Валерий Самойлов - Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова
- Название:Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Горизонт
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906858-78-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Самойлов - Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова краткое содержание
Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это просто грабеж! – вслух возмущался Гуров. – Я имел клиента на загрузку в мой транспорт тыща двести тонн рыбы с обязательным условием, что забункерую шестьсот тонн флотского мазута. А теперь, он заявляет, что не будет сниматься с промысла и примет мазут с военного танкера, барражирующего рядом с ним.
– А что, за пароход? – поинтересовался капитан «Счастливчика», который теперь был «сама вежливость».
– Та северяне. Понапридумывали, понимаешь, названия судов: «Революция»,
«Конституция». Лучше б назвали «Проституция» – это ещё можно как-то объяснить. А тут, сплошная революционная ситуация. Вот они и сбрыкнулись – отказались от выгрузки рыбы и я теперь в прогаре.
Оба судна, с приходом «Пузатика» на рейд Лервика, с трудом наскребли две тысячи тонн свежемороженой рыбы. Где взять ещё две тысячи ни Гуров, ни Одинцов не знали. Все, кому необходимо было сдать рыбу, уже распихали её по другим транспортам. Некоторые судовладельцы экономили, снимая с рыбалки и загружая одно из своих судов. Каждый выкручивался, как умел.
После недолгих консультаций, решили разбежаться. К этому времени, Ричард договорился с исландской рыболовной компанией об аренде их специфических тралов для облова окуня в море Ирмингера. Вся рыба, в потрошенном виде и б/г – без головы, должна была продаваться им же, за вычетом затрат на аренду промыслового оборудования. Это было хорошее предложение и «Счастливчик», приняв полный бункер мазута, рванул в Исландию. Гуров оборудовал свою новую резиденцию на «Тошнотике». Сюда же примчался и Ричард, узнавший, что «Пузатик» работает на Гурова и иже с ним. Разборка, была неминуема.
– Здорово, «рыжик»! – поприветствовал Гуров Ричарда, который действительно был рыжеволосым, к тому же с рыжими веснушками. – Как поживает Исландия?
– Привет, пан капитан. С Исландией всё в порядке, а вот как дела на вашей «Омеге», надо обсудить, – строго сказал Ричард, уходя от объятий Гурова и показывая, что все лишние должны покинуть каюту капитана.
Капитан «Тошнотика» и несколько человек из руководства судна быстренько ретировались в коридор.
– Мы в одной команде или нет? – продолжил наезжать английский партнер на провинившегося Гурова.
Тот лукаво ухмыльнулся и сказал:
– Не горячись, раньше времени, Ричард. От этого ТР-а одни убытки. Недогруз – пятьдесят процентов.
– Я в курсе! Весь эфир забит вашим, как его, «Пузатиком». Спрашиваю, к кому обратиться – к Гурову говорят. Я и опешил – бунт на корабле?! Почему я ничего не знаю?
– Но тогда пришлось бы делить прибыль с рыбы не на троих, как сейчас, а на четверых. И был бы ты, как мы сейчас, в глубокой.
– Бездне, – ответил за Гурова англичанин, догадываясь какое словцо он сейчас произнесет. – Я, о другом. Вы должны были предупредить меня, как учредителя, что топливо везется на контролируемом вами судне – мои деньги вложены в мазут, не так ли? Что можешь, Ричард, поучаствовать в доле прибыли. Так ведь делается у нормальных, порядочных партнеров?
– Согласен, Ричард. Виноваты!
– Виноват-т-т! – отделил Ричард «мух от котлет». – Ты профессионал в данном бизнесе и тебя слушается Одинцов. Но от тебя не последовало предложений. И вот результат! А к нему и претензий особых нет. Он как часики – тик так и топливо есть. К тому же, доставлено не куда-нибудь, а на промысел рыбы – оценка отлично! Но, извини, Ваня, даже ты не знаешь всех тонкостей Лервика и его возможностей.
– Тики так? – в преддверии чего-то необычного оживился Гуров.
– Таки так! – спокойно и уверенно продолжил свою мысль Ричард. – Про «короткое плечо» ведаешь, мореман?
– Разумеется! Но.
– Десять долларов с тонны! – ультимативно заявил Ричард, – И я пристрою ваш «Пузатик».
– Раскатал губенку! – возмущенно проверещал Гуров, но, похоже, деваться ему было некуда. – А нам то, что достанется?
– Вам, двадцать пять – на троих! Стивидорные экипажам – по семь с половиной долларов на каждый борт!
– И куда шлёпать? – согласился униженный мистер капитан.
– В Голландию, конечно. Слыхал, про такую страну?
– А путассу, не пристроишь? – поникшим голосом произнес Гуров.
– Кому она нужна? – вопросом на вопрос ответил Ричард. – Только в Россию или в Нигерию. Так что, покатаете путассу, до полного груза. Теперь я буду формировать загрузку «Пузатика». Всё, что вне общей загрузки – моё! Плачу сорок долларов с тонны!
– У нас вся экономика просчитана на шестьдесят! – уже не поникшим, а подавленным голосом вымолвил Гуров.
– Это у вас. А у меня – сорок. Да – нет?
– Да, конечно! Деваться некуда. А эту, английскую скумбрию с «Тошнотика», в Россию?
– Я что похож на умалишенного? Таскать ликвидный товар? Продадим, этим же голландцам. Они полякам, а те на Украину или в Белоруссию. Вот так-то, мистер капитан-директор!
– Остаётся тыща тонн мертвым балластом, – подытожил Гуров. – Когда почухаем?
– С утра, ставь на причал под загрузку с холодильника. Я договорюсь с властями. Могу обрадовать – портовые сборы за счет покупателя.
– Хоть на этом спасибо!
– Не возражаешь, я немного поживу у тебя тут, – неожиданно вставил Ричард и глаза пана капитана вывернулись из орбит.
– Три капитана на одном борту? – завопил Гуров. – Это ж бардак будет!
– Ты имеешь в виду ваше любимое российское сочетание – на троих? – уточнил Ричард.
– И это тоже.
– Ты ж меня знаешь, Гуров, й-я. не пью-ю-ю, – захохотал Ричард, и вопрос был решен.
Ричарду выделили гостевую каюту рядом с каютой пана капитана. Они весь вечер ходили друг к другу, что-то доказывали, спорили. Неудивительно, что их похождения друг к другу закончились бурной пьянкой. С утра следующего дня все искали англичанина. Подозревали, что он у доктора в амбулатории. Сам же доктор упорно боролся с кризисом в личной жизни. После третьего развода, он сделал большую паузу, которая должна была закончиться именно в этом рейсе. Ему нравилась буфетчица Катя, но он боялся подойти к ней, потому что поговаривали, что она чья-то дочка. Блатная – одним словом. Доктор взвешивал все за и против и чуть не рухнул, зацепившись об какого-то юнгу с польским именем Марек, недавно появившимся на пароходе.
– Док, поаккуратнее, – заметил юнга. – Эдак можно и за борт сыграть.
Юнгой был сын Гурова. Его никто не трогал, побаиваясь пана капитана. Сам же Гуров прихватывал сына на каждом шагу, пытаясь привить морские качества: стойкость, работоспособность, коллективизм. Пока получалось только с коллективизмом – Марек обыграл в карты практических весь экипаж. Что касается других морских качеств, им явно не повезло, ибо Марек от них всячески увиливал, до конца, не понимая, зачем он здесь и стоит ли ему вообще иметь дело с морем. Он нашел такого же блатного юнгу как он, и они резались на палубе в карты среди пустых бутылок пива и остатков выделенной им еды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: