Юрий Баранов - Позывные дальних глубин
- Название:Позывные дальних глубин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос-Пресс
- Год:2004
- ISBN:5-7117-0495-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Баранов - Позывные дальних глубин краткое содержание
Роман Юрия Баранова «Позывные дальних глубин» является продолжением его ранее вышедшего произведения «Обитель подводных мореходов». Автор прослеживает судьбы современных моряков-подводников, показывая их на берегу и в море в самых неожиданных, порой драматичных ситуациях. В основе обоих романов лежит идея самоотверженного служения Отечеству, преданности Российскому Флоту и его вековым традициям.
Позывные дальних глубин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего нельзя изменить только на кладбище, да после команды «пли». А во всём остальном всегда что-то можно сделать.
— Но решение принято, и ваш сын, насколько известно мне, отбыл для дальнейшего прохождения службы в отдалённый гарнизон.
Непрядов умолк. Всё услышанное никак не укладывалось у него в голове. Душила злость. Не хотелось верить, что собственный сын мог его так подвести.
— Да вы успокойтесь, товарищ командир, — себе на уме, с издёвкой посочувствовал Горохов, на его лице вновь появилась хитроватая улыбочка. — Что есть, то есть. И ничего теперь с этим не поделаешь. Однако надо признать, что этот неприятнейший случай произошёл в самый неподходящий для вас момент. С присвоением вам адмиральского звания, надо полагать, надолго теперь повременят… если не окончательно тормознут. Это уж поверьте. А ведь всё так хорошо, так многообещающе начиналось для вас…
— Да перестаньте вы! — оборвал особиста Непрядов. — В соболезнованиях не нуждаюсь. К тому же звания и почести совсем здесь не при чём. Не за славой, а за честью в моря ходят. Что же касается моего сына, то сам во всём разберусь и приму на этот счёт своё решение.
— Надеюсь, Егор Степанович, — сказал Горохов и сделал при этом вид, что не сомневается в его отцовской решимости примерно «выпороть» непослушное чадо. — Ваш сын здорово начудил, вот вы и разбирайтесь. Но, но, но…
— Что, значит — но? — неприязненно насторожился Непрядов.
— А то и значит, что меня в данной ситуации именно вы больше всего беспокоите, — снова, в меру допустимого, повысил голос особист.
— Уж не сомневаетесь ли, что я вслед за сыном тоже строевым матросом на флот попрошусь? — со злой иронией спросил Егор, ничуть не тушуясь.
— Отнюдь. Я совсем так не думаю, — заверил особист, опять смягчаясь, поскольку разговаривать на повышенных тонах в его планы пока не входило. — Без лести скажу, что наш подводный флот потерял бы тогда одного из лучших своих командиров. А этого никак нельзя допустить. Мы за вас, Егор Степанович, будем драться.
— С кем драться? Из-за чего?
— Как ни странно получается, — но с вами и за вашу же репутацию.
— Вот уж никак не думал, что моя репутация в ваших глазах под сомнением.
— Вы меня совсем не так поняли. Никто не сомневается в вашей самоотверженности, в готовности исполнить свой долг. Только вот какая-то смутная и не слишком надёжная аура начинает вас обволакивать.
— Выражайтесь точнее, — опять напомнил Егор.
— Извольте, — в голосе особиста послышались стальные нотки. — Как прикажете понимать некоторые чуждые явления, которые имеют место быть в вашей офицерской кают-компании? Я имею ввиду, когда на пушкинском вечере к присутствующим обращались не товарищи, а… господа офицеры? Это что, по недомыслию, или с каким-то подтекстом?
— Вот уж не думал, что такой безделице можно придать столько внимания, — при этом Егор посмотрел на Горохова как на недоумка. — Это же была чистейшей воды условность, просто забавная шутка… желание в стихах, в отвлечённых метафорах воссоздать доверительную атмосферу. Ведь люди затянувшимся плаванием, да к тому же под вечными льдами, до предела были измотаны. Некоторые из-за поступившего приказа продолжать плавание сверх ранее установленного срока оказались на грани психологического и физического срыва. Лично мне это было хорошо видно, о чём, кстати, на военном совете доложено. А тот пушкинский вечер всем нам был как глоток чистого воздуха. Вот и вся правда, если хотите знать. А какие там «господа»… Это же смешно. Никогда ещё все мы не чувствовали себя товарищами, единомышленниками, в полном понимании этого слова, как тот раз. Вам, товарищ капитан второго ранга, самому нужно было бы присутствовать тогда в отсеке, чтобы это понять. А не слушать каких-то придурковатых наушников.
— Наушников? — делано удивился особист. — А что это такое?
— Вы знаете, о чём и о ком я говорю, — напирал Непрядов. — Это всё называется «ловля блох» на чистом теле. И не более того.
— Не скажите, Егор Степанович, — Горохов покачал пальцем. — За мелочами, как вы говорите, иногда может просматриваться и нечто большее.
— Ну, вам виднее, в какой темной комнате искать чёрную кошку…
— Тем более, если её там нет, хотите сказать? — подхватил Горохов, прищуриваясь.
— Это не я, это Конфуций утверждает, — уточнил Непрядов.
— Догадываюсь, — Горохов опять вытащил из кармана сигареты, будто там они мешали ему. — Но оставим кошку на совести китайского мудреца и вернёмся к нашим «баранам», так сказать.
— А конкретнее?
— А если конкретнее, то мне совсем не нравятся ваши разговоры с Колбеневым по поводу «дела Саблина», — и пояснил, не дожидаясь вопроса. — Да-да, того самого, который по приговору военного трибунала, за измену родине и присяге, был расстрелян.
— Что именно вам не нравится?
— Я бы сейчас не стал касаться всех деталей, поскольку разговор получился бы слишком долгий. Впрочем, ничего особо предосудительного здесь нет. Только некоторые моменты всё же настораживают.
— Например? — настаивал Егор.
— Да хотя бы сомнения в том, что мотивы преступления Саблина расследованы, якобы, не до конца.
— Но сомневаться в чём-то это совсем ещё не значит разделять взгляды того же Саблина. Не так ли?
— Допустим, что так. Однако в данном вопросе замполит Колбенев просто обязан был занимать официальную позицию, а личное мнение держать при себе.
— Кстати, мой замполит, а вернее старпом, поступил именно так, как вы говорите. А то, что он своими сомнениями поделился не с кем-нибудь, а со своим командиром, сиречь со мной, так уж оставьте это на нашей совести. Из всего этого я делаю вывод, что вы опять воспользовались услугами испорченного телефона. И мой вам совет: как бы из-за такой вот мелочёвки действительно не проглядеть однажды нечто более важное. Когда умышленно гасят свет, то в отсеках лодки и впрямь бывает темно, только ведьмы вы там всё равно не найдёте. Нечистая сила там вообще не водится по причине кислородного дефицита.
— А впрочем, что мы сейчас об этом? — примирительно согласился Горохов. — Пускай с вашим замполитом разбираются в политотделе. В конце-то концов, это их епархия. Вас же, Егор Степанович, хочу попросить об одном: не отмахивайтесь вы так вот запросто от этих самых мелочёвок, как вы говорите. Они очень даже могут повредить вашей командирской репутации. В известном смысле, они уже вам повредили. В нашем деле мелочей нет и быть не может.
Горохов встал, давая понять, что дальше разговаривать не имеет смысла, поскольку он окончательно изложил свои соображения. Только лишь напоследок заметил, что сожалеет всё же по поводу так и не состоявшегося продвижения Непрядова по службе. А Егор пропустил это мимо ушей, дабы видимым огорчением своим не доставить особисту удовольствия. «Пускай радуется, если есть чему…» — рассудил Егор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: