Александр Степанов - Порт-Артур. Том 2
- Название:Порт-Артур. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Степанов - Порт-Артур. Том 2 краткое содержание
Роман «Порт-Артур», один из лучших исторических романов советской литературы, посвящен русско-японской войне 1904–1905 гг. Используя огромный документальный материал и личные наблюдения, автор рассказал в нем правду о героической многомесячной обороне крепости Порт-Артур, художественно-достоверно выписав образы русских патриотов – адмирала Макарова, генералов Белого, Кондратенко, многих офицеров и солдат.
Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=1467
Порт-Артур. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
[17]
Тали – приспособления из блоков с продернутым через них тросом для подъема тяжестей.
[18]
Гальвано-ударная – контактная мина, взрывающаяся под действием электрического тока, получаемого от гальванических элементов, размещенных в гальвано-ударном колпаке мины.
[19]
Сангарский пролив – пролив между островами Хонсю и Хоккайдо, соединяющий Японское море с Тихим океаном.
[20]
Лаперузов пролив – пролив между островами Сахалин и Хоккайдо. Назван по имени открывшего его французского мореплавателя Жана-Франсуа Лаперуза (1741–1788).
[21]
Чемульпинский инцидент. – Речь идет о нападении японской эскадры адмирала Урио на крейсер «Варяг» и канонерскую лодку «Кореец» в корейском порту Чемульпо (Инчен) 27 января 1904 года, когда, несмотря на превосходящие силы противника, русские суда не сдались, а приняли бой, нанеся японцам большие потери (см. книгу первую).
[22]
Семенов Владимир Иванович (1867–1910) – писатель, морской офицер, служивший длительное время на кораблях Тихоокеанской эскадры. В 1901–1903 годах был адъютантом адмирала С. О. Макарова. С началом военных действий прибыл в Порт-Артур, был командиром миноносца «Решительный», затем – старшим офицером транспорта «Ангара», позже – крейсера «Диана», на котором ушел в Сайгон, откуда отправился во Вторую эскадру Рожественского, участвовал в Цусимском сражении.
Автор двух романов, очерков и рассказов о Дальнем Востоке и С. О. Макарове, а также трилогии «Расплата».
[23]
Колчак Александр Васильевич (1873–1920) – впоследствии адмирал царского флота, монархист, ярый враг Советской власти.
В русско-японскую войну командовал миноносцем «Сердитый». На «Диане», как это показано в романе, не служил. После капитуляции крепости и плена плавал на различных кораблях, был начальником Черноморского флота, летом 1917 года изгнан революционными матросами. В 1917 году отправлен Керенским во главе официальной военно-морской миссии в США, откуда был послан на Дальний Восток для организации антисоветского фронта. В 1918 году вошел в состав Уфимской директории, свергнул ее и в Омске объявил себя «верховным правителем» России В 1920 году арестован и расстрелян по приговору Иркутского военно-революционного комитета.
[24]
Стрела Темперлея – подъемное устройство, применявшееся при погрузке угля, руды и других грузов.
[25]
Крейсерские операции – самостоятельные боевые действия отдельных кораблей с целью уничтожения судов противника и нарушения его морских перевозок.
[26]
Комендор – специалист рядового или старшинского состава на артиллерийских установках на кораблях и батареях береговой обороны.
[27]
Ютовое орудие – орудие, установленное на юте – кормовой части палубы корабля.
[28]
Корсаковский пост – русский пост на острове Сахалин, установленный в 1852 году экспедицией Г. И. Невельского, исследователя, открывшего устье Амура. С передачей Сахалина Японии поселок назывался Отомари. С 1945 года – город Корсаков, названный в честь русского мореплавателя, гидрографа Воина Андреевича Римского-Корсакова (1822–1871), брата великого композитора.
[29]
Цапфы – выступы посредине ствола орудия, вставляются в цапфенные гнезда орудийного станка.
[30]
Нория – приспособление для вертикальной подачи снарядов из трюма.
[31]
«Соловьем залетным юность пролетела…» – романс А. Варламова на слова поэта А. Кольцова (стихотворение «Горькая доля»).
[32]
…тридцать седьмого года Мейдзи – 1904 года (37-го от буржуазной революции 1867 года в Японии).
[33]
Гальванер - солдат артиллерийской электротехнической части; рядовой матрос, обслуживающий артиллерийскую электротехнику на военных кораблях.
[34]
Армстронг Вильям Джордж (1810–1900) – английский инженер, изобретатель «пушки Армстронга» – первого нарезного орудия, заряжавшегося с казенной части, а также тяжелых морских орудий.
[35]
Китайская стенка – земляной вал, которым была обнесена портартурская крепость в 80-х годах XIX века.
[36]
Зерцало – эмблема «законности»; на суде – увенчанная двуглавым орлом трехгранная призма, на сторонах которой были наклеены печатные экземпляры петровских указов.
[37]
…под Ляояном должен произойти генеральный бой… – Ляоянское сражение произошло 17–21 августа 1904 года вблизи города Ляоян (Дунбэй) в юго-восточной Маньчжурии, южнее Мукдена. Это одно из крупнейших сражений русско-японской войны, в котором ярко проявились бездарность командования, гнилость военной организации царизма. Несмотря на стойкость русских солдат, превосходство в численности войск и вооружении, генерал Куропаткин проявил нерешительность и приказал отступать к Мукдену.
[38]
…перед третьей Плевной. – Речь идет о третьей атаке Плевны (г. Плевен в Болгарии) 30–31 августа 1878 года союзными – русскими и румынскими войсками во время русско-турецкой войны 1877–1878 годов.
[39]
Харитина Евстафьевна (в романе ошибочно названа Федосеевной) Короткевич (? – 1904) – героиня Порт-Артура, женщина, служившая рядовым седьмой роты Тринадцатого Восточносибирского полка.
[40]
Ножин Е. К. – сотрудник порт-артурской газеты «Новый края». Автор книги воспоминаний «Правда о Порт-Артуре». Спб… 1906–1907.
[41]
Афина Паллада – в греческой мифологии – богиня войны и одновременно олицетворение ума и изобретательности, покровительница знаний, искусств и ремесел.
[42]
Стопин – нить, пропитанная горючим составом, для воспламенения зарядов.
[43]
Бран-скугель – зажигательный снаряд, применявшийся в гладкоствольной артиллерии и представлявший собой ядро с отверстиями, начиненное зажигательным составом.
[44]
Бунегильда (Бруягильда) – персонаж древних германских сказаний.
[45]
Банка шлюпочная, гребная – доска для сидения гребцов, а также для придания шлюпке поперечной прочности.
[46]
Контрэскарпная галерея – галерея, устраиваемая в контрэскарпах, то есть ближайшей к неприятелю стенке укрепления.
[47]
Берг О . Ф. (1865–?) – младший офицер Квантунской саперной роты. Во время гибели генерала Кондратеико был с ним во втором форте и остался невредим. После окончания русско-японской войны опубликовал записки «Два дня на форту № II», посвященные октябрьским боям в Порт-Артуре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: