Виктория Галяшкина - Брат на замену

Тут можно читать онлайн Виктория Галяшкина - Брат на замену - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Вестерн, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Галяшкина - Брат на замену краткое содержание

Брат на замену - описание и краткое содержание, автор Виктория Галяшкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нерисса Телфорд была счастлива в «Зеленой дубраве». Девушку окружали любящие ее люди. Но чужая зависть и похоть развели ее с теми, кто любил ее и кого любила она. Семь лет продлилась разлука и, вернувшись из прошлого, она застала ранчо в полной разрухе, а своего возлюбленного женатым на другой. Сможет ли Нерисса вернуть былое великолепие «Зеленой дубраве»? Сможет ли снова полюбить того, кто так изменился за прошедшие семь лет? Сможет ли Энджел Вудроу узнать в ней ту девушку, которую любил семь лет назад? И не станут ли те, кто семь лет назад пытался разбить ее счастье, снова пытаться это сделать?

Брат на замену - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Брат на замену - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Галяшкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы не познакомите нас с вашей очаровательной спутницей? – рассматривая маслеными глазками стройную фигурку Нериссы, сказал мистер Картер. В холодных голубых глазах зажегся огонек интереса. Он с явным и нескрываемым удовольствием прошелся взглядом по лицу девушки и ее стройной фигуре. Однако стоило ему заметить, что девушка с недовольством рассматривает его, он тут же отвел взгляд

– О, извините мне мою невоспитанность, – смутился Энджел. – Нерисса Телфорд, – девушка кивнула.

– Приятно познакомиться, – улыбнулась она

– Нерисса, это мистер и миссис Картер.

– Очарован, – мистер Картер подхватил руку девушки и потянул к губам. Когда мокрые губы дотронулись до пальцев, девушка скривилась и ее передернуло. Она стоически вытерпела процедуру поцелуя своей руки, но, когда мистер Картер отпустил ее, Нерисса незаметно вытерла ладонь о штаны.

– Энджел, Метью. Нам нужно идти. Мы опаздываем, – она подхватила обоих парней под руки и потянула их на выход.

– Мистер Вудроу, задержитесь еще на минуту, – попросил мистер Картер.

– Ну, если только на минуту, – Энджел остановился. Ему было неприятно разговаривать с этим человеком, уж очень нагло тот рассматривал его Нериссу, но врожденное чувство уважения к старшим его остановило.

– Я занимаюсь покупкой и продажей.

– Чего? – поинтересовался Энджел.

– Всего, – неопределенно ответил мистер Картер. – Может, мы поужинаем сегодня и поговорим? Наше сотрудничество может быть полезно для нас обоих. Ужин за мой счет, конечно. Ведь я приглашаю.

– Поужинать и поговорить? Зачем? Для чего? Мы уже очень давно работаем с проверенными продавцами и в услугах других не нуждаемся. И наше сотрудничество полезно, скорее для вас, а не для меня. А теперь простите, но я обещал Нериссе прогулку по городу, – он развернулся и вместе со своими друзьями вышел из отеля.

– Мелкий говнюк, – выругался Рорк. – Узнай, кем ему является эта девчонка, – в голосе мужчины сквозил могильный холод.

– Хорошо, – ответила Дженна.

– И пригласи ко мне Макса. Для него будет работа. Надо проучить этого мальчишку.

– Милый, зачем тебе эта девочка? Она совсем ребенок, – капризно надула губки Дженна. Она с первого взгляда поняла, какую работу Рорк хочет поручить Максу. Наверняка, прикажет похитить девчонку и привести на гасиенду. Сколько уже таких девочек, как Нерисса, побывало на его гасиенде. Сначала Рорк сам играл с новой игрушкой, а потом отдавал ее своим бандитам. Что было с девушками дальше, Дженна не знала, да и не хотела знать. Она прижалась пышной грудью к руке мужчины. – Я во всех отношениях лучше и у меня богатый опыт, – она неожиданно захрипела, когда он схватил ее за горло. – Рорк, что ты делаешь?

– Ты становишься слишком нахальной и дерзкой. Я попрошу Макса поработать с тобой, чтобы ты знала свое место, – он хищно улыбнулся, наслаждаясь страхом в ее глазах, а потом оттолкнул ее от себя. – Позови Макса. Я буду у себя в номере.

Глава 5

– Босс, вы звали меня? – спросил Макс, входя в номер мистера Картера, спустя пятнадцать минут. Следом за ним в номер вошла Дженна и, взяв с кресла тонкую расписную шаль, закуталась в нее и отошла к окну.

– Для тебя будет задание, Макс. Возьми несколько парней, и ждите моего знака.

– Рорк, может, я пойду? – спросила Дженна.

– Нет, дорогая, – сладким голосом ответил Рорк. – Для тебя у меня тоже будет работенка. Это хорошо, что ты заметила этого Вудроу. Судя по тому, как он одет, денег у него много. Я прав? – вкрадчиво спросил он свою супругу.

– Их ранчо одно из самых богатых в Техасе.

– Откуда ты знаешь этого хлыща?

– Мы вместе учились, – ответила Дженна. – Он был влюблен в меня и даже собирался сделать предложение.

– Тогда почему ты еще не миссис Вудроу, дорогая?

– Я… Мне… – Дженна не знала, что сказать.

– Думаю все просто Дженна, – ответил за нее Рорк. – Он поймал тебя с одним из твоих многочисленных любовников и, поняв какая ты шлюха, отказался от тебя, – по тому, как вспыхнули от гнева глаза женщины, Рорк понял, что попал в цель. Он громко расхохотался.

– Да если бы я захотела, – начала Дженна, но была прервана новым взрывом хохота. Она с ненавистью посмотрела на мистера Картера, вызвав у него новый приступ смеха.

– Я всегда знал, моя дорогая, что твоя необузданная похоть не доведет тебя до добра. Но ты никогда не могла держать свой ножки в сдвинутом состоянии. Стоило любому мужчине позвать тебя, и ты падала на спину. Но сегодня, твои умения могут нам пригодиться. Ты пойдешь к этому мистеру Вудроу.

Энджел, Метью и Нерисса гуляли по городу. Они пообедали в ресторане на Уэст-Энд, полюбовались собором Сантарио-де-Гваделупе. Именно в этот момент в соборе проходила служба, и им удалось даже послушать проповедь. Гуляя по улочкам Далласа, девушка ловила на себе заинтересованные и удивленные взгляды. Мужчины рассматривали ее с восхищением, а у женщин в глазах она видела неодобрение. Эти взгляды отравили девушки все удовольствие от прогулки, и она предложила парням вернуться в отель. И Энджел, и Метью согласились. По возвращению в отель их ожидала записка от мистера Картера, с приглашением на завтрашний ужин. Энджел довел Нериссу до номера и, поцеловав ее в щеку, отправился к себе. Он скинул рубашку, налил в таз воды и умылся. Вытирая полотенцем мокрые волосы, он услышал стук в дверь. Думая, что это Метью, Энджел не раздумывая, распахнул створку.

– Вот уж не думала, что меня встретит такая горячая картина. Знала бы, пришла раньше, – проворковала Дженна, пытаясь войти в номер.

– Что тебе нужно? – Энджел не собирался разговаривать с Дженной. – Говори и убирайся. Мне разборки с твоим мужем не нужны.

– Я по делу, – тихо сказала Дженна. – Мы плохо расстались, Энж. Я хотела бы все объяснить.

– Ты ничего не обязана мне объяснять. Мы с тобой совершенно чужие друг другу люди. Ты замужем за богатым человеком. Твоя жизнь обеспечена. Ты же всегда именно этого хотела, – в этот момент мимо них прошла пожилая пара. Женщина шокировано посмотрела на полуголого мужчину, и недовольно поджав губы, отвернулась. Энджел хотел закрыть дверь, но Дженна не позволила.

– А ты? Ты тоже счастлив?

– У меня все хорошо. У меня есть прекрасная девушка, которую я люблю, и которая любит меня. Так что я тоже нашел свое счастье.

– Ты говоришь о Нериссе? Красивая девочка. Но она еще ребенок?

– Она добрая, нежная, честная девушка. И как только ей исполниться восемнадцать, мы поженимся.

– Может, ты впустишь меня в номер? Как-то неудобно разговаривать, стоя в дверях.

– Нет, Дженна. В мой номер ты не зайдешь. Прости, но я тебе не доверяю. Наш разговор окончен, – и он захлопнул дверь у нее перед носом. Женщину заколотило от ярости. Она надеялась, зайдя в номер Энджела, разыграть сцену изнасилования. Ворвавшийся некоторое время спустя, разъяренный муж, должен был застать их, как минимум раздетыми. Энджел заплатил бы любые деньги, спасая свое доброе имя, и чтобы его девчонка ничего не узнала. Но Энджел Вудроу не пустил ее в комнату. Он разговаривал с ней в дверях, как с какой-нибудь прислугой. Его тон был холоден и высокомерен. И он не захотел ее даже выслушать. И теперь из-за него у нее будут неприятности с Рорком. Муж будет в ярости, что его задумка не удалась. Что же, если нельзя получить деньги шантажом, то можно заполучить их другим способом. И женщина, поджав губы, быстро пошла по коридору. Зайдя за угол, она столкнулась с Рорком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Галяшкина читать все книги автора по порядку

Виктория Галяшкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брат на замену отзывы


Отзывы читателей о книге Брат на замену, автор: Виктория Галяшкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x