Алексей Штрыков - Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]

Тут можно читать онлайн Алексей Штрыков - Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Штрыков - Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] краткое содержание

Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алексей Штрыков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Провинциальный Дуншань — город, до которого не дотягиваются ни руки столичных цензоров, ни когтистые лапы чудовищ, — чем-то похож на шкатулку с секретом, слишком замысловатую даже для учёного чиновника седьмого ранга. Куда ведут строки отцовских стихов? Какую тайную игру затеял господин Чхве против императорского двора? И что находится по ту сторону бескрайнего ядовитого тумана? Всё это предстоит расставить по местам. Если только это имеет смысл на планете, умершей три столетия назад.

Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Штрыков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он помолчал и добавил:

— Извини, если проявил бестактность.

Я тут же с поклоном заверил его, что всё в порядке, но в моём сердце, разумеется, поднималась буря эмоций. Теперь я безусловно верил в умение «господина Белой Шляпы» делать идеально точные выводы, и его слова о Яо Мэйлинь представали передо мною истиной, меняющей всю мою жизнь. Со спины подул ветер, и я поспешил получше надвинуть капюшон плаща — мне казалось, лицо слишком меня выдаёт.

На следующее утро, отправив в столицу письмо, мы поспешили покинуть Дайча и к вечеру были уже в области Лу. Загадка покинутой аптеки и этой двери, ведущей в сад монастыря, осталась для меня неразгаданной. Впоследствии, бывая в тех местах, я порывался вернуться на улицу Весеннего Благоухания и всё же разыскать верительную бирку, но, забегая вперёд, признаюсь, что так и не смог этого сделать.

Глава тридцать третья. В Девяти областях готовят ядовитую пилюлю, «Ветер добродетели» приносит семена бури

На смену новогодней горячке и праздничной суете пришла суета будничная. И то, что я видел вокруг, служило мне напоминанием о тех возможностях, которые мне предстояло упустить. Близились областные экзамены, у молодых чиновников, желающих продолжать карьерное восхождение за пределами родной префектуры, оставались последние недели на подготовку; и если в области Вэй, куда лежал наш путь, предэкзаменационная лихорадка была не столь заметна — восходящие звёзды штудировали каноны и уложения в библиотеках и по домам, — то на «императорской псарне» Девяти областей в поле зрения были не гражданские, а больше военные экзамены, на которых, помимо знания военной классики, требовалось умение обращаться с оружием, переносить тяжести и преодолевать препятствия пешком и в седле — и будущие офицеры нередко практиковались у городских стен и на площадях. И хотя охранники правопорядка вяло покрикивали на горожан, требуя не застаиваться и не смущать благородных господ, поглазеть на стрельбу и фехтование приходили целыми кварталами — как недавно на актёров и акробатов, — да и сами благородные господа, похоже, не прочь были покрасоваться.

Мы наблюдали тренировку на площади перед губернаторским дворцом в Лу. В центре под знамёнами области — двухъярусный дощатый помост. На верхней квадратной площадке (примерно десять на десять шагов и на высоте человеческого роста) — наставник в роскошном просторном облачении небесно-голубого цвета и с длинным мечом в руках. Даже издали можно убедиться: это прекрасно сбалансированный древний клинок, настоящее фамильное сокровище. На нижней площадке, втрое больше и вполовину ниже, восемь лучших учеников в практичной тёмно-серой одежде для фехтования и со скромными рядовыми рапирами. Внизу у помоста ещё человек тридцать, снаряжённые так же. И все как один повторяют движения мастера-наставника, словно превратившись в тридцать восемь его теней: выпады, блоки, обманные манёвры, стремительные атаки, осторожные отступления и картинные статичные позы, о которые словно разбивается время. Чуть поодаль, ближе к зданию дворца, тучный барабанщик отбивает ритм. А вокруг натянуты широкие цветные ленты с крупной надписью: «Школа огненного натиска», — огораживающие место тренировок.

Я всегда был падок на подобные зрелища — пускай оружием, как уже говорил, владел далеко не блестяще, — и в этот раз, пробившись к ограждению, смотрел на завораживающий танец с клинками. И несколько смутился, когда, обернувшись к Юань Мину, увидел на его лице не одобрение и интерес, как накануне на площади в Дайча, а грустный укор. В первом же переулке «господин Белая Шляпа» дал мне ответ на незаданный вопрос:

— Всё это как ядовитая пилюля в сладкой оболочке, и принимает её, прежде всего, государство. Подумать только! Какое мастерство преподаётся? Мастерство сдавать экзамен — не более того. Движения наставника филигранны, но там, где он выступает за очерченные рамки, разом возникают ошибки. Он словно не понимает оружия, не понимает боя. Он учит красиво открывать дверь, но не входит в комнату — и лишает других возможности туда войти. И что же мы получим в итоге? Кольчугу о тысяче изъянов.

Я обогнал его на пару шагов и, развернувшись, с двукратным поклоном попросил обучить меня фехтованию. Не знаю, на что я сам рассчитывал в этот момент: подобную науку не осилишь за короткое путешествие, а с господином Юанем я планировал расстаться у Вэйминьского князя, — но ответ моего спутника показался мне ещё более странным и непоследовательным, чем собственные мысли:

— Уволь меня вновь прикасаться к оружию, шаодай. В Дайча пришлось спасать наши жизни, но я не хочу снова дразнить чудовище.

На этом разговор оборвался, и я подавил в себе любопытство, чтобы тут же не пуститься выпытывать объяснения. Было ясно, что это обрывок некоей истории из прошлого, но вопросы в лоб скорее помешали бы что-то узнать. Вспомнив разбойничьи поэмы Пао-цзы, я поначалу предположил, что в странствиях по горной стране господин Юань при трагическом стечении обстоятельств совершил убийство, после которого поклялся не брать в руки меча. Но в следующие несколько дней из окольных бесед и дальнейших событий удалось сложить совершенно иную картину. Доподлинно установить, насколько моя версия верна, я не смог — спросить «господина Белую Шляпу» напрямую не хватило духу, — но всё-таки изложу её здесь: кое-что так, наверное, будет проще понять.

Удивительная проницательность и рассудительность сочетались в Юань Мине со слепой верой в предначертание. Чем больше мы общались, тем увереннее я становился в том, что до бегства из Тайцзина он практиковал физиогномику. Чтением по лицам в горной стране занимаются многие, но одно дело площадные гадатели на том же Дуншане, и совсем другое — скажем, прославленный мастер Жуань Би, предсказавший возвышение пятилетнему Чжэ Фацзюэ, сыну провинциального смотрителя мостов. В жизнеописаниях великих людей то и дело видишь эпизоды встреч со знатоками лиц и характеров, чьи пророчества сбываются с завидным постоянством. При первых императорах им ещё приходилось держать оборону от скептиков, но трактат «Облики достойных людей» за авторством государя Возвышенного положил конец всякой полемике, и физиогномика заняла прочное место в системе классических учений.

Недовольство интеллигенции, впрочем, оставалось. По горной стране давно гуляет анекдот о том, что Первый Лидер внешне совершенно не соответствовал критериям «Обликов» — и после выхода трактата его скульптуру из столичного храма Державных Имён отдали на «реставрацию», которая наделила основателя династии широкими скулами, высоким лбом и огромными ушами. Какой-то острослов пустил в народ четверостишие, за которое, говорят, когда-то клеймили и лишали языка:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Штрыков читать все книги автора по порядку

Алексей Штрыков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ], автор: Алексей Штрыков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x