Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь

Тут можно читать онлайн Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Приключения про индейцев, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лэрри Макмуртри - Одинокий голубь краткое содержание

Одинокий голубь - описание и краткое содержание, автор Лэрри Макмуртри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В маленьком техасском городке живут бывшие рейнджеры, отважные хранители границ и спокойствия еще совсем юных Соединенных Штатов, и их друзья-ковбои. Разные, они схожи между собой в неистребимом духе романтики, заставляющей их, оставив спокойную жизнь, отправиться на север, где их ждут неосвоенные земли, – через стужу и зной, реки и пустыни, набеги бандитов и нападения диких животных. Страдая, погибая, но, не сдаваясь, они преодолевают этот путь.

Одинокий голубь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одинокий голубь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лэрри Макмуртри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он обещал Липпи свозить его в город. Тот сильно тосковал по своей старой профессии и надеялся хотя бы услышать там игру на пианино.

Калл тоже решил поехать, чтобы помочь закупить припасы. Он пытался составить список необходимых вещей, а то, что По Кампо пребывал в дурном расположении духа, не облегчало его задачу.

– Сейчас лето, – сказал По. – Нам много не нужно. Купите бочку для воды, мы наполним ее в реке. Скоро станет очень сухо.

– Почему ты решил, что будет сухо? – спросил Август.

– Обязательно будет сушь, – настаивал По Кампо. – Если нам не повезет, придется пить лошадиную кровь.

– Мне кажется, я вчера уже ее напился, – заметил Джаспер. – Мне никогда раньше не было так плохо, чтобы блевать на лошадь.

Ньют и другие парни устремились в город, оставив Пи Ая далеко позади, но, оказавшись в городе, растерялись, не зная с чего начать. Пару часов они просто гуляли по длинной улице, разглядывая людей. Все они уже так давно не заходили в помещение, что испытывали робость. Они разглядывали витрину большого хозяйственного магазина, но войти постеснялись. На улице царило оживление, кругом солдаты, фургоны и даже несколько индейцев. Шлюх они не видели. Те несколько женщин, которых они встретили на улице, оказались домашними хозяйками, вышедшими за покупками.

В городе, разумеется, имелось несколько салунов, но сначала они не решались зайти. Наверное, из-за их возраста все на них станут пялиться, да и денег на выпивку у них не было. То немногое, что у них имелось, они берегли на женщин, во всяком случае, таковы были их планы. Но, проходя мимо магазина в пятый или шестой раз, они заколебались и вошли, чтобы взглянуть на товар. Они глаз не могли оторвать от оружия: ружья для охоты на бизонов, пистолеты с длинными отдающими синевой дулами, но все явно им не по карману. Единственное, что они купили, – это кулек конфет. Поскольку они не пробовали конфет несколько месяцев, эти показались им восхитительными. Они сели в тенечке и быстренько уговорили весь кулек.

– Хоть бы капитан набил весь фургон конфетами, – размечтался Бен Рейни. Такая возможность имелась, поскольку как раз в этот момент к магазину подъехал с фургоном Август, а рядом ехал капитан на Чертовой Суке.

– Да нет, он этого не сделает, – сказал Джимми Рейни. Тем не менее, слегка осмелев и поднабравшись опыта, они снова вошли в магазин и купили еще два кулька.

– Давайте побережем один до Монтаны, – предложил Ньют. – Нам может больше не встретиться городов. – Но его не услышали. Пит Спеттл и остальные быстренько все умяли.

Как раз когда они приканчивали конфеты, из салуна напротив показался Диш Боггетт.

– Давайте спросим его про шлюх, – предложил Бен. – Боюсь, сами мы их не найдем.

Они догнали Диша у платной конюшни. Он был довольно мрачен, но, по крайней мере, не шатался, что выгодно отличало его от тех ковбоев, которые уже вернулись в лагерь.

– Что делает в городе зеленая молодежь? – спросил он.

– Мы хотим женщину, – признался Бен.

– Тогда идите в салун с черного хода, – объяснил Диш. – Там их навалом.

Диш сейчас ездил на маленькой ладной кобылке, которую звал Милочка. По характеру она была прямой противоположностью Чертовой Суке. Самое настоящее домашнее животное. Диш кормил ее с руки остатками ужина. Он утверждал, что ночью она видит лучше, чем любая лошадь. Во время всех паник в стаде она ни разу не заступила в яму.

Он настолько привязался к ней, что всегда чистил перед тем, как оседлать, и держал для этих целей щетку в седельной сумке.

– А сколько надо платить? – спросил Джимми Рейни, имея в виду проституток. Они все нервничали при одной мысли, что женщины где-то совсем рядом.

– Зависит от того, на сколько времени ты ее берешь, – пояснил Диш. – Мне попалась довольно миленькая, Мэри зовут, но не все такие. Там есть одна, они ее прозвали Телкой, так мне хоть месячное жалованье предложи, я к ней не подойду. Но для вас, новичков, думаю, она сгодится. В первый раз не стоит ожидать высшего качества.

Пока они разговаривали, в конце улицы появились с полдюжины солдат во главе с верзилой-разведчиком Диксоном.

– Вон опять солдаты, – произнес Ньют. Диш на солдат даже не взглянул.

– Остальные, видно, заблудились, – заметил он. Он почистил Милочку и только приготовился оседлать ее, как разведчик и солдаты неожиданно направились к ним.

Ньют испугался, он знал, что от солдат всегда одни неприятности. Он бросил взгляд на капитана и мистера Гаса, грузивших в фургон бочку для воды. Судя по всему, они решили внять советам По Кампо.

Диксон, показавшийся Ньюту необыкновенно большим, подъехал на своем вороном практически вплотную к Дишу Боггетту. Диш сохранил ледяное спокойствие и положил на спину кобыле седельное одеяло.

– Сколько за кобылку? – спросил Диксон. – У нее стильный вид.

– Не продается, – ответил Диш, потянувшись за седлом.

Наклонившись, Диксон сплюнул табачную жвачку прямо на шею Диша. Коричневая жижа потекла за воротник рубашки.

Дитц выпрямился и схватился рукой за шею. Когда он понял, в чем дело, его лицо вспыхнуло.

– Вы, проклятые ковбои, чересчур уж много воображаете про своих лошадей, – разъярился Диксон. – Мне надоело слушать, что ваши клячи не продаются.

– Эта не продается, можешь быть уверен, да и когда я с тобой разделаюсь, ты все равно уже ездить не сможешь, – заявил Диш, с трудом справляясь со своим голосом. – Я не позволю на меня безнаказанно плевать!

Диксон снова плюнул. На этот раз Диш стоял к нему лицом и жвачка попала ему на грудь. Диксон и солдаты расхохотались.

– Ты сам слезешь с лошади или мне стащить тебя с этого мешка с костями, на котором ты сидишь? – спросил Диш, глядя верзиле прямо в глаза.

– Надо же, какой боевой, – усмехнулся Диксон. Он снова плюнул на Диша, но тот увернулся и бросился на верзилу. Он собирался сбить его с лошади, но Диксон оказался слишком сильным и быстрым. Никто и не заметил, что в руке он держал пистолет, так что, когда Диш схватил его, он ударил его дважды по голове.

К ужасу Ньюта, Диш беззвучно повалился на землю, упав прямо навзничь под копыта лошади Диксона. Из раны за ухом хлестала кровь, намокшие темные волосы еще больше потемнели. Шляпа с него свалилась, и Ньют подобрал ее, не зная, что еще сделать.

Диксон сунул пистолет назад в кобуру. Он еще раз плюнул на Диша и потянулся к поводьям его кобылы. Наклонившись, он расстегнул подпругу и сбросил седло Диша на землю.

– Это научит тебя спорить со мной, ковбой, – сказал Диксон. Затем посмотрел на парней. – Пусть пошлет счет за эту кобылу армии США, – заявил он. – Если он вообще вспомнит о ее существовании, когда очнется.

Ньют стоял, как парализованный. Он видел, как Диксон дважды ударил Диша, и думал, что тот, может быть, уже мертв. Все произошло так быстро, что Бен Рейни не успел вытащить руку из кулька с конфетами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лэрри Макмуртри читать все книги автора по порядку

Лэрри Макмуртри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одинокий голубь отзывы


Отзывы читателей о книге Одинокий голубь, автор: Лэрри Макмуртри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Алексей
26 марта 2025 в 20:15
Вестерн, не мой любимый жанр, но книга очень понравилась .Рекомендую , долго развивается сюжет , но потом читается на одном дыхании .
x