Андрей Болотов - Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Том 2
- Название:Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1993
- ISBN:5-85255-384-0, 5-85255-382-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Болотов - Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Том 2 краткое содержание
Автор этой книги Андрей Болотов - русский писатель и ученый-энциклопедист, один из основателей русской агрономической науки.
Автобиографические записки его содержат материалы о русской армии, быте дворян и помещичьем хозяйстве. Он был очевидцем дворцового переворота 1792 года, когда к власти пришла Екатерина II. Автор подробно рассказывает о крестьянской войне 1773 - 1775 годов, описывает казнь Е. И. Пугачева. Книга содержит значительный исторический материал.
Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но не успели мы с версту сим образом отскакать, как новое явление глазам моим представилось: лошади остановились и не знаю что–то в упряжке нашей испортилось и требовало поправления. Кучер мой полез с козел, чтоб поправить, но бултых на землю.
Я удивился сему случаю, но удивление мое еще увеличилось, когда увидел, что он и встать почти не может. Я подозвал его к себе, спрашиваю туда ли мы едем и не ушибся ли он; но гляжу, смотрю у слуги моего язык почти не ворочается…
— Слава Богу! воскликнул тогда я: одно к одному! изрядно ты, дружок, накушался, да и очень кстати на теперешную погоду смотря.
Одним словом, слуга мой был пьян и не мог взойтить сам на козлы. Я кликал другого, стоявшего на запятках и приказывал помочь ему сесть, но гляжу, смотрю, и тот не многим чем лучше кучера.
— Ну! то–то право, хорошо! воскликнул я, оба пьяны! И Господи, какою досадою воспылал тогда я и на них и на кума своего, господина Руднева, и как проклинал то глупое обыкновение, чтоб поить людей гостиных!
Совсем тем дело на шутку не походило. Находился я тогда в чистом поле, в котором от метели на сажень было ничего не видно, время было позднее и почти сумерки, а людцы мои пьяные… Одна была надежда на дурную дорогу, и как был я тогда рад уже оной! Я позабыл тогда про всю опасность, чтоб не простудиться: раскрыл одно окно и не спускал уже глаз и с оной.
Казалось мне, что они и с ней собьются. Как туда ехали, казалась одна дорога, а тут проявилось их много: иная вкось, иная впоперек, иная рядом, и все такие ж большие, и Бог их знает, откуда они взялись, или в темноте мне так казались.
Трясусь я смотря на сие, опасаясь, чтоб они с прямой не сбились. Чего я опасался, то и сделалось. Отскакавши версты с две, услышал я, что ворчит мой пьяный кучер, что не туда мы едем, и что проехали дорогу и надлежало бы ехать влево.
Не успел я сего услышать, как испугавшись, начал кричать, чтоб остановились; но слуги мои не слышат, а скачут во всю пору. Я кричать, еще кричать во все горло, но крик мой за ужасным свистом и шумом ветра до них не доходил.
Нечего мне было уже желать, высунул из окошка голову и кричу, что есть мочи; но знать метель и вьюга была хороша, что и тогда позади стоявший человек не мог ничего услышать, но по счастью свалилась с меня шапка и ее подхватил ветер и понес по снегу.
Сего не можно уже было стоявшему позади не увидеть. Он насилу докликался кучеру, а кучер форейтеру, чтоб остановиться. Рад я неведомо как был, что остановились и не тужил уже ни мало о том, что шапка моя и снаружи и снутри обвалилась об снег, но спрашиваю кучера туда ли мы едем.
— «Нет… нет… не туда… не туда», ворчал он.
— Да куда ж? спрашиваю я.
— «Я сам не знаю куда!»
— Да где ж настоящая–то дорога?
— «Вон… вон… там… вон там проехали… надобно бы влево ехать, но мы теперь свернем и поедем туда!»
Я подозвал стоящего на запятках, тот также сомневался и говорил, чтоб своротить.
— Да, кланяюсь я, вам, говорил я им, нужно нам только в целик съехать, так мы уже и пропали, а мне кажется, что мы по той едем.
Как и в самом деле я имел причину заключать, что мы едем где надобно, во–первых, потому, что я с самого начала езды нашей приметил ветр, откуда он тогда дул, что почитаю всегда лучшею и надежного приметою, и видел тогда, что он к нам с той же стороны дул, как мы прежде ехали.
Во–вторых, боялся я сдаваться влево, а хотелось мне более вправо, ибо по известному мне положению места надлежало вправе быть неподалеку волостной деревни Балыматовой, а влеве лежали пространные и обширные поля и не находилось далече никакого жила, и там бы мы могли скорее всего запутаться.
Итак, несмотря на все представления пьяного моего кучера, что мы заедем Бог знает куда, велел я ехать тою дорогою, на которой мы находились, думая, по крайней мере, что сия большая дорога куда–нибудь нас приведет.
Итак, после окончания сего совета поскакали мы опять. Отскакавши несколько, захотелось мне спросить, что не видать ли каких признаков; но кликать, кликать, но недокличусь я никак своего Абрама. Уже я и голову, сняв наперед шапку, чтоб опять не уронить, высовывал, и кричал, но Абрам мой не слышит.
— «Господи! что за диковинка!» и думаю я, уже тут ли он? Кличу кучера, и докликавшись, спрашиваю: «тут ли Абрашка»?
— «Нету! нету его! говорит мой Фалалеюшка кучер, оглянувшись.
— Да где ж он делся?
— «Не знаю!
— Да что ж ты скачешь?
— «Ин постоять?
— Ну, ин постой, сказал я тогда, не могши утерпеть, чтоб при всей своей досаде не рассмеяться; и горе меня и смех пронимал.
Однако дело на шутку не походило. Человек пропал и его не видать было, и как я раздосадован ни был, но мне жаль было его и я боялся, чтоб он, пьяный, не мог замерзнуть, и потому решился было тут стоять и его дожидаться. Но по счастию скоро увидели мы, что он бежит и нас догоняет, но на дороге то и дело, что стремглав падает.
— За чем таким отстал! спрашиваю я.
— «Да рукавицу свою уронил».
— Да поднял ли ты ее? спросил я, увидев, что он одну руку греет дыханием.
— «Где судырь! как понесло ветром, я гнал, гнал и не мог догнать!»
— Да как же? говорю, она пропадет!
— «Так и быть! ответствовал он, где ее уже искать? далече; я насилу и вас, судырь, догнал».
— Вижу я, говорил я, и велел ехать далее.
Не успели мы еще отъехать несколько, как опять что–то в упряжке испортилось и кучер мой лезет опять с козел. Я кричу. чтоб он сидел, но никак судырь, он слишком усерден, знай себе лезет. Но схождение его таково ж было неудачно, как и прежде: баробкался, баробкался, погляжу, полетел чрез голову.
Тут началось новое карабканье, чтоб встать; но не скоро–то дело сделалось: где–то встали мы на коленки, где–то встали подниматься на ноги, а между тем с молодца скопила кругленькая его шапка и ее как шарик понесло ветром в сторону по насту.
Уже отнесло ее сажен на десять, а он не мог еще собраться за нею побежать; насилу, насилу я его за нею протурил, и тут–то истинная была комедия!…
Довольно, я не мог утерпеть, чтоб не хохотать и не смеяться: Антон мой за шапку — шапка от него; он хочет ухватить — вместо того чрез голову; покуда встанет, покуда опять за нею побежит, а шапку опять ветер несет. да несет, и она опять от него сажени на три удаляется.
Насилу, насилу догнал он ее; но лишь только хотел ухватить, как опять чебурах, яко прославися, и истинно раз пять он сим образом падал и насилу уже как–то Бог помог ему ее ухватить.
— «Экая злодейка»! мурчал он и побрел по снегу к нам, а я подхватил и сказал:
— Экая злодейка рюмка, каких бед ты нам начудотворила; садись–ка, садись и ступай далее.
По счастью нашему пронесло тогда снежную больную тучу и небо прояснилось на несколько минут, и метель сколько–нибудь стала поменьше. Я говорю по счастию, потому что мы тогда увидели себя вблизи подле деревни Баламытовой и узнали, что мы с дороги настоящей не сбились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: