Поль Феваль - Горбун
- Название:Горбун
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Седьмая книга»7ffb5a3c-2f55-11e3-bfee-002590591ea6
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-906-13728-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Поль Феваль - Горбун краткое содержание
Шестнадцать лет жизни потратил шевалье Лагардер, чтобы отомстить за смерть своего друга герцога Неверского. Шестнадцать лет, чтобы подобраться к убийце, ставшему финансовым королем Парижа, на чьей руке, он, своей острой шпагой, начертал вечное клеймо позора. Шестнадцать лет, чтобы добиться торжества справедливости, сохранить честь и найти любовь. История отчаянного дуэлянта и пылкого любовника, которую донесла до нас людская молва и придворные сплетни.
Горбун - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все изумленно слушали. Никто не ожидал от горбуна такого красноречия.
– Да, – продолжал он, – человек мал, слишком мал. Он попросту ничтожен.
Приходилось ли вам когда-либо наблюдать пламя пожара, его гигантское трепещущее зарево, медно багряное небо, в котором тяжелым непроницаемым куполом распространяется дым? Стоит глубокая ночь, но от зловещих сполохов светло, будто днем. В катастрофах есть свои величие и красота. Говорят, будто император Нерон однажды поджег Рим с тем лишь, чтобы полюбоваться дивным зрелищем. Посмотрите на фасад горящего здания: гладкая стена на ваших глазах превращается в решетку, напоминающую птичью клетку; взгляните на лишенные рам и стекол глазницы окон, на угрюмые провалы дверных амбразур, – тут и там торчат раскаленные концы железных конструкций, будто клыки жуткого чудовища, имя которому огонь. Картина подстать бушующему морю! Ничто не в силах устоять против лютующего пламени, способного превратить мрамор в пыль, искорежить и расплавить металл, испепелить массивные дубовые балки. Уничтожив все, что поддается горению, огонь стихает и, наконец, гаснет. Только его союзник ветер продолжает разносить по окрестностям пыль и пепел. Но что это? На руинах откуда-то появляется человек с киркой и ломом. Кто это: привидение погибшего при пожаре жителя, или живой мародер? Не то и не другое. Это действительно житель разрушенного огнем дома. Но он спасся. Мало того, когда загорелся дровяной чулан, он не растерялся, а сказал себе: «Я выстою!» и прежде, чем покинуть здание, успел снести в подвал самое ценное, справедливо насчитав, что в подземелье огонь не проникнет. Теперь же, поднатужившись и попотев, он расчистил завалы, спустился в подвал и вытащил на поверхность увесистый сундучок с драгоценностями. Как видите, господа хорошие, человек и здесь оказался сильнее, – честь ему и хвала!
Горбун отер лоб, окинул всех хитрым взглядом и вдруг разразился своим скрипучим хорошо нам знакомым смешком.
– Хе-хе-хе! – продолжал он, заметив как заволновались слушатели.
– Доныне я не жил настоящей жизнью. Ведь оттого, что не удался ростом, я не перестал быть мужчиной. Почему бы мне ни влюбиться, добрые мои господа? Почему не быть любопытным, почему не желать достойного места под солнцем? Я уже не молод. Но я никогда и не был по настоящему молодым. Вы находите меня уродливым, не так ли? Однако, прежде я был еще гаже. У меня есть преимущество урода. С возрастом безобразная внешность становится менее заметной. С каждым годом вы теряете, а я приобретаю. На кладбище мы с вами будем друг другу под стать.
И, оглядев всех по очереди, он опять захихикал.
– Но существует нечто похуже, чем безобразная внешность, – вел он дальше. – Это – нищета. Я был нищ. Я никогда не знал моих родителей. Подозреваю, что своим появлением на свет я так напугал отца и мать, что они тут же вынесли меня из дома и оставили на произвол судьбы. Первое, что в этой жизни предстало мои очам, было серое неприветливое небо, низвергавшее на меня, крошечного, беспомощного, дрожащего от осенней сырости, потоки холодной воды. Кто была вскормившая меня грудью женщина? Если бы я ее встретил, то как бы любил! Если и есть в мире человек, возносящий за меня молитвы, – это она. Первое чувство, которое я испытал, была боль от ударов плетки. Еще не умея выражать мысли словами, я осознал, что жизнь – это плеть, терзающая мою плоть. Моим ложем были земля, трава, или мостовая, едой – отбросы, которыми брезговали даже собаки. Отменная школа, господа, не так ли? С первого дыхания я познал боль и лишения. Зло меня не страшит, – к нему я привык. Но вот добро и благодеяния… право же, они меня изумляют, застигают врасплох, от них я дурею, словно человек, впервые попробовавший вина.
– В тебе, приятель, видно, накопилось немало злобы? – негромко произнес Гонзаго.
– О, да, ваше сиятельство, – порой она меня готова разорвать на части. Нередко можно наблюдать, как взрослые люди тоскуют по детству и юности. Я не тоскую. Детство не оставило в моей памяти ничего, кроме боли и голода. Ныне же меня сильнее всего раздражает, когда кто-то счастлив. Ненавижу этих выхоленных родителями красавцев и красавиц! Способны ли в свою очередь они проникнуться состраданием к человеку с несчастной судьбой? Ничуть не бывало! Что же, тем лучше! Насмешки и издевательства закалили мою душу. Того, кто послабее, они, возможно, сжили бы со свету. Но не меня. Я оказался сильнее, я выстоял. Ненависть действовала на меня, как укрепляющий бальзам. Наконец я сделался взрослым и сильным. Остался ли злым, судить не мне, а многих из тех, кто мог бы это сделать, – говорю о моих врагах, – уже нет в живых.
В этих словах было нечто настолько странное и неожиданное, что все невольно притихли. Словно порывом холодного ветра с лиц весельчаков сдуло кривые ухмылки. Гонзаго слушал горбуна с напряженным вниманием и удивлением. От его речей потянуло какой-то неведомой, едва ли не мистической угрозой.
– Когда я стал взрослым, меня обуяла еще одна страсть. Мне захотелось сделаться богатым. Десять лет я корпел, непокладая рук, не обращая внимания на насмешки и улюлюканье. Труднее всего достается первая заработанная момента, вторая – уже легче, а третья словно катится сама собой. В поте лица я скопил двенадцать самых мелких монет – денье – они составили мое первое су; потом, скопив двадцать су, я получил один ливр. Трудно выразить словами, сколько пота и крови я пролил, пока не заработал свой первый луидор. Я его храню до сих пор. Когда мне бывает особенно трудно, я смотрю на него, и ко мне возвращаются душевные силы, моя гордость, ибо управлять человеком способна только она. Итак, су к су, ливр к ливру я копил, постоянно недоедал, разве что пил вволю, – благо, вода в фонтанах ничего не стоит. Ходил в лохмотьях, спал на голых досках, – но капитал мой рос. А я все копил и копил, не давая себе передышки.
– Стало быть, ты скуп? – живо поинтересовался Гонзаго. Ему все не удавалось нащупать у этого непонятного субъекта ахиллесову пяту.
Горбун пожал плечами:
– Ах, ваша светлость, если бы небеса наградили меня способностью быть скупым! Если бы я мог возлюбить эти жалкие экю с той же страстью, с которой мужчина любит любовницу! Уж как бы я старался, – был бы готов на все, лишь бы удовлетворить эту достойную уважения страсть. Но по своей воле скупым не станешь. Увы, не дано – значит не дано. Словом я не скуп. – С сожалением вздохнув, горбун развел руками.
– Однажды и мне улыбнулось счастье, – вел он дальше, – но продолжалось всего один день. Как-то я решил сосчитать свои сбережения. С утра до вечера я пересчитывал монеты и с удивлением обнаружил, что золотых у меня в два, а серебряных почти в три раза больше, чем предполагал. От восторга я был на седьмом небе. «Теперь я богат! Богат! Я куплю себе счастье!», бормотал я как полоумный. Оглянулся по сторонам, – ни души. Один. Один, как перст. Посмотрелся в зеркало. Морщины и седина. Уже! Уже! А ведь еще вчера я был мальчишкой, которого каждый, кому не лень стегал плетью и награждал подзатыльниками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: