Крис Брэдфорд - Кольцо Неба

Тут можно читать онлайн Крис Брэдфорд - Кольцо Неба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Морские приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крис Брэдфорд - Кольцо Неба краткое содержание

Кольцо Неба - описание и краткое содержание, автор Крис Брэдфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Посвящается всем фанатам «Юного самурая». Следуйте в жизни Пути Воина…

Кольцо Неба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кольцо Неба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Брэдфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не так… и плохо, — выдохнула она, лицо побелело от боли. — Броня… поглотила основной удар.

Стрела, к счастью, в сердце не попала, задев левое плечо. Но кровь все текла. Джек оторвал рукав своего кимоно и попытался перевязать рану.

Миюки скорчилась рядом с ними, глядя на улицу. Она отдернула голову — бам! — стрела вонзилась в деревянный столб за ней.

— Я не могу понять, где лучник! — возмутилась она.

— Где Йори? — спросил Джек, поняв, что их только четверо. — И Бенкей?

Сабуро огляделся.

— Там!

Йори и Бенкей прятались за огромной бочкой с водой. Она могла их закрыть, но их положение все равно было опасным. Стрела вонзилась в бочку, вода полилась из нее фонтаном на опаленную солнцем землю.

— Ты кого-то видишь? — окликнула его Миюки.

Бенкей покачал головой, боясь оглянуться. Йори выглянул из-за бочки сверху.

— На дозорной вышке! — крикнул он, указывая на вспышку движения за защитными панелями на приподнятом здании.

— Нужно увести Акико в безопасное место, — сказал Джек, от ее крови его пальцы были мокрыми.

— Пока мы не на виду у вышки, можно идти в лес, — предложил Сабуро.

— Так не один стрелок, — сказала Миюки, разглядывая стрелы, усеивающие землю. — Они падали под разными углами. Другие лучники где-то на крышах.

— Нельзя из-за этого оставаться здесь, — сказал Джек.

— Верно, — ответила Миюки. Она посмотрела в другой конец переулка, но там был забор, покрытый шипами. — Придется бежать по мосту.

Она повернулась к Акико.

— Ты сможешь?

Акико кивнула.

— Я же в плечо ранена, а не в ноги!

— Сейчас разберемся, — Миюки копалась в своей сумке. Она вытащила флакон с пробкой и несколько тряпок. Обеими руками схватившись за стрелу, она обломала край с перьями.

Акико вскрикнула от боли.

— Осторожно! — сказал Джек, удерживая Акико.

— Я всегда осторожна, — ответила Миюки. — Нужно увидеть рану.

Сняв грудную пластину брони Акико, она отложила ее и посмотрела на ранение.

— Хорошо, не глубоко, — прошептала она и схватила обломки стрелы. — Я постараюсь быстро, — сказала она Акико.

Кивнув, Акико закусила нижнюю губу, Миюки потянула часть с наконечником стрелы из раны, но закричала, когда стрела освободилась. Потекло больше крови. Миюки вытирала ее одной из тряпок, а потом открыла флакон.

— Будет покалывать, — предупредила она, посыпая белым порошком рану.

Глаза Акико расширились, словно Миюки подожгла ее плечо.

— Болит — значит работает, — объяснила Миюки, Акико крепко вцепилась в ее руку. — Кровотечение остановится, заражения не будет.

— Надеюсь! — тяжело дышала Акико, пот выступил на ее лбу. — Но спасибо.

— А для чего еще друзья? — ответила Миюки с улыбкой.

Джек помешал спору, принявшись перевязывать рану, а Миюки вернула флакон в сумку.

— Где Снежок? — спросила Акико, боль немного отступила.

Джек оглянулся. Стрела пронзила его соломенную шляпу и прибила ее к стене. Но он заметил Снежка. Конь перемахнул колючие кусты и мчался к полям.

— В порядке. Но он унес с собой наши сумки и твой лук, — сказал Джек, помня, что и путеводитель там остался.

Акико увидела тревогу на его лице.

— Не бойся, далеко он не уйдет. И у меня еще есть мечи, — ответила она, выдавив улыбку и погладив катану и вакидзаси.

Джек закончил перевязку и вернул на место часть ее брони.

— Готовы? — спросила Миюки, подав Йори и Бенкею знак рукой.

Джек кивнул, обхватил Акико рукой и помог подняться на ноги. Миюки взглянула на дозорную вышку и крыши.

— По сигналу… три… два…

— Стойте! — воскликнул Сабуро. — Мы не сбежим.

Джек и его друзья в ужасе смотрели, как деревянный мост вспыхивает огнем.

— Засада! — мрачно сказала Миюки. — Еще и спланированная.

52. Смертельная ловушка

Жителей не было, башня была опасной, забор был покрыт шипами, закрывая выход из переулка. Теперь еще и мост горел. И теперь было очевидно. Они сами пришли в ловушку.

— Что нам делать? — спросил Сабуро.

— Бороться, — ответила Акико, сжав зубы, сдерживая боль и выхватывая катану.

— Но с кем мы сражаемся? — спросила Миюки, оглядывая пустынную улицу. — Они скрываются, как ниндзя.

Джек знал только одного человека, что смог бы такое спланировать.

Крыша над ними заскрипела. Они подняли головы и увидели лучника, что смотрел на них, направив стрелу на Сабуро. Лучник вскинул лук, попасть ему было легко. Сюрикен пролетел мимо, разрезая тетиву. Звездочка вонзилась в грудь лучника, огромный лук выпал из его рук, стрела упала на землю. Раненый лучник сорвался с крыши и упал с треском.

— Возьмите лук! — сказала Акико. — В колчане должна быть еще тетива.

Джек подбежал, но лук сломался от падения. Он вытащил сюрикен Миюки. Им понадобится любое оружие, чтобы выжить.

Он поискал на кимоно мужчины камон, но не нашел. Зато отыскал нож.

— Что делает Бенкей? — воскликнул Сабуро, указывая на другую сторону дороги.

Бенкей перевернул деревянную бочку, вылив остатки воды. Йори забрался внутрь, за ним быстро юркнул Бенкей. Они поправили бочку и покатились по улице, Йори отталкивался концом шакуджо.

— С ума сошли! — поразился Сабуро, стрелы продолжали градом сыпаться на бочку.

Щепки летели в стороны, но Бенкей и Йори были в безопасности внутри. Джек на это надеялся. Он видел, что некоторые стрелы почти проткнули бочку. Послышался приглушенный вскрик, бочка покатилась быстрее. Отлетали куски досок, Джек заметил испуганные глаза. Когда бочка выкатилась на улицу, на ней было уже столько стрел, что она напоминала пухлого дикобраза. Сбросив самодельную броню, Йори и Бенкей нырнули в переулок. Бенкей упал, держась за поясницу, кимоно пропиталось кровью.

— Когда я предложу такое в следующий раз, Йори, — простонал он, — скажешь, чтобы я заткнулся!

— Я скажу, — ответил Йори, на его лице были царапины там, где его задели стрелы.

— Это прямо точечное исцеление! — сказал Сабуро, отдав Йори шакуджо.

Джек помог Бенкею подняться на ноги и дал ему найденный нож.

— Можешь каким-нибудь фокусом увести нас отсюда?

— Хотелось бы, нанбан , — сказал Бенкей, сглотнув, он заглянул за Джека. И выражение его лица заставило Джека обернуться. Дорога уже не была пустой. Отряд самураев пять воинов в четыре ряда стоял, вскинув оружие.

— Им было мало стрел! — отметил Сабуро.

Миюки отчаянно пыталась отыскать другой путь, но окна, что выходили в переулок, были закрытыми изнутри. Она попыталась взобраться на забор с шипами, но выругалась, порезавшись.

— Он покрыт колючками, — возмутилась она, с ладони капала кровь. — Мы в ловушке!

— Шестеро против двадцати, — сказал Джек. — Звучит лучше, чем в том бою в Тамагаши.

— Но тогда нам помогала вся деревня, — возразил Сабуро. — А эти ронины — обученные самураи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Брэдфорд читать все книги автора по порядку

Крис Брэдфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кольцо Неба отзывы


Отзывы читателей о книге Кольцо Неба, автор: Крис Брэдфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x