Карл Май - Виннету – вождь апачей [litres]
- Название:Виннету – вождь апачей [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:2009
- ISBN:978-5-275-01996-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - Виннету – вождь апачей [litres] краткое содержание
Виннету – вождь апачей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда караван скрылся, мы повернули коней и помчались назад, опять принимая всевозможные меры предосторожности.
Дик Стоун и Виль Паркер были очень довольны результатами разведки. Особенно радовались они тому, что дела Сэма не так уж плохи и что он не потерял хорошего расположения духа. Оба они просили нас взять их вечером с собой, но Виннету не дал на это согласия:
– Оставайтесь на этот раз дома, ибо вряд ли нам удастся сегодня же освободить Сэма. Скорее всего мы сделаем это завтра, в этом вы тоже будете участвовать.
Так как мы расположились на привал в не совсем безопасном месте, то Виннету предложил перебраться на остров, который находился на реке вниз по течению.
Мы сели на коней и поскакали вдоль берега. Несмотря на глубокую воду и быстрое течение, мы благополучно перебрались на остров, где росло много деревьев и кустов, представлявших собой прекрасную защиту от любопытных глаз.
Я устроился поудобнее и завалился спать, так как знал, что предстоящая ночь сулит немало трудностей. Придется промокнуть до нитки, переплывая с нашего острова на берег и затем на остров, служивший местом заключения Сэма Хоукенса. А между тем все это происходило в декабре, и вода была довольно-таки холодная…
Когда стало смеркаться, нас разбудили. Уже пора было отправляться в путь. Мы сбросили лишнюю одежду и вывернули карманы. Из оружия взяли с собой только ножи. Затем прыгнули в воду и переплыли на правый берег, чтобы направиться к реке Солт-Форк. Через час мы добрались до ее слияния с Красной рекой. Пройдя несколько сот шагов вдоль Солт-Форк, мы увидели огни селения, которое лежало на том берегу. Нам пришлось бы снова переплывать реку. Однако мы решили с этим повременить и пошли дальше по берегу до конца селения, которое представляло собой скопление палаток из звериных шкур, расположенных в определенном порядке, – летом краснокожие живут в полотняных палатках.
Перед каждой палаткой пылал костер. Вокруг него сидели индейцы: они грелись и готовили ужин. Самая большая палатка помещалась в центре селения. У ее входа были воткнуты в землю копья, разукрашенные орлиными перьями и своеобразными талисманами. Перед костром сидел вождь киовов Тангуа, а рядом с ним молодой индеец лет восемнадцати и два мальчика лет двенадцати.
– Это трое его сыновей, – заметил Виннету. – Самый старший – его любимец: из него выйдет бравый воин. Он бегает так быстро, что его прозвали Оленем.
Женщины ходили между палатками, занятые разными домашними делами. По индейскому обычаю, им не разрешается есть вместе с мужчинами, и они садятся за еду потом, довольствуясь остатками. Между тем весьма тяжелые работы нередко ложатся на их плечи.
Я искал глазами остров, служивший местом заключения Сэма. Несмотря на темноту, можно было разглядеть три островка, расположенных один за другим недалеко от берега. Вспомнив слова встреченного нами всадника, я решил, что Сэм находится на ближайшем из них. Виннету был того же мнения.
– А вон там, – сказал он, – в четвертой или пятой палатке живет Сантер. Теперь мы должны разойтись и действовать каждый на свой страх и риск. Я установлю в точности местонахождение убийцы моего отца и сестры. А ты постарайся разыскать своего друга Сэма.
– Где мы встретимся?
– Там же, где разойдемся.
– Если ничего особенного не произойдет… Однако на случай тревоги, которая может возникнуть в селении, мы должны наметить другое место, подальше отсюда.
– Твоя задача труднее моей, – сказал Виннету, – ты должен переплыть на остров, и тебя легко может заметить стража. Если тебя схватят, я приду на помощь. Если тебе удастся бежать, ты вернешься на наш остров, но кружным путем.
– Но утром они увидят мои следы.
– Нет, скоро пойдет дождь: он смоет все следы.
– Прекрасно. А если с тобой случится несчастье, я отобью тебя у врагов.
– Это возможно только в том случае, если вмешается злой рок. Взгляни-ка в ту сторону. Перед пятой палаткой нет костра: в ней, вероятно, и живет Сантер. Его нигде не видно, значит, он спит. Сейчас я все разузнаю.
С этими словами Виннету ушел. Он должен был пройти некоторое расстояние вниз по течению и затем переплыть на тот берег, чтобы подкрасться к палаткам. Моя задача, действительно, была сложнее. Свет от костров падал на реку в том месте, где мне предстояло переплыть ее. Я мог бы сделать это, держась все время под водой, однако, вынырнув на поверхность, я мог нос к носу столкнуться с часовым. Пришлось избрать другой способ. Я решил достичь сначала соседнего островка, где, по-видимому, никого не было: оттуда я смогу увидеть, что происходит на острове Сэма.
Пройдя несколько шагов по берегу, я тихо вошел в реку, нырнул и поплыл под водой. Через некоторое время высунул голову из воды и огляделся. Тут я заметил целый ряд индейских пирог, стоявших у берега, и решил продвигаться под их прикрытием. Я снова нырнул и, вынырнув у первой пироги, стал пробираться дальше, держась в тени. Наконец я очутился вблизи ближайшего к берегу островка, где, по всей вероятности, находился Сэм.
Остров был покрыт зарослями кустарника, над которыми возвышались два дерева. Не было видно ни пленника, ни часовых. Я хотел было спуститься в воду, чтобы переплыть на остров, как вдруг услышал какой-то шорох на берегу. Я вгляделся и узнал Оленя, старшего сына вождя. Не заметив меня, он прыгнул в одну из пирог и стал грести по направлению к острову. Мне оставалось выжидать.
Вскоре я услышал разговор и узнал голос Сэма. Я поспешил подплыть ближе, под прикрытием все тех же многочисленных пирог, и стал прислушиваться.
– Тангуа, мой отец, хочет знать это.
– Мне и в голову не придет говорить, – отвечал Сэм.
– В таком случае тебя ждут неслыханные муки.
– Не мели вздор! Сэма Хоукенса не запугаешь! Помнишь, как отец твой хотел подвергнуть меня пыткам у апачей, и что из этого вышло? Помнишь?
– Это собака Разящая Рука искалечил моего отца!
– То-то! И здесь будет не лучше. Вы не сможете ничего мне сделать.
– Ты сошел с ума, если говоришь это всерьез. Ты связан ремнями по рукам и по ногам: бегство невозможно.
– Да, этим я обязан Сантеру… Но чувствую себя в общем недурно.
– Ты вынослив, я знаю… Не забывай, однако, что ты, кроме того, привязан к стволу дерева, и четверо часовых сторожат тебя день и ночь. Как думаешь ты бежать?
– Ну это мое дело, паренек! Пока мне и здесь неплохо.
– Мы освободим тебя, если ты скажешь, куда он собирается идти.
– Этого я не скажу. Мне известно, что вы ездили к Наджет-цилю, чтобы захватить Разящую Руку и Виннету. Ну и чудаки! Захватить Разящую Руку, моего ученика, хи-хи-хи!
– Однако ты, его учитель, находишься у нас в плену.
– Это так, от нечего делать… Ведь я вас очень люблю, если не ошибаюсь. Вот и решил погостить… А вы воображаете, что Разящая Рука и Виннету едут по вашим следам. Экие вы остолопы! Вы сегодня же убедитесь, что попали впросак. Я и не подумаю сказать вам, куда направился Разящая Рука, хотя мне это известно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: