Альберто Васкес-Фигероа - Марадентро

Тут можно читать онлайн Альберто Васкес-Фигероа - Марадентро - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Морские приключения, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Альберто Васкес-Фигероа - Марадентро краткое содержание

Марадентро - описание и краткое содержание, автор Альберто Васкес-Фигероа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота – проклятием. Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством через океан. После трагической одиссеи семья Пердомо достигает берегов Венесуэлы и обретает надежду обрести там новую родину.

Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать, скитаться, спасаясь от преступников, и завоевывать себе право на жизнь. К морю, и только к морю влечет зов предков и стремление самого семейства Пердомо «Марадтентро», а также желание вернуться на родные острова, к своему древнему очагу. Но Айза, устав от несчастий, которые она приносит своей семье, страстно желает избавиться от своего дара. Для этого она должна найти «Мать всех алмазов» и поклониться ей.

«Марадентро» – третья, заключительная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Марадентро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Марадентро - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Альберто Васкес-Фигероа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо.

– Очень хорошо! А теперь вставай на колени и благодари.

– На колени? – удивился Свен Гетц.

– Как слышал, белобрысый. На колени. Встань на колени и скажи: «Спасибо, сеньор Ван-Ян, что пощадили мою свинскую жизнь».

Бывший полковник СС колебался, но, увидев, что рука чернореченца снова потянулась к рукоятке мачете, опустился на колени и смиренно произнес:

– Спасибо, сеньор Ван-Ян, за то, что пощадили мою жизнь.

– «Мою свинскую жизнь», – поправил его мулат.

– Мою свинскую жизнь.

– Очень хорошо! – Он поднял ногу. – А теперь поцелуй мой ботинок.

После секундного замешательства немец подчинился, и Бачако Ван-Ян, вволю потешившись, встал и повернулся к длинноносому метису.

– Приготовь что-нибудь поесть, Вонючка! – приказал он. – Через полчаса вновь выступаем.

Он ушел на берег речушки, сел на камень и разулся, чтобы освежить ноги в воде и на досуге поразмыслить, как лучше поступить дальше: идти вслед за группой или захватить девушку, чтобы та отвела их туда, где находятся алмазы?

Вопрос, способна ли она это сделать?

Над этим он ломал голову уже несколько дней. Его беспокоило, что затянувшееся путешествие может оказаться напрасным: вдруг это только его фантазии и Айза так же, как и мальчишка макиритаре, не наделена никаким особым талантом находить алмазные «бомбы»?

Она, конечно, странное создание. Самая красивая, сексуальная и потрясающая женщина, когда-либо ступавшая по гвианской сельве. Однако ее несомненная привлекательность и ореол загадочности вовсе не гарантировали, что она обладает «слухом» и способна уловить тихую «музыку» алмазов. А с другой стороны, кто же не знает, что мулат Варавва, неотесанный верзила, задиристый и глуповатый, тем не менее, оказался лучшим «слухачом» в округе.

И все же!

И все же внутренний голос непрестанно твердил ему о том, что если и есть на свете человек, способный найти месторождение МакКрэкена, то это как раз зеленоглазая девушка, которая ничего не смыслит в алмазах. А Ханс Ван-Ян – не голландец и не тринидадец, не белый и не негр, не католик и не атеист – испытывал прямо-таки настоятельную потребность верить в необъяснимое. Недаром он появился на свет под звуки песен и заклинаний на берегах легендарной реки Черной и, пока рос, его единственным развлечением было слушать рассказы о храбрецах, сумевших вырвать у земли ее сказочные сокровища.

– Алмаз – это самая большая ценность на свете, – всегда говорил ему отец. – И поэтому алмаз выносит общество только самых красивых женщин, самых могущественных королей или самых смелых воинов. Вот их алмазы любят! Тех, кто не боится риска.

– Парни волнуются.

Бачако посмотрел на Сесарео Пастрану, который присел рядом и протянул ему тарелку черной моркови [50]с рисом, и несколько минут они ели молча, не сводя глаз с противоположного берега.

– Их пугает горстка чертовых индейцев? – наконец спросил он. – А я думал, что мы взяли с собой самых лучших.

– Они не боятся, – уточнил колумбиец. – Они волнуются, потому что не до конца понимают, что мы тут делаем. Ты и правда думаешь, что венгр ищет «Мать алмазов»?

– А что же, если не ее?

– Кто знает!

– Послушай, Сесарео! Венгр отважился вскарабкаться по стене Ауянтепуя, потому что верил – так же как верили мой отец или Джимми Эйнджел, – что месторождение находится на вершине. Теперь все знают, что на Ауянтепуе его нет, однако венгр вознамерился довести дело до конца, потому что его девчонка – все равно что легавая собака: раз взяла след, уже его не потеряет.

– По-моему, это все бабушкины сказки.

– То же самое говорили и о Варавве, а он унюхал добычу и нашел камень в сто пятьдесят карат. То же самое было со «Спаси Родину» и «Фиаской». Лучшие месторождения этой страны открыли люди с экстрасенсорными способностями, просто недоступными нашему пониманию.

– Экстра… чего? – переспросил смущенный колумбиец. – А что это такое?

– Забудь! – ответил Бачако Ван-Ян, вернув ему тарелку, и стал надевать ботинки. – Сейчас важно идти вперед, стараясь не нарваться на индейцев.

– Немец говорит, что иногда здесь рыщут гуайка.

– Представляю, и что мне теперь – напустить в штаны? Пусть только сунутся – получат пулю, потому что я не дам раскрашенным обезьянам полакомиться моими причиндалами.

Имя ему было Омаоа,
а вокруг не было ничего.
Не существовало ни Земли,
ни неба, с которого свешиваются звезды.

Не было ни сельвы,
ни красивых рек с прозрачной водой.
Не было ни людей,
ни зверей, которые бы оставляли следы на песке.

Ему ответил собственный голос,
когда он крикнул в темноту,
и безграничное одиночество наполнило
его сердце печалью.

Сидя на корточках около костра, словно пытаясь укрыться от этих самых теней, Ксанан монотонно напевал, ни на секунду не переставая раскачиваться вперед и назад, не выпуская из рук огромный лук, который, похоже, служил ему практически единственной опорой.

Айза смотрела на него, и он казался ей таким реальным, а голос его звучал так явственно, что ей просто не верилось, что ни братья, ни мать, ни Золтан Каррас не могли его видеть и слышать. Впрочем, Асдрубаль, растянувшийся на поваленном бревне, не спал и был насторожен.

Этой ночью гуайка был, как никогда, печален; он казался грустным и отрешенным, более мертвым и жаждущим быть живым. Он ни разу не поднял глаза, не отрываясь глядел на огонь, вновь и вновь повторяя свою заунывную песню:

Омаоа даровал нам солнце,
которое приносит жизнь и отгоняет тьму.
Омаоа даровал нам леса,
а их пересекают большие реки.

Омаоа даровал нам землю,
а она питает корни банана и пихигуао.
Омаоа даровал нам обезьян и тапиров,
которые позволяют себя поймать яноами.

Омаоа даровал нам жизнь,
до тех пор пока не захочет отвести нас
на вершину Большого Тепуя.

Он перестал напевать и раскачиваться и отвел глаза от огня, чтобы встретиться взглядом с зелеными глазами.

– Где Омаоа? – спросил он, словно Айза могла дать ему ответ. – Почему он не отведет меня на Большой Тепуй вместо того, чтобы наказывать меня таким образом?

Все мертвецы, независимо от цвета кожи и страны, постоянно задают подобный вопрос: видно, смерть – и только она – способна уравнять Канарского рыбака с индейцем из сельвы. Айза и до этого никому из них не могла дать ответа, не ответила она и гуайка, который подождал-подождал, а потом снова наклонил голову и затянул:

Имя ему было Омаоа,
а вокруг не было ничего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберто Васкес-Фигероа читать все книги автора по порядку

Альберто Васкес-Фигероа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Марадентро отзывы


Отзывы читателей о книге Марадентро, автор: Альберто Васкес-Фигероа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x