Анри-Эмиль Шевалье - Черноногие

Тут можно читать онлайн Анри-Эмиль Шевалье - Черноногие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Приключения про индейцев, издательство Литагент Алгоритм, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анри-Эмиль Шевалье - Черноногие краткое содержание

Черноногие - описание и краткое содержание, автор Анри-Эмиль Шевалье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Анри-Эмиль Шевалье (1828–1879) – французский писатель и журналист. В своем творчестве он следовал традициям Фенимора Купера, Майн Рида и своего соотечественника Густава Эмара. Даже по названиям его книг уже можно уже можно составить представление об их содержании: «Капитан» (1878), «Черный охотник» (1877), «Дочь краснокожих индейцев» (1882), «Последние ирокезы», «Ад и рай другого мира», «Дочь пирата», «Виселица», «Песчаный остров», «Жак Картье», «Краснокожие и бледнолицые» и др. Многие из перечисленных произведений вышли в свет уже после смерти писателя.
Действие остросюжетного вестерна «Черноногие», публикуемого в данном томе, происходит в XIX веке на северо-западе Америки и в Канаде. В нем присутствует все то, за что мы так любим произведения Ф. Купера и М. Рида, – коварство и любовь, благородство и предательство, стычки с бандитами, ловушки, похищения. Вихрь страстей, где бледнолицые сражаются с бледнолицыми, а краснокожие воюют против всех, защищая свою землю.

Черноногие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черноногие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анри-Эмиль Шевалье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По лицу вашему вижу, что не с радостными вестями возвращаетесь. Но помните, что закаленному в боях охотнику редко не удается выпутаться из беды. Если же вы не предвидите благополучного исхода, то предоставьте меня судьбе, а сами бегите что есть сил, пока время не ушло.

– Покинуть друга в опасности – значит заслужить еще худшую участь, чем та, которая грозит нам теперь. Правда, я заметил приближающегося неприятеля, однако надеюсь вместе с вами избегнуть их преследования, в противном случае, поверьте, мой труп будет лежать неподалеку от вашего. Я верую в Промысел Божий; до сего времени он охранял меня от бесчестья покинуть товарища в опасности.

С жаром и чувством истинного достоинства были произнесены эти слова.

– Хороший вы человек. Вижу, что вы созданы из твердости и искры кремня, который заменяет сердце честного искателя приключений в этих краях. Восхищаюсь вашей энергией, но сожалею, что ставлю вас в такое затруднительное положение, из которого целым нам не выйти.

– Что бы ни случилось, никто не скажет, что мы не исполнили своего долга до конца.

– Хорошо, я люблю таких людей и докажу вам, что не совсем же я конченый человек.

Саул поднялся на ноги и сам, без помощи Кенета, добрался до плота.

– Человек может, если захочет, – приговаривал он выразительно, хотя видно было, что каждый шаг стоит ему невероятных усилий.

Кенет в сопровождении Напасти последовал за ним и отчалил от берега.

– Дайте-ка мне весло, – сказал Саул.

– Вам трудно будет грести.

– А вот увидим, дружище!

Взявшись за весло, он действовал им как нельзя лучше в продолжение нескольких минут.

Но вскоре его силы, видимо, иссякли, и, положив весло, он сказал со вздохом:

– Не так-то легко, как я полагал!

– А вот и островок как раз напротив нас, я обогну его, и тогда мы укроемся за ним от любопытных глаз.

Ловко обогнув мыс, Кенет направлял свой плот по тихим и глубоким волнам, как вдруг послышался голос:

– Ого! Незнакомцы, как вы сюда попали? Не намерены ли вы проехать мимо, не перемолвив словечка с вашим ближним?

Голос ясно исходил с острова.

– Кто это говорит? – спросил Кенет, не видя человека.

– Гремучие змеи! Неужели вы не узнаете меня? Я Великий Ворон Красной реки! Я Единорог, Скиталец Севера!

– Том Слокомб! – воскликнул Кенет с удивлением.

– Так меня зовут только в просторечии, – сказал Том, являя свою фантастическую особу, до того времени скрывавшуюся за деревом, – истинно добросовестные натуралисты не поставят меня в эту категорию! Друзья! Я – звено соединения в цепи мироздания! Изымите меня из этой цепи, и будет всемирный разрыв. Устремите на меня ваши взоры и увидите, как я сотворен: звериная шкура и красная кожа с одной стороны, суконное платье и белая кожа – с другой! Кар! Кар!

Напасть опустила хвост, подняла морду и завыла жалобно и неодобрительно.

– Удивительно! Каким чудом вы сюда попали? – спросил Кенет.

– О! Что же тут мудреного? Черта разъединения двух племен не могла затеряться. Та красная тварь – я подразумеваю Волчонка – не хотела нам помочь, как, вероятно, вы еще помните. Мы хотели уже оказать взаимную помощь друг другу, как вдруг появился громадный великан и освободил нас так, что мы не понесли никакого ущерба, кроме небольших царапин от связывавших нас по рукам и ногам веревок.

– И Ник Уинфлз освобожден? – спросил Кенет радостно.

– И Ник Уинфлз, и зверолов, с ними бывший. Они спаслись и, вероятно, вслед за тем попали в новую западню, потому что задумывали какую-то экспедицию, когда я с ними расстался. Сказать по правде, они не слишком-то восхищались моим обществом, поэтому мы и расстались.

– В каком направлении они двинулись?

– Уж этого я не могу сказать, потому что не знаю, да и не думаю, чтоб они сами это хорошо понимали. Они толковали о той молодой женщине. Но если вам надо еще порасспросить меня, то не лучше ли будет вам ко мне подъехать?

– Но каким же образом вы забрались на этот остров? – спросил Кенет, подплывая к нему.

– На звериной спине.

– Каких это зверей?

– Разумеется, на лошадях.

– Да на лошадях-то каких? – расспрашивал Кенет, сильно озадаченный.

Вместо ответа Ворон Красной реки страшно закаркал, на что, как обыкновенно, неодобрительно отозвалась Напасть.

– Поневоле закаркаешь, как подумаешь, о гремучие змеи! Сколько во мне могущества! Меня преследуют, а я увел прошлую ночь более сорока лошадей!

– Эге! Да вы, я вижу, козырь козырем! Но как же вам это удалось? – спросил Саул с любопытством.

– Это мой фокус. Нет создания на четырех ногах, которое я не мог бы увести. Знайте же, я видел, как эти красные твари раскинули свое становище, и рассмотрел их костры, как только они были разведены.

– А сколько их, не заметили? – спросил Саул Вандер.

– До сотни наверняка, но я насчитал всего девяносто, остальной же отряд не смог рассмотреть. Итак, видя такое множество и сознавая, что одному их всех не перебить, я обратил свое внимание на животных и, как уже сказал вам, успел утащить до сорока голов.

– Славная штука! Но куда вы их девали?

– О! Некоторые из них переведены сюда, чтобы краснокожие не обнаружили их, – отвечал Ворон, поглаживая бородатую сторону лица, – если глаза ваши зорки, то можете увидеть пару образцов между кустарниками.

Кенет взглянул в указанном направлении и обомлел; он увидел лошадей: свою и Ника! Так вот кто был ночной вор, наделавший столько волнений! Он не мог скрыть удивления, но не знал, чему больше дивиться, хладнокровной ли самоуверенности Тома Слокомба или его способностям искажать истину.

– Где же вы видели этот страшный лагерь дикарей, которых вы так удачно ограбили? – спросил он.

– Вон с той стороны острова, – отвечал Том, нимало не смутившись.

– Неудивительно. Ваш чудесный рассказ, как я теперь вижу, обязан причудам богатого воображения. Сотня ваших индейцев ограничивается двумя заблудившимися охотниками, а сорок лошадей являются в виде двух украденных. Вы Ворон, не всегда правду каркающий.

Неподдельное удивление выразилось на лице Тома, который воскликнул с разочарованным и обиженным видом:

– Скалистые горы! Кто бы мог подумать? Пускай с меня живьем сдерут скальп, если я не был уверен в истине того, что рассказывал вам. Тут, оказывается, кроется тайна, которую я и сам, право же, не в состоянии разъяснить. Может быть, это происходит от моей двойственной натуры. Пускай кто-нибудь влезет в мою шкуру, чудесное соединение двух племен, и сам убедится, что иной раз все переворачивается вверх дном.

– Я и вижу, что так, – отрезал Кенет.

– Да, видно, что в вас не перечесть фокусов разных, – заметил Саул, – но довольно тратить время и слова попусту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анри-Эмиль Шевалье читать все книги автора по порядку

Анри-Эмиль Шевалье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черноногие отзывы


Отзывы читателей о книге Черноногие, автор: Анри-Эмиль Шевалье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий