Bella Settarra - Ковбои Карлы
- Название:Ковбои Карлы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Bella Settarra - Ковбои Карлы краткое содержание
Прячась от Джерома Пирсона, своего бывшего парня и опасного бандита, Карла Берчфилд влюбляется в привлекательных ковбоев-близнецов Мэтта и Дайсона Ширер. Узнав, что Пирсон появился в городе, Карла решает бежать. Скрепя сердце, она оставляет парней и сбегает, но по дороге попадает в аварию.
Местный владелец ранчо Эйден Филдинг находит ее и привозит в свой роскошный дом, сообщив об этом доктору и шерифу. К ужасу Карлы, она узнает, что местный шериф – это Дайсон Ширер. Разочарованная и обманутая, она покидает ранчо с разбитым сердцем и головой, полной секретов, которые никогда не осмелилась бы рассказать своим любимым.
Вместе с Пирсоном ее настигает прошлое. Сможет ли она когда-нибудь убедить своих ковбоев, что у нее есть благородные причины прятать украденные деньги? И смогут ли они убедить ее остаться с ними, даже если у состоятельного Эйдена Филдинга есть что ей предложит?
Translator: Irina Sobakina
Ковбои Карлы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Advil: лекарственное средство «Адвил» (ибупрофен), выпускаемое фармацевтической компанией Pfizer, Inc.
Xerox: Xerox Corporation (Зирокс корпорейшн), американская корпорация, один из мировых лидеров в области технологий печати и управления документами, пионер массового выпуска копировальных аппаратов.
Глава 1
Пережив несколько трудных дней, Карла Берчфилд решила, в конце концов, выспаться в нормальной постели. Заметив тусклые огни мотеля «Мелроуз», она вошла в него, и, бросив сумки на потертый ковер возле пыльной стойки регистрации, тяжело вздохнула.
«Как надолго остановитесь?» — старик за стойкой, пропахший трубочным табаком, явно скучал.
Карла оглядела обветшалое помещение. Оно было совсем не уютным, но перспектива поспать на настоящей кровати делала его самым привлекательным местом на земле. «Пока не знаю. Могу я заплатить за одну ночь, а там посмотрим?» — она приподняла козырек своей бейсболки, давая понять, что в ней нет ничего подозрительного. На самом деле, бейсболка скрывала скорее её грязные, растрепанные волосы.
Старик почесал седую голову и кивнул: «Конечно. Двадцать баксов за номер. Если захотите позавтракать, через дорогу есть кафе».
Карла кивнула и протянула ему деньги. По дороге сюда она заметила кафе и расстроилась, поняв, что оно закрыто. Было около десяти часов вечера, и место выглядело безлюдным.
«А сейчас где-то можно поесть?» — с надеждой в голосе спросила она.
Мужчина покачал головой: «Не-а. У нас не так много людей, так что в этом нет необходимости».
И понятно, почему!
Карла пошла в свой номер, как ей объяснил старик. Она была разочарована, но ничуть не удивлена. Урчание в животе напоминало, что она не ела с полудня. В сумке была пара шоколадных батончиков и пакет картофельных чипсов, которые придется растянуть до утра. Оказавшись одна, она сняла бейсболку, и её длинные темные локоны рассыпались по плечам. Ей не терпелось принять душ и вымыть голову. Она нашла свой номер и быстро открыла дверь.
Первое, что бросилось ей в глаза, была кровать, односпальная кровать со стёганым пуховым одеялом, довольно изношенным и выцветшим, но от её вида сердце Клары запело. Она бросила свои сумки на пол, заперла дверь и запрыгнула на кровать. Матрас был довольно жестким, но все же не таким жестким, как земля, на которой она спала прошлой ночью, или скамейка в парке позапрошлой. Первую ночь она провела в поезде, где было гораздо удобнее, но тогда она не решилась заснуть. Здесь было просто роскошно и уютно, и она моментально закрыла глаза.
Почувствовав, как напряжение в теле спадает, девушка погрузилась в бугристый матрас, и, должно быть, задремала, потому что когда через какое-то время вновь открыла глаза, в комнате было совершенно темно. Даже тусклый свет, который просачивался с улицы, когда она пришла, уже не горел. Клара быстро нащупала выключатель, стянула с себя одежду и вымылась в тазу в углу комнаты. « Ближайший туалет в конце коридора », вспомнила она, и надела ночную рубашку, когда отправилась искать его, не забыв запереть дверь номера.
Вернувшись в номер, она порылась в сумке в поисках дневника, и стала делать записи о последних событиях, жадно поглощая снеки из своей сумки, но даже картофельные чипсы мало помогли успокоить урчание голодного желудка, и она с нетерпением ждала наступления утра, когда можно будет хорошенько поесть. Она так хотела быстрее сбежать из Шеридана, что даже не побеспокоилась о том, чтобы остановиться и запастить нормальной едой. Она схватила, что смогла на какой-то станции, где пересаживалась с одного поезда на другой. Она решила, что уже достаточно далеко уехала, и надеялась, что Джером и его банда не подумают искать её в Южной Дакоте, не говоря уже о таком маленьком местечке, как это. Оно находилось в такой глуши, что ей пришлось идти пешком несколько часов от крошечной железнодорожной станции в нескольких милях отсюда.
И вот, наконец, она забралась в кровать и наслаждалась прикосновением одеяла к своему уставшему телу. Мягкая подушка и прохлада хлопковых простыней служили теми элементами «распущенности нравов» или «растленности», которые она не позволяла себе с той ужасной ночи.
Мысли вихрем закружились в ее голове при воспоминании о выражении лица Джерома Пирсона, когда он вместе с Квинном Мейсеном и Стивом и Оливером Хатчингсами праздновал свою победу, куражась и потешаясь над тем, как испугался мистер Робертс, когда они вытащили ножи и заставили его открыть сейф и кассу. Налёт на аптеку принес им почти сорок семь тысяч долларов, и они планировали разделить их на четыре части. Беда в том, что они были так заняты празднованием своего успеха, что никто из них не подумал о том, чтобы пересчитать деньги, не говоря уже о том, чтобы их охранять.
Карла увидела своего парня с той стороны, о которой даже не подозревала, и в эти первые несколько секунд её любовь и обожание превратились в ненависть и отвращение. Он оказался ничтожеством, обычным вором, которому нравится мучить стариков, угрожая им смертью, если они не отдадут свои деньги, заработанные тяжелым трудом. Она знала мистера Робертса много лет и утешала его на похоронах жены. Бетти Робертс тепло отнеслась к ней, когда она только приехала в Шеридан, и даже дала ей работу в какой-то момент.
Как только бандиты, набравшись, заснули, она воспользовалась возможностью, чтобы схватить деньги и сбежать. Эти деньги принадлежали мистеру Робертсу, и ей просто нужно было найти способ вернуть их ему, не попав в неприятности. Она знала, что Джером и его приятели убьют её, если догонят, но должна была что-то сделать. Мистер Робертс такого не заслужил, и она была полна решимости помочь ему.
Воспоминания о той ночи преследовали её даже во сне, а когда она снова засыпала, в её голове крутились мысли о том, что может случиться.
Проснувшись, она и в самом деле почувствовала себя намного лучше. Было уже восемь тридцать утра, и она улыбнулась, оглядывая комнатку. Она была весьма скудно обставлена: одно старое плетеное кресло в углу и ещё более старый комод у стены. Ковер был сильно потерт, и обои отставали от стен, но для Карлы это был номер-люкс. Даже сырой, затхлый запах не мог испортить ей настроение.
Она вновь почувствовала себя человеком, когда приняла душ, оделась в чистую одежду и, схватив свои сумки, направилась в маленькое кафе позавтракать. От одного только запаха можно было почувствовать себя на седьмом небе, а когда она увидела размер порции, её сердце чуть не выпрыгнуло из груди от радости. Она съела обильный завтрак и несколько тостов, и выпила два чайника чая.
«Похоже, вы неделю не ели», — заметила с улыбкой упитанная дама за прилавком.
Карле не хотелось рассказывать ей, сколько времени прошло с тех пор, как она последний раз нормально ела, поэтому она просто улыбнулась, продолжая уплетать за обе щеки. Она была довольно крупной девушкой и, вероятно, ей бы не помешало сбросить пару килограмм, но, несомненно, существует предел тому, как долго любая девушка может прожить без нормальной еды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: