Эдуард Седаков - Моисей в Египте
- Название:Моисей в Египте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:270-01249-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Седаков - Моисей в Египте краткое содержание
В историко-фантастическом и приключенческом романе Эдуарда Седакова Моисей еще не пророк, не учитель, а вождь небольшого кочевого племени хеттов, которого жажда мести приводит в Египет. Привыкнув во всем полагаться на свою силу воина, силу мужчины, он в Египте сталкивается с еще одной, не известной ему силой — силой многовекового опыта, накопленного оседлым народом Египта, оформленного в виде знаний и проявляющегося в предвидениях, на основе которого построена вся жизнь древней страны.
Автор не в полной мере следует за основным историческим источником — Ветхим Заветом, а как бы рассматривает возможные варианты того пути, идя по которому, хеттский вождь стал пророком и учителем молодого кочевого народа.
Моисей в Египте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Боги позволили мне спасти вас! Сейчас пойдем прямо через море в Египет! — возгласил Магрубет торжественно.
Люди громко бормотали молитвы, то падали на колени, то снова вставали. Выйти же из-за скал было невозможно. Ветер валил с ног. Магрубет беспрестанно поглядывал то на небо, то на море. Он вспоминал, как десять лет назад они, пятеро беглецов из плена, спасаясь от погони, пошли прямо за уходящими волнами. Леонх и Горгий держались впереди и сзади Магрубета, Пармений и Ганимед замыкали шествие. Погоня даже не осмелилась последовать за ними в море. Когда через несколько часов быстрой ходьбы, чередующейся с бегом, храбрые хетты уже по колено в воде выходили на другой берег моря, волны хлынули обратно. Мудрый Пармений все правильно рассчитал. Много дней они откладывали тогда побег, ожидая первого утреннего появления прекрасной звезды Сотис.
Сейчас Магрубет боялся пропустить самый важный момент. Каждая минута потом будет стоить жизни, когда воды пойдут назад. Еще, помнил Магрубет, Пармений тогда говорил, что трудно вычислить такой благоприятный год, когда в борьбе могучих сил преобладание дается богу ветра. Сама судьба теперь дарила Магрубету счастливый случай, потому что он ничего не вычислял и не умел вычислять. Однако что-то твердо подсказывало ему, что сейчас тот самый год.
Через некоторое время ветер как будто слегка поутих.
— Смело за мной! Боги помогут мне! — воскликнул Магрубет.
С копьем в руке он, взяв переднего коня под уздцы, быстро пошел вслед уходящим волнам по влажному песку.
Люди рыдали от страха. Масар и Ефрон шли рядом с Магрубетом, держась за постромки. Четверо человек, схватившись друг за друга, отказались идти в море. Они остались как вкопанные на берегу, скованные ужасом перед разверзшейся стихией. Ни на брань, ни на угрозы они не отвечали. Примерно через час они все разом погибли под копьями прискакавших грабителей. Это видели уже издали, с середины моря дальнозоркие пастухи. Лошади выбивались из сил, но тянули телегу по морскому дну. Если бы их было меньше числом, повозку едва ли бы протащили и до полпути. Дно не везде было ровное. То и дело мешали камни и водоросли, но ноги неглубоко увязали в морском песке. Люди, мокрые и грязные, толкали телегу и беспрестанно нахлестывали коней.
Самые отчаянные из преследователей решились догонять уходившую из-под носа добычу. Их отряд двигался заметно быстрее груженой Ефроновой повозки. Часа через два пути они уже стали явственно различимы вдали. Магрубет довольно хорошо видел ехавшего впереди всадника с красной повязкой на голове.
Когда до берега было расстояние в пять полетов стрелы, а до преследователей — примерно в десять полетов, начала обратно откатываться морская волна. «Дан! Дан!» — раздались панические возгласы, что по-хеттски означало «бог-вода» [5].
Вот люди бежали по колени в воде, вот уже по пояс, а до берега было еще далеко. Когда волны поднялись до плеч и лошади больше не могли идти по дну, а барахтались и бились в воде, Магрубет, не обращая внимания на вопли Ефрона, стал рубить постромки. Освободившись от груза, лошади поплыли к берегу. Держась за них, люди все вышли на берег.
Едва добравшись до суши, Ефрон рухнул на землю и горько зарыдал.
— Погибло все! Погибла вся моя жизнь! Зачем всю жизнь я собирал то, что боги одним разом отняли у меня?
Он катался по земле и рвал на себе одежды. Никто не обращал на него внимания. Все смотрели вдаль, в море, где далеко от берега, среди бушующей стихии, остались преследователи.
Некоторое время можно было видеть, как мелькают в волнах черные точки, но вскоре ничего уже нельзя было различить.
Через час на берег вышли три дрожащие от усталости лошади. Одна из них вынесла вцепившегося в гриву полумертвого хозяина с красной повязкой на голове. Магрубет, смеясь, поймал ее, а хозяину, не дав прийти в чувство, тут же отрубил голову.
— Так ты хотел сделать со мной, — приговаривал он, вытирая окровавленный меч об одежду неудачливого грабителя.
Лошадь оказалась прекрасным породистым скакуном, и это очень обрадовало Магрубета.
Ночевали на берегу, укрывшись от ветра за песчаными холмами, поросшими густым кустарником. Лошадей привязали неподалеку. Наскоро обсушившись, вповалку улеглись спать.
Среди ночи Магрубет проснулся по своему обыкновению. Ефрон храпел рядом, сморенный несчастьем — внезапно обрушившейся на него бедностью и тяжестями перехода через море, мало подходящими для его стариковского возраста… Масар, свернувшись и закутавшись с головой, спал в ногах. Магрубет заметил, что ветер стих. «Вот я и снова в Египте», — подумал он про себя с какой-то веселостью и от этой мысли безмятежно уснул.
Утром он проснулся от яркого солнца, светившего в глаза, и от громкого пения египетских птиц. Стояла прекрасная теплая погода. Было полное безветрие, означавшее взаимное согласие всего сущего в мире. Магрубет встал и пошел взглянуть на море.
Оно уходило вдаль совершенно гладкое и белое под лучами восходящего светила. На берегу одиноко стоял Ефрон и горестно всматривался в то место, где под лазурными водами лежали его богатства.
Магрубет, тихо подойдя к нему, так хлопнул его ладонью по плечу, что тот вздрогнул и вскрикнул от неожиданности.
— Не горюй, старина! — бодро сказал Магрубет. — У меня сегодня как-то легко на душе. Хотел я уже распрощаться с вами, но подумал, что надо бы тебе помочь вытащить из моря твою телегу с барахлом и с серебряными бляхами.
— О, великий вождь! Я всегда знал, что ты послан мне на счастье! — залебезил старикан.
Лицо его сразу порозовело, и морщины словно бы разбежались.
— Поднимай людей, выводи лошадей! Сейчас займемся вытаскиванием твоего богатства со дна моря, — сказал Магрубет.
— Великий вождь, половина там твоя… Я обещал…— забормотал радостный Ефрон.
Услышав слова Магрубета, он заранее уверовал в успех. День за днем росло его уважение к этому воину. Сейчас он преклонялся перед ним.
В юности Ефрон сам долгое время был высоким военачальником. С возрастом, с уходом в мирную жизнь, у него и непроизвольно выветрились, да и сам он постарался вытрясти из души представления о крепости обязательств, связывающих мужчин-воинов.
Лукавство женщин, подлость домашних рабов, расчетливый цинизм торговцев, витийства жрецов — все как будто совсем размочалило солдатскую душу старого хетта, приспособило ее для впитывания той отравы, что называется мудростью жизни.
Давно уж с усмешкой привык поглядывать Ефрон на поклонения разных людей разным богам. Куда более умными стали ему казаться рассуждения завзятого говорильщика — старика Еше Роила о том, что бог один и вездесущ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: