Сара Орвиг - Техасская страсть

Тут можно читать онлайн Сара Орвиг - Техасская страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Вестерн, издательство Библиополис, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Техасская страсть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Библиополис
  • Год:
    1996
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-7435-0035-5
  • Рейтинг:
    4.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сара Орвиг - Техасская страсть краткое содержание

Техасская страсть - описание и краткое содержание, автор Сара Орвиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда отец Рэйчел Кирни вернулся с войны между Севером и Югом, она обнаружила, что воссоединение семьи не стало радостным событием. Отец стал человеком, которого преследует закон. И вот Рэйчел, ее сестра, брат, и малыш-кузен должны бежать из Виксбурга — единственного места, которое они знали и которое было их домом.

Дэн Овертон держит путь в Форт-Уорт в поисках неуловимого убийцы. Но с момента, когда он положил глаз, на Рэйчел Кирни, эту мужественную медноволосую молодую женщину, называвшую себя вдовой, он отдал ей свое сердце. И в обстановке послевоенной неразберихи, когда опасность грозит со всех сторон, капризная судьба соединяет их, объединяет страстью и любовью, которая не знает преград.

Техасская страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Техасская страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Орвиг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но Дэн не намерен вести оседлый образ жизни.

— Он глаз от тебя не отрывает.

— В самом деле? — удивленно спросила Рэйчел. Она сама не раз замечала его взгляды, но не думала, что их замечают и другие.

Тут внимание Рэйчел привлек какой-то звук. Она прислушалась.

— Аби, мне кажется, я слышу стук копыт, — сказала она и почувствовала внутреннюю тревогу. Она подумала: неужели теперь всегда, когда кто-то приедет к ним на ферму, она будет так волноваться? Может быть, это из-за злоключений во время долгого путешествия? Рэйчел поспешила взять в руки винтовку и бросилась к колоколу, чтобы дать сигнал мужчинам.

Держа винтовку в руках, она оглянулась через плечо. К ней быстро шел отец. На строительной площадке стоял Дэн. Он был без рубашки, на его бронзовой груди блестели капли пота. Рука была уже на рукоятке револьвера Дэн ждал дальнейших событий и смотрел на Рэйчел.

С холма спускался Лэйман Маккиссак, с ним был еще кто-то. Рэйчел опустила винтовку. Отец шагнул вперед, навстречу гостям, чтобы поздороваться с ними. Дэн огляделся, потом пошел назад, к строящемуся сараю. Гости спешились, Лэйман шагнул навстречу, его спутник остался на месте. Маккиссак пожал руку Эбу, поздоровался с Абигейл и повернулся к Рэйчел.

— Доброе утро, Рэйчел. Вы сегодня прекрасно выглядите!

— Благодарю. Не желаете ли выпить воды?

— Спасибо. Монте!

Подошел спутник Лэймана, крепкий худощавый мужчина, бывалого вида, со сломанным носом. Его взгляд казался равнодушным, но Рэйчел вспомнила: именно этот человек схватил Абигейл во время ночного нападения там, в прерии.

— Это мой бригадир, Монте Уолфорд. Монте, мисс Абигейл Кирни и миссис Рэйчел Джонсон. А это — Эб Кирни.

Отец пожал руку Монте, а Абигейл принесла оловянные кружки с водой. Рэйчел взглянула на Аби, размышляя, помнит ли она этого человека. Но Абигейл оставалась спокойной и сдержанной, только чуть нахмуренно смотрела на Лэймана. Рэйчел отошла в сторонку и заметила, что Монте смотрит на Абигейл откровенно похотливым взглядом. Рэйчел стало не по себе.

— Как продвигаются дела?

— Скоро закончим строительство, — ответил Эб, и Рэйчел уловила в его голосе жесткие нотки.

— Я проезжал мимо и решил заскочить к вам. Двигаюсь на северо-запад, чтобы купить скотину у человека, решившего закончить все дела здесь и вернуться обратно на восток. Ему не по душе скотоводство, хочет жить в большом городе. Мистер Кирни, покажите Монте, как у вас продвигаются дела. Мисс Абигейл, простите, но мне надо поговорить с Рэйчел, а потом я поеду дальше по своим делам.

— Сомневаюсь, что вас заинтересует сарай, — сухо проговорил отец и вопросительно взглянул на Рэйчел. Она знала, что если она откажется разговаривать с Маккиссаком, отец поддержит ее. Уверенность в этом несколько поддерживала девушку, потому что тон Эба был решительным и строгим, как много лет назад, до войны.

— Давайте поговорим, — сказала она Лэйману, внимательно наблюдавшему за отцом, и чуть отошла в сторону.

— Техас сильно изменил вашего отца. Он стал слишком строгим.

— За время войны отец многое пережил. С тех пор, как мы переехали сюда, он стал таким, как прежде. Он нанял много работников, они скоро приедут, — добавила девушка, желая убедить Маккиссака, что число его противников растет.

Когда Лэйман взял Рэйчел за руку, она подняла на него глаза. Он кивнул в направлении ручья. Они пересекли площадку. Жаркое солнце обжигало обнаженные плечи и руки Рэйчел. Войдя в тень, девушка остановилась.

— Мы можем поговорить здесь.

Лэйман многозначительно посмотрел на девушку.

— Я предпочел бы остаться с вами наедине. — Не считаю это обязательным.

— Не смею настаивать на том, чего вы не хотите, — весело ответил Маккиссак и улыбнулся. — Рэйчел, всего на несколько минут. Я не обижу вас.

Она кивнула и прошла с ним несколько шагов в сторону ручья.

— Вот, теперь мы достаточно далеко, мистер Маккиссак. Что вы хотите мне сказать?

Лэйман снял шляпу и достал из-под подкладки что-то, завернутое в платочек. Потом взял девушку за руку и вложил это ей в ладонь.

— Что это? — испуганно спросила Рэйчел.

— Одна безделушка, которую я купил для вас в Сан-Антонио.

— Я замужняя женщина и не могу допустить, чтобы за мной ухаживали. Я не возьму вашего подарка.

Маккиссак широко улыбнулся, расправил грудь и шагнул к девушке поближе. Он отбросил платочек и положил свой подарок на ладонь.

Луч солнца, пробившись сквозь ветви тополя, упал на ярко блеснувшие бриллианты изящного золотого ожерелья. Рэйчел смотрела на сверкающие камни и чувствовала холодок на спине.

— Ожерелье прекрасное, но я не могу его принять. Лэйман и Рэйчел смотрели друг на друга, напряжение между ними все нарастало.

— Вы не сможете все время бороться со мной, — сердито и жестко проговорил Маккиссак. — Вы все равно будете моей. Если вы хотите, чтобы ваша семья выжила здесь, если желаете безопасности и счастья вашей хорошенькой маленькой сестренке, то вы сделаете то, чего я хочу.

— Значит, вы перешли к угрозам, — сказала Рэйчел и вздернула подбородок. Она ощутила, как сердце стало наливаться яростью. — Существует множество красивых женщин, которые сочтут вас привлекательным и рассыплются в благодарностях за столь прекрасный подарок. Так почему же вам нужна именно я?

Он насмешливо взглянул на девушку.

— Вы для меня — как вызов судьбы. Жаждущих женщин слишком много. Вы — леди. Мне нужно именно это, тогда я смогу отделаться от своего прошлого. Вы — дикая кошка, и я знаю, в вас много страстности.

— К сожалению, я замужем и останусь верна мужу.

— Обдумайте мои слова, Рэйчел, — спокойным тоном проговорил Лэйман. Его голос стал жестким. — Насколько вы любите свою сестру? В этих краях, не успеете вы и глазом моргнуть, как налетит банда жаждущих мужчин и заберет ее с собой, только и видели. Что они с ней сделают, предположить нетрудно.

Рэйчел повернулась, чтобы уйти, но Лэйман схватил ее и прижал к себе.

— Не вздумайте кричать!

— Закричу, если вы не отпустите меня!

— Черт вас подери, послушайтесь моего совета, пока не произошло того, о чем я вам говорил. Поймите же, вы на новых, диких землях, здесь может произойти все что угодно. Ведь вы знаете, почему Гораций Уайт продал ферму.

— У нас достаточно людей, чтобы справиться с бандой, с вашей бандой…

— Нет, не с моей. Я не намерен нападать на вас и причинять зло. Я просто предупреждаю, что может произойти.

— А я знаю, что если на нас кто и нападет, то это будут ваши люди. Да, мы можем проиграть, как проиграл Гораций Уайт, но отец нанял людей, имеющих боевой опыт, к тому же они будут защищать не чужую, а свою собственность. Они — хорошие стрелки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Орвиг читать все книги автора по порядку

Сара Орвиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Техасская страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Техасская страсть, автор: Сара Орвиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x