Дмитрий Агалаков - Солдаты эры Водолея

Тут можно читать онлайн Дмитрий Агалаков - Солдаты эры Водолея - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Агалаков - Солдаты эры Водолея краткое содержание

Солдаты эры Водолея - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Агалаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Обыкновенный русский парень Вадим Арсеньев из провинциального города Дымова получает неожиданное приглашение от сербского князя Константина Остберга с предложением погостить. Князь якобы прочел недавнюю книгу Арсеньева о Дионисии Близоруком, греческом юноше, хранителе древней тайны. Сочтя содержание книги неполным, князь предложил Вадиму вместе обсудить интересующую обоих тему. Отправившись в приятную поездку, Арсеньев и предположить не мог, что путешествие не просто затянется, но превратится в череду опаснейших и загадочных приключений!…

Солдаты эры Водолея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Солдаты эры Водолея - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Агалаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда это у тебя? — спросил сенатор. Лонгин достал из кошеля серебряную драхму. — Скажи — и она твоя.

— Я принадлежала князю Тифону, мой господин, — ответила женщина. — Давно, я была еще юной.

Она протянула руку за монетой и получила ее.

— А потом? — спросил Лонгин.

— Потом он продал меня другим людям. Я была у многих, — добавила она.

— Князь Тифон клеймил всех своих женщин? — спросил Лонгин.

— Это уже другой вопрос, — улыбнулась сирийка.

Улыбнулся и Лонгин, достал вторую монету и повторил вопрос.

— Да, — ответила она. — Всех, кем он владел, как мужчина.

— Но… зачем?

— Он — хозяин, ему виднее. — Сирийка, не раздумывая, взяла и вторую монету, зажала в кулаке. — У князя Тифона было много женщин, мой господин.

— Много — сколько?

— Сотни! Он скупал их на всех рынках Средиземноморья. Меня продали в рабство дядя и тетка, потому что они были бедны. Мне едва исполнилось шестнадцать лет. Торг шел в Дамаске. Тогда я и попала к Тифону. А потом, когда я надоела ему, он продал меня. Но были и те, кого он не отпускал — они остались в земле Шамсура. Я пыталась угодить не только ему, но и его колдунье — Ханаш. — Неожиданно она осеклась. — Но я сказала вам слишком много, мой господин.

— Я дам тебе еще пять серебряных драхм, — пообещал Лонгин. — Но ты должна ответить еще на несколько моих вопросов.

Женщина размышляла, но недолго.

— Согласна, — кивнула она.

— Ты сказала — «колдунья Ханаш». Расскажи о ней.

— О! — Рабыня покачала головой. — Печаль и горе были тем женщинам, которых Ханаш невзлюбила! Мы боялись ее еще больше Тифона. Я слышала, что она лет десять назад умерла в страшных муках. Живьем превратилась в тлен! У нее была дочь, я не раз качала ее в колыбели. Маленькая куколка с черными глазами. Мне говорили, что это их общая дочь — Тифона и его колдуньи. Куколку тоже назвали Ханаш. — Сирийка говорила с явной издевкой. — Но от гадюки рождается только гадюка! У девочки была маленькая родинка над верхней губой. Сейчас, верно, ей лет пятнадцать, а то и больше…

Лонгин посмотрел в глаза женщине.

— Это правда, что в Шамсуре и его округе поклоняются Дракону?

Женщина опустила глаза.

— Так правда или нет?

— Правда.

— Князь Тифон и есть Дракон?

Женщина сделала удивленные глаза, а следом неожиданно рассмеялась.

— О, нет, мой господин! — В ее тоне прозвучало снисхождение к неосведомленности слушателей. — Князь Тифон служит Дракону!

— Но как это может быть?

— А как вы служите своим богам?

— Мы служим Юпитеру и Юноне, а не Дракону! — нахмурился Варений, уплетавший мясо, запивая его вином. — И нечего тут сравнивать!

Лонгин остановил его движением руки.

— Подожди. А ты была на обряде этой службы?

— К великому моему горю, — ответила женщина. — Но это было тоже давно.

— И как он проходит? Проходил…

Женщина вытянула вперед смуглую руку, обратив ее к собеседникам внутренней стороной.

— Вот как. — Ее вены были изрезаны — тыльную сторону локтя покрывали белые рубцы. — Когда он перестал интересоваться мной, как женщиной, я стала для него жертвенным животным.

— Ему была нужна кровь?

— Не только. Я слышала, иные погибали на его алтаре. Женщины просто исчезали. Говорили, он ел их сердца. Так он привечал своего Хозяина.

— И Хозяин приходил к нему?

Варений прекратил есть и тоже взглянул на женщину.

— Мне страшно говорить об этом….

— Скажи, — потребовал Лонгин.

— Я слышала шепот в алтарной зале — такой шепот, что он гулял повсюду. Клянусь богиней Иштар, Дракон говорил с Хозяином! Но я ничего не могла понять. Мы дрожали, и только. До сих пор я слышу по ночам этот шепот.

— Скажи, а искал ли твой хозяин… Меч?

— Может быть, и искал, — пожала плечами сирийка. — Когда он овладевал мной, то говорил, что придет время, и в его руках будет великое Оружие! И тогда он будет властвовать в этом мире так, как он властвует в своем княжестве. И никто уже не посмеет перечить ему. А кто посмеет, того он уничтожит. Он говорил, что придет время, и он получит возможность уничтожать не только города, где живут непокорные, но целые страны!

Спутники Лонгина, включая Варения, вновь забыли о пище и теперь слушали женщину.

— И ты верила ему?

— Он говорил так, мой господин, что верила, — ответила она. — Еще как верила!

Лонгин кивнул.

— Скажи, Тифон — его единственное имя?

— Однажды Ханаш при нас назвала его князем Шахамсуром.

— Ступай, — сказал он, — и принеси нам еще вина.

— А деньги?

— Прости, забыл. — Сенатор достал из кошелька еще пять серебряных драхм, отдал их рабыне. — Не забудь про вино.

Женщина принесла им вина и уже отошла в сторону, но потом обернулась:

— Вы пришли за ним? — неожиданно спросила она. — За князем Тифоном?

— Ты слишком любопытна, — улыбнулся Лонгин.

— Вы пришли за ним, — убежденно сказала она. — Но берегитесь его, мой господин. Князь — змея, которая жалит, и яд ее смертелен. Ничего не ешьте и не пейте в замке Шамсур, у него тысячи ядов и сонных зелий! Не оставайтесь на ночь и не выпускайте мечей из рук. Если он заподозрит вас в том, что вы пришли за его жизнью, то найдет способ вас умертвить, будь вы хоть сто раз римляне! Лучше убейте его первыми.

— Спасибо, я запомню, — кивнул Лонгин.

…Рано утром, когда солнце еще пряталось за розовеющими горами Ливана, пробиваясь первыми лучами далеко на востоке, конный отряд выехал в сторону великой аравийской пустыни, одаренной Всевышним лишь редкими оазисами. В центре одного из них, сразу за речкой, бравшей начало из подземных источников, и выросла крепость Шамсур, принадлежавшая князю Шахамсуру…

7

К вечеру, в центре оазиса, на холмах, их взору открылись крепостные стены и башни Шамсура, крыши белокаменного дворца за ними. Конный отряд, переходя на быструю рысь, поспешил к оазису.

— Не лучше ли подождать легионеров с катапультами и разом забросать крепость горшками с горящей нефтью? — спросил у своего нанимателя гладиатор Варений. — А, мой господин?

Кажется, Аристарх разделял его мнение. Трибун Павлиний Коралла, подтянутый воин с короткой стрижкой из сословия всадников, то и дело вопросительно поглядывал на них. Он не хотел задавать лишних вопросов сенатору Рима, но эта вылазка казалась ему подозрительной.

— Может быть, и лучше, — согласился Лонгин. — Но все же мы нанесем визит князю. Я хочу лично поговорить с ним!

— Но ведь у него этот проклятый Меч! — воскликнул Варений. — И если все это не басни, он распилит нас, разрежет на куски, как порезали себя на части друзья разбойника Сердики! Я уж не говорю о ваших пиратах, мой господин!

— Если бы он мог, он бы уже уничтожил все живое, — заметил Лонгин. — Ведь этот Шахамсур — злодей, он — Тифон, он — дракон и змея в одном лице!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Агалаков читать все книги автора по порядку

Дмитрий Агалаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Солдаты эры Водолея отзывы


Отзывы читателей о книге Солдаты эры Водолея, автор: Дмитрий Агалаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x