчась, смазал подошвы. Велел отнести себя в каюту. Неделю не появлялся он на палубе. Наконец попробовал вставать, потом понемногу начал ходить, смазывая подошвы жиром и обвязывая их мягким полотном. Только после появления мистера Бирка на палубе вновь капитан подошел к нему и обратился:

– Сэр, пора определить, в какой порт мы идем.

– Где мы, уточните, – попросил Ефрем.

– Миновали траверз Бреста во Франции, подходим к сорок девятой параллели. Нужно решать: делаем поворот на восток, к Ла-Маншу и далее в Лондон или идем на север, в Ирландию. Но в какой из тамошних портов?

Ефрем давно уже решил про себя, что надо идти в Ирландию.

«Во-первых, – в Лондоне придется еще отвязываться от этого капитана. Он наверняка побежит к своим хозяевам. Сразу отослать его в обратный путь там не получится. В Ирландии это сделать проще – для всех не странно. Да и от слежки и возможного нападения О’Хила нужно избавиться. Ирландец побоится идти за мной в глубь своей родины. Я же кружным путем доберусь до русского посла в Англии. Никто и знать-то не будет, когда я возле посольства окажусь… Только вот документ себе надо выправить…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Сосновцев читать все книги автора по порядку

Валерий Сосновцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Имперский раб отзывы


Отзывы читателей о книге Имперский раб, автор: Валерий Сосновцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x