Дмитрий Агалаков - Солдаты эры Водолея
- Название:Солдаты эры Водолея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-4444-7997-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Агалаков - Солдаты эры Водолея краткое содержание
Обыкновенный русский парень Вадим Арсеньев из провинциального города Дымова получает неожиданное приглашение от сербского князя Константина Остберга с предложением погостить. Князь якобы прочел недавнюю книгу Арсеньева о Дионисии Близоруком, греческом юноше, хранителе древней тайны. Сочтя содержание книги неполным, князь предложил Вадиму вместе обсудить интересующую обоих тему. Отправившись в приятную поездку, Арсеньев и предположить не мог, что путешествие не просто затянется, но превратится в череду опаснейших и загадочных приключений!…
Солдаты эры Водолея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И как только ее бойцы встали и побежали в сторону развалин, попав в слабый свет огня, тут же заговорили два пистолета. Четыре боевика оказались убиты сразу, еще один корчился в песке с простреленным коленом.
— На землю, все! — закричала Каролайн.
Но ее «всеми» были только два оставшиеся боевика! Сама она лишь случайно не попала под огонь.
Дерик наблюдал за боем издалека. Рядом с ним сидел Роберт, отхлебывая виски из походной фляжки, и мальчик Иван, которому вставили в рот кляп, чтобы он раньше времени не поднял крик.
Тем временем мисс Блэк с оставшимися двумя боевиками лежала, зарывшись в песок. Барбара, поняв, что ее подруге дан достойный отпор, пошла на обходной маневр. Ее пятеро боевиков, обежав трупы сирийских солдат, рассыпались и стали обходить руины замка.
— Господи, комиссар был прав! — глядя на товарища, прошептал Пьер. — Но как, откуда?
Тодор кивнул.
— Они — профи.
Оба оперативника понимали, что рано или поздно враг попытается напасть на них с тыла. Двух из боевиков, вовремя обернувшись, заметил Пьер — он подстрелил первого, но второй смертельно ранил француза. Еще трое, во главе с Барбарой, напали на Тодора. Серб застрелил двух нападавших, третий расстрелял его самого.
Пьер лежал на камнях, истекая кровью. Звезды над пустыней уже дрожали в его глазах, когда он увидел склонившуюся над ним молодую женщину с короткой стрижкой белых волос. Он узнал ее — это была Анна Ортман, за которой гонялась половина Интерпола. И в первую очередь его шеф — комиссар Горовец.
Женщина разогнулась, передернула затвор, направила ствол ему в лицо. Последнее, что увидел Пьер, была яркая вспышка, зло и весело разорвавшая черное дуло винтовки.
8
Старатели во все глаза смотрели перед собой. Уже по периметру были зажжены факелы. Пропитанные смолой, несмотря на два тысячелетия, они запылали и теперь освещали огромное пространство.
В середине лежал скелет человека — коротышки. Самым омерзительным оказались отделившиеся от черепа борода и усы, черные и густые, в седину, рассыпавшиеся по ребрам и ключицам. А еще у скелета не было рук — по самые локти.
Рядом с останками лежал Меч — самый обыкновенный, если не считать легкого свечения, которое шло от него. И никто из старателей не решался подойти близко, тем более, дотронуться до оружия.
— Невероятно, но ваш Меч… существует?! — с трепетом, так ему несвойственным, проговорил Горовец. — Он поглядел на компаньонов. — Ведь это… он?
Но Вадим уже подходил к останкам.
— Ну, здравствуй, князь Шахамсур. — Он усмехнулся, глядя перед собой. — Подумать только, без малого две тысячи лет! — Вадим обошел безрукий скелет. — Ты вырвал мое сердце, а скоро к стенам Шамсура подошли ненавистные тебе римляне. И тогда ты решился. «Сейчас я возьму Меч, — подумал ты, — возьму во что бы то ни стало и уничтожу врагов! Время пришло!» И ты взял его, но руки твои вспыхнули и превратились в пепел! Как когда-то у твоей старшей дочери в Этрурии. И ты умер: то ли от боли, то ли от страха, то ли от собственного бессилия! А может быть, от всего разом. И тогда твои слуги, что укрылись от римлян, заложили тебя здесь кирпичами вместе с твоей находкой — страшной находкой! Спрятали от греха подальше! — Вадим кивнул. — Вот как все было!
— Ты прав, — сказал незнакомый голос.
Все обернулись на двери: там стояли вооруженные люди, и среди них — юноша. Даже в полумраке можно было разглядеть его неподвижные холодные глаза. И две женщины: красивая брюнетка с родинкой над верхней губой и крепкая блондинка с короткой стрижкой.
Горовец потянулся за пистолетом, но брюнетка с мушкой погрозила ему пальцем:
— Не заставляйте убивать вас сразу, незнакомец. — Она чиркнула пальцем перед собой. — Все — оружие на пол, и побыстрее! — Пройдя вперед и увидев Вадима, мисс Блэк обворожительно улыбнулась. — Здравствуйте, господин Арсеньев; как говорите вы, русские: сколько лет, сколько зим!
— Хэлло, Долли! — пытаясь быть невозмутимым, откликнулся Вадим. А в голове стучало: их нашли, но как?! Ему хватило мужества улыбнуться в ответ. — Хорошо ли поживаете? Все плетете сети и строите козни? Убиваете взрослых и крадете детей?
— Вот именно: плету и строю, — с улыбкой кивнула она. — Убиваю и краду. Княжна, — поклонилась мисс Блэк старой знакомой. — Говорят, вы отличный фехтовальщик!
— Меня учил мой отец, — ответила Катарина и посмотрела на другую женщину — на Барбару.
Поймав ее взгляд, та зло усмехнулась:
— Вот и свиделись, девочка.
Катарина промолчала. Юноша, похожий на заносчивого тинэйджера, одетый в джинсы и куртку, вышел вперед.
— Мы встречаемся раз в тысячелетие, господин Арсеньев, — он смотрел в упор на Вадима. — Это уже традиция. Вы рассказали все, как было: я вырвал ваше сердце, а потом пошел за Мечом. Лишился рук и умер от горя и бессилия. Как и моя первая дочь — Эриния. Дочь князя Шахамсура, — уточнил он. И, обернувшись на Барбару, кивнул. — Она. Я похоронил ее в Этрурии. Жаль, Каролайн, ты не видела нашу гибель своими глазами, — не глядя на наставницу, неожиданно добавил он, — многое бы уразумела! Спустя двенадцать веков, господин Арсеньев, мы встретились опять — в порту Юлиана. Следом в доме у куртизанки Фламинии. И уже потом у подножия замка Волчье логово. Хруст ваших ребер до сих пор стоит у меня в ушах! Я ничего не забыл?
— Все так, — признался Вадим. — Но как вы оказались здесь?
— Думаю, так же, как и вы. На раскаленной решетке, в бреду, Дионисий назвал мое имя из прошлого: «Проклинаю тебя, князя Шахамсура!». Мы шли одним путем. Только вы преуспели, и все благодаря старинному пергаменту. Верно? — Юноша кивнул на Зою. — Кажется, это его копию держит в руках та милая дама? Но теперь все это неважно…
Дерик приблизился к скелету, взглянул на останки.
— Не каждому человеку дано увидеть такое, — завороженно проговорил он. — А мне удалось дважды…
Вадиму показалось, что юный миллиардер старается не смотреть на то, что лежало рядом с останками князя Шахамсура — на едва светящийся Меч.
А ведь за ним он шел так долго!
За Дериком встали Каролайн Блэк и Барбара. Их прикрывали двое оставшихся в живых боевика. Еще пара охраняла пленников.
Неожиданно, заставив всех вздрогнуть, закричала Паша:
— Ванечка, милый!
В залу вошел Роберт, цепко держа за плечо мальчика. Паша готова была сорваться с места, но один из боевиков тотчас взял ее на прицел. Катарина вцепилась в рукав ее куртки.
— Ванечка, — со слезами на глазах пробормотала Паша.
Роберт наклонился над ребенком, развязал сзади платок, вытащил изо рта у Ивана кляп.
— Тетя Паша! — закричал мальчик, вырвался из его рук и бросился к девушке — она подхватила его, прижала к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: