Джулия Грин - Неукротимое сердце

Тут можно читать онлайн Джулия Грин - Неукротимое сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Грин - Неукротимое сердце краткое содержание

Неукротимое сердце - описание и краткое содержание, автор Джулия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Унаследовав после смерти отца и братьев бриг «Золотая леди», Кейт Пенхоллоу сама становится капитаном судна и продолжает заниматься пиратством и перевозкой контрабандных грузов.

Смелая и решительная, она бесстрашно пускается в рискованные предприятия, преодолевая на своем пути многочисленные трудности.

Встретив Бьюргарда де Ауберга, моряка с благородными манерами, молодая женщина обретает не только верного друга с родственной душой, но и отца ее будущих сыновей.

Неукротимое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неукротимое сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раздался стук в дверь, и вошел Луис Сантьяго, непритязательный и загадочный боцман. Он коснулся козырька сморщенной кожаной фуражки — учтивость, не принятая на борту у контрабандистов.

— Входите, мистер Сантьяго. Как прошла вербовка?

— Удачно, сэр, — сказал он, пользуясь мужской формой обращения, как делали и другие члены экипажа на корабле Кейт. — Морт Купер, старый помощник по артиллерийской части, с которым я разговаривал, изъявил желание пойти в плавание. К тому же он привел парня, помощника по оружейной части, который служил Его Величеству. Он тоже подписал контракт.

— Хорошо. Отметь людей и, если они достаточно трезвы, собери их на верхней палубе, я посмотрю на них.

— Есть, сэр. — Испанец, чьи широкие, могучие плечи резко контрастировали с короткими кривыми ногами, хотел было повернуться, но остановился, хлопая беспокойными, пустыми глазами. — Сэр, где бы вы хотели разместить людей, прибывших сегодня на борт? В этом жалком маленьком отделении, которое сколотили подлые плотники, совсем нет места.

Кейт озабоченно потерла лоб:

— Разместите их пока в канатном отсеке.

Когда боцман, тяжело ступая, вышел, Кейт выглянула в кормовые иллюминаторы, наблюдая за рыбачьей лодкой, отошедшей от пристани с рыболовными сетями. Вдалеке Кейт услышала густой звон церковного колокола, пробившего шесть раз. Она заперла свой стол и надела хорошо сидевший на ней жакет в горошек, в то время как на палубе послышались тяжелые шаги и знакомая ругань.

Сразу узнав носовой французский акцент третьего помощника Дюма, Кейт позвала его в свою каюту. Француз вошел со скорбным выражением и тонкой, наглой улыбкой на худощавом лице, обрамленном редкими черными бакенбардами.

— Все люди собраны? — спросила хозяйка «Золотой Леди».

— Нет еще, Кейти, любовь моя, — сказал Дюма, и улыбка исказила складками его смуглую физиономию. — Их надо подтянуть.

— Позаботься об этом. Нечего терять время. Мы должны быть готовы к действию.

Кейт проводила взглядом широкоплечую фигуру Дюма, исчезнувшую в проходе. Она подождала несколько минут, прежде чем последовать за ним на палубу, дав боцману время собрать новых членов команды. Выйдя на палубу, Кейт услышала, как Сантьяго заорал:

— Становись! За грот-мачтой, да пошевеливайтесь, мерзавцы!

Страдая с похмелья и брюзжа, на палубе появились рулевые, затем, тараща покрасневшие глаза, — сварливые бездельники. Один из них, слишком пьяный и угрюмый, заслужил несколько пинков, заставивших его шевелиться и напомнивших, что он не в борделе и ему не придется отсыпаться после попойки.

Сунув руки в карманы жакета, Кейт с жестким выражением лица ждала перед грот-мачтой. Три ее помощника выстроились на шаг позади нее. Кейт, чьи длинные ноги облегали парусиновые штаны, надвинула свою шляпу поглубже, полагая, что так она будет выглядеть более раскованной, твердой и способной произвести впечатление на новую команду.

Справа от нее в отдельной шеренге стояли четыре рулевых и пушкари, которые, благодаря их уникальной должности, относились к особому разряду. В шеренге по двое стояла, покачиваясь, остальная команда, включавшая как опытных, так и самых обычных матросов. Среди последних были «зеленые» новички — неопытные моряки, никогда раньше не выходившие в море. В основном это были либо деревенские парни, или сбежавшие подмастерья, ищущие приключений, или личности с плохой репутацией: горькие пьяницы, скрывающиеся должники и бывшие заключенные, преследуемые судебным приставом.

Пробежав холодным, испытующим взглядом по этим парням, Кейт решила, что они не лучше и не хуже обычных новичков. Как правило, португальцы, чернокожие и британцы инстинктивно собирались в группы; бывшие моряки Королевского Флота, угрюмые оттого, что алкоголь уже перестал действовать, также стояли отдельно, презрительно поглядывая на остальных.

Сложив руки рупором, Ол'Пендин проревел:

— Шапки долой! Слушать капитана.

На шумной палубе наступила полная тишина, так что легко можно было услышать ритмичный плеск волн, ударявшихся о борт брига.

— Каждый будет снабжен порохом и дробью, — проревел Ол'Пендин, а Дюма повторил сообщение по-французски. — Не будет добычи — не будет жалованья!

Матросы мрачно кивнули в знак согласия. Они привыкли к таким условиям.

— Наш уважаемый капитан, Кейт Пенхоллоу, получает тысячу шиллингов. Первый помощник, то есть я, парни, — семьсот. Второй и третий помощники — пятьсот шиллингов. Корабельный плотник получает три сотни. Врач — двести пятьдесят, включая лекарства. Все остальные сотню, за исключением неопытных новичков, которые будут получать пятьдесят шиллингов. Компенсация за ранения следующая: шестьсот шиллингов за потерю конечности, триста — за потерю большого или указательного пальца правой руки или одного глаза.

— Однако, приятель, — запротестовал человек с явным уэльским акцентом, — я, например, левша!

— Тем, кто предпочитает пользоваться левой рукой, полагается то же, что другим за правую руку, — тотчас установил Ол'Пендин. — Сто шиллингов — за потерю любого другого пальца. Каждый должен выбрать себе партнера или заместителя, чтобы сражаться вместе с ним, ухаживать, когда тот пострадает или заболеет, и наследовать все его имущество, если он будет убит и у него нет женщины.

Ол'Пендин сделал паузу, чтобы вдохнуть воздух.

— Теперь что касается дележа добычи, — продолжил он. — После выплаты жалованья и компенсации за ранения мы делим имущество следующим образом. Шесть частей — капитану. Две — первому помощнику. Одну и три четверти второму и третьему помощнику; одну с половиной — корабельному плотнику; одну с четвертью — врачу. Всем остальным по одной части, за исключением новичков, которые получат полдоли. Справедливо?

— Справедливо, — согласились мрачные люди.

— Теперь послушайте, что скажет капитан, — крикнул Ол'Пендин, зная, что все вновь прибывшие думают сейчас, как это ими будет командовать женщина.

Кейт не спешила начать речь. Несколько мгновений она переводила взгляд с одного лица на другое, стараясь запомнить новых людей.

Она начала говорить короткими, отрывистыми фразами:

— Я не намерена долго болтать. Скажу лишь, как вам следует вести себя на моем корабле. Первое: никогда не забывайте, что на борту «Золотой Леди» я для вас всемогущий бог. Вы должны повиноваться моим командам, командам моих помощников и немедленно их выполнять. Второе: я запрещаю даже незначительную бесполезную трату воды. В этом походе мы можем долго находиться в море.

Кейт сделала паузу, ее стройная фигура слегка покачивалась в такт медленной боковой качке брига.

— Мне не очень-то нравится видеть среди вас так много «зеленых» новичков. Это значит, надо немедленно начать обучение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Грин читать все книги автора по порядку

Джулия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неукротимое сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Неукротимое сердце, автор: Джулия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x