Джулия Грин - Неукротимое сердце

Тут можно читать онлайн Джулия Грин - Неукротимое сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Грин - Неукротимое сердце краткое содержание

Неукротимое сердце - описание и краткое содержание, автор Джулия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.

Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.

Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.

Неукротимое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неукротимое сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Корабль назывался «Донья Инесса» и совершал рейс из Лондона в Ливерпуль, а оттуда назад в Кадис, — превосходное судно со шпангоутами, покрытыми медью, и с чистотой, как внутри двустворчатой ракушки, что было необычным для испанских кораблей. Кейт видела немного испанских кораблей, но те, что попадались ей, были покрыты толстым слоем грязи и воняли прогорклым маслом, чесноком и плесенью. Что еще вызывало у Кейт подозрения, так это то, что на судне в качестве пассажиров находились два англичанина, один из них стоял рядом с капитаном у поручня, когда Кейт и ее спутники поднимались на борт. Груз судна, как оказалось, полностью состоял из индийских товаров: шелка, гуавы, опиума, индиго, чая, слоновой кости, ковров и пряностей, основной из которых был имбирь. Кейт показалось странным, что испанский «купец», совершавший торговые рейсы между Кадисом и Англией, был нагружен индийскими товарами, поскольку главными предметами торговли с Испанией были сахар, кофе и сигары.

Капитан был испанцем. Он прижимал к груди тыльную сторону больших пальцев и, когда Син обратился к нему с вопросом, безвольно забарабанил по воздуху остальными пальцами, тараща глаза, как глупый козел.

— Вот что, — сказала Кейт Сину, — проводи-ка вниз капитана и этих двух джентльменов.

Они спустились в каюту капитана, где Кейт и Син налили по стаканчику испанского вина.

— Так, значит, вы, джентльмены, путешествуете от самого Кадиса? — спросил Син.

Они подтвердили.

Син обошел вокруг, разглядывая их со всех сторон. Кейт заметила, что англичане занервничали.

— Вы, джентльмены, жили какое-то время в Испании? — снова задал вопрос Син.

Один из них, маленький, кругленький, с лицом цвета свежей говядины, беспомощно посмотрел на другого — высокого человека с выступающей верхней губой — и быстро проговорил, что они путешествуют.

— По делам или ради удовольствия, или для того и другого одновременно?

— Для удовольствия, — быстро ответил высокий. При этом маленький, заметила Кейт, слегка расслабился в кресле.

— И где же вы путешествовали? — допытывался Син, все более убеждаясь, как и Кейт, что корабль, конечно, был не таким, каким его пытались представить.

— О, — сказал человек с выступавшей верхней губой, широко взмахнув рукой, как бы показывая, что они видели слишком много портов, чтобы можно было все перечислить. — Китай, Индия, Цейлон, Мадагаскар, Бразилия…

Син засмеялся. Человек с отвисшей губой смутился и отвел взгляд. Кейт подлила ему хереса.

— Приятное путешествие, я полагаю, — заметила Кейт вкрадчивым тоном. — И часто вы совершаете такое?

— Нет, мы несколько лет напряженно работали и вот решили, что пришло время насладиться отдыхом.

— Конечно, — сказала Кейт, — и чем же вы занимаетесь?

Оба джентльмена беспокойно заерзали. Их смущало присутствие Кейт, как и вопросы Сина. Они не могли понять, что с ними происходит. Кейт почувствовала, что кругленький краснолицый мужчина снова напрягся.

— Землей, — угрюмо ответил человек с отвисшей губой. — Мы торгуем землей.

— Да, землей, — подтвердил маленький краснолицый.

— А где?

— В Лондоне, конечно. Землей и домами.

— Ваши близкие не сопровождали вас в последнем плавании?

— Нет, моя жена умерла… а… дети слишком юны для путешествий.

— Значит, вы оставили их с родственниками?

— Слушайте! — запротестовал он. — Вы не имеете права спрашивать о таких вещах! — Он прикусил губу, но когда Кейт взглянула на него, ничего не говоря, а Син чуть слышно засмеялся, мужчина снова улыбнулся, хотя довольно слабо. — Конечно, — сказал он, — я оставил их с моей сестрой, двух милых девочек и маленького мальчика.

— И вы учились говорить по-испански, пока торговали землей в Лондоне?

— Почему… да, то есть, нет. Я не говорю по-испански.

— Тогда, наверное, вы говорили с капитаном по-китайски, когда мы шли вдоль борта, или это был малайский?

Человек сердито посмотрел на Сина, а Кейт откинула голову и захохотала, весело блестя глазами.

В этот момент дверь в каюту резко распахнулась, и в сопровождении охраны вошли двое мужчин. Один из них был коренаст, на его возбужденном лице, несмотря на испанскую смуглость, проступали красные пятна. Его челюсти непрерывно двигались, словно жабры у рыбы. Кейт поняла, что он хотел спросить об их полномочиях, но почувствовал, что может оказаться в неприятном положении, поскольку им ничего не мешало сделать с ним все, что угодно.

— Вы капитан корабля? — спросила Кейт.

Он заколебался:

— Я первый помощник, сеньорита. — Затем он указал на опиравшегося на поручень красноносого человека, который остановившимся взглядом смотрел в никуда, но при этом что-то энергично жевал.

— Как вас зовут? — спросила его Кейт.

— Его зовут Майкл, — поспешно ответил помощник.

— Майкл Макконнелл, — недовольно добавил красноносый.

— О Боже, еще один самозванец, — произнес Син, учтиво улыбаясь.

— Мне это не нравится, — проговорила Кейт, игнорируя насмешки брата. — Предъявите ваши документы.

— Все верно, сеньорита, — сказал помощник. — Вы не найдете никаких неточностей.

— Предъявите ваши документы.

Он что-то быстро сказал капитану, который мрачно протянул Кейт пачку документов.

— Так, — промолвила Кейт, внимательно прочитав их, — вы подняли испанский флаг, но идете из одного британского порта в другой британский порт с грузом индийских товаров. Это, безусловно, британское судно.

Тяжелая челюсть помощника судорожно задвигалась.

— Сеньорита, ваши подозрения ошибочны. Мы всего лишь простые люди, зарабатывающие себе на жизнь.

— И все-таки, я думаю, это британский корабль, — сказала Кейт. — Вы подняли флаг нейтрального государства, чтобы избежать французских каперов в Ла-Манше.

— Нет, — импульсивно запротестовал помощник.

— Я сохраню эти документы, и вы будете доставлены в ближайший ирландский порт.

— Нет, — снова запротестовал он. — Мы приписаны к Ливерпулю и Кадису! Нам необходимы эти документы.

— Вы не доберетесь до Кадиса и к лету. Я забираю вашего штурмана с собой, так что вам лучше совершить более короткое путешествие.

— Вы не посмеете! — закричал он, и лицо его покрылось коричневыми и багровыми пятнами, как переспевшее яблоко. — Я не смогу найти путь без Макконнелла.

— Сможете, сможете, — сказала Кейт. — Все, что от вас требуется, так это держать курс на запад. Вы упретесь в землю, если сделаете, как вам говорят. Колумб поступил именно так, и вы сможете, если знаете, где запад.

— Это дьявольское беззаконие, — хрипло произнес краснолицый англичанин.

— Что касается вас, — продолжила Кейт, — полагаю, вы покажете мне безделушки, которые приобрели в Китае, Цейлоне и Мадагаскаре для ваших двух милых девочек. И для маленького мальчика. И для доброй сестры, которая заботится об этой одинокой маленькой семье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Грин читать все книги автора по порядку

Джулия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неукротимое сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Неукротимое сердце, автор: Джулия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x