Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ]

Тут можно читать онлайн Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Родин Игорь, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Родин Игорь
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9989-0890-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ] краткое содержание

Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ] - описание и краткое содержание, автор Чарльз Диккенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серия мировой классики рассчитана на учащихся средних учебных заведений. Текст адаптирован под восприятие подростковой аудитории, особое внимание уделено динамичности повествования, скорости подачи информации, обучающим и воспитательным моментам.
В книгу вошел самый известный роман классика английской литературы Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста».

Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарльз Диккенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, я вас хорошо знаю. Спокойной ночи, – отозвалась девушка и заперла за ним дверь.

Феджин направился к себе домой, погруженный в глубокие размышления. У него медленно и постепенно зарождалось подозрение, что Нэнси, измученная грубостью взломщика, решила завести себе нового дружка. Перемены в настроении, частые отлучки из дому, некоторое равнодушие к интересам шайки, которой она когда-то была так предана – все это делало его догадку правдоподобной. А поскольку предмет этой новой любви не был одним из его подручных, то он мог оказаться ценным приобретением, и его следовало привлечь без промедления.

Нельзя было терять из виду и другой цели. Сайк су слишком многое было известно, а его пренебрежение к Феджину вызывали в старом еврее ярость, с которой все труднее было справляться. «Стоит подговорить ее, – думал Феджин, – и, возможно, что она согласится отравить Сайкса… Она ведь не стала удивляться моим словам, она поняла. Такой расклад мне только на руку. Исчезнет опасный негодяй, его место займет другой, а мое влияние на девушку только возрастет».

– Я этого добьюсь, – прошептал Феджин. – Я все обдумал. Средства под рукой и будут пущены в ход. Я еще до тебя доберусь, Сайкс!

Он бросил мрачный взгляд назад на дом Сайкса, и пошел своей дорогой, теребя и туго закручивая костлявыми пальцами складки рваного плаща, словно руки его сокрушали ненавистного врага.

Глава XLV

Феджин дает Ноэ Клейполу секретное поручение

На следующее утро старик встал рано и с нетерпением ждал прихода своего нового сообщника. Ноэ видимо, не торопился вставать, потому что явился с большим опозданием и тут же с жадностью набросился на завтрак. Феджин сел напротив, пристально глядя на Ноэ. Тот поперхнулся:

– Что случилось? Не просите меня ни о чем, пока я не покончу с едой. Вот что у вас здесь плохо: никогда не хватает времени спокойно поесть… Кстати, где Шарлотт?

– Ушла, – ответил Феджин. – Я ее отослал утром с другой молодой женщиной, потому что хотел остаться с вами наедине.

– О! – прочавкал Ноэ. – Жаль, что вы не приказали ей сначала приготовить гренки с маслом. Ну ладно, говорите.

– Вчера вы хорошо поработали, мой милый, – сказал Феджин. – Превосходно. В первый же день шесть шиллингов девять с половиной пенсов. Вы сколотите себе состояние на облапошивании птенцов.

– Не забудьте прибавить к этому три пинтовые кружки и кувшин для молока, – сказал Ноэ, отрезая новый кус хлеба.

– Да, да, мой милый, конечно. Но сейчас, мой милый, мне нужно, чтобы вы исполнили для меня одну работу, требующую величайшего старания и осмотрительности.

– Послушайте, не вздумайте толкать меня на опасное дело. Это мне вовсе не подходит!

– Никакой опасности, малейшей! Нужно только проследить за одной женщиной.

– С этим делом я могу справиться: в школе я был ловким доносчиком!

– Прекрасно. Я хочу знать, куда она ходит, с кем встречается…

– Сколько вы мне заплатите? – Ноэ отставил чашку, жадно всматриваясь в лицо хозяина.

– Фунт, если вы хорошо это обделаете, мой милый. Целый фунт!

– А кто она?

– Одна из наших. Она нашла себе каких-то новых друзей, мой милый, а я должен знать, кто они.

– Понимаю… – сказал Ноэ. – И где она? Где мне ее подстерегать? Куда я должен идти?

– Я вам ее покажу, когда придет время. Будьте наготове, а остальное предоставьте мне.

Этот вечер и два следующих шпион просидел в сапогах, готовый выйти по приказу Феджина. Но прошло шесть долгих, томительных вечеров, а Феджин все говорил, что время еще не настало. На седьмой день он явился раньше обычного, с трудом скрывая свой восторг. Было воскресенье.

– Сегодня она уйдет из дому. Целый день она провела одна, а человек, которого она боится, вернется не раньше чем на рассвете. Идем. Поторапливайтесь!

Крадучись они вышли из дому и, быстро пройдя по лабиринту улиц, остановились перед трактиром, в котором Ноэ признал «Трех калек».

Дверь была заперта, но Феджин негромко свистнул, и она бесшумно распахнулась.

Феджин и молодой еврей, впустивший их, указали Ноэ на потайное оконце и знаком предложили ему посмотреть на девушку в соседней комнате.

– Это та самая?

Феджин кивнул.

– Вы ее хорошо видите? – прошептал Феджин.

– Узнаю из тысячи!

Девушка поднялась из-за стола. Феджин успел оттащил Ноэ в угол комнаты, за занавеску. Затаив дыхание, они подождали, пока девушка прошла через трактирный зал и вышла на улицу.

Ноэ переглянулся с Феджином и выбежал из трактира.

При свете фонарей он увидел удаляющуюся фигуру девушки. Придерживаясь все время другой стороны улицы, он догнал ее и зашагал следом. Раза три она тревожно оглядывалась, а один раз приостановилась, пропуская двух мужчин, шедших за нею. Казалось, она набиралась храбрости, так как шагала девушка все более твердо и уверенно. Ноэ шел, не спуская с нее глаз.

Глава XLVI

Свидание состоялось

Церковные часы пробили три четверти двенадцатого, когда на Лондонском мосту появились две фигуры.

Одна, торопливо шедшая впереди, была женщина, которая нетерпеливо озиралась, словно отыскивала кого-то. Другая – мужчина, пробиравшийся в густой тени. Так они перешли по мосту из Мидлсекса на Саррийскую сторону, и тут женщина внезапно повернула назад. Ноэ едва успел забиться в одну из ниш над быками моста. Затаив дыхание, он выждал, пока девушка не прошла по противоположному тротуару. Подождав немного, он потихоньку вышел и снова последовал за ней. Почти на середине моста она остановилась. Остановился и мужчина.

Ночь была очень темная, погода стояла плохая, и в этот час и в таком месте людей было мало, а немногие прохожие быстро проходили мимо.

Над рекой навис туман, сгущая красные отблески огней, горевших на маленьких судах, пришвартованных к различным пристаням. По обоим берегам реки поднимались старые, закопченные склады. Во мраке виднелись башня старой церкви Спасителя и шпиль церкви Сент Магнуса.

Наконец, тяжелый колокол собора св. Павла пробил полночь. Не прошло и двух минут после боя часов, как из кареты, остановившейся неподалеку от моста, вышли молодая леди и седой джентльмен. Отпустив экипаж, они направились прямо к мосту. Увидев их, девушка встрепенулась и поспешила им навстречу.

– Не здесь! – торопливо сказала Нэнси. – Здесь я боюсь разговаривать с вами. Пойдемте… подальше от дороги… вот сюда, вниз по ступеням.

Лестница, на которую указала Нэнси, являлась частью моста и состояла из трех пролетов. В конце второго уходящая вниз каменная стена заканчивается орнаментальным пилястром, обращенным к Темзе. Здесь нижние ступени шире, так что Ноэ, спрятавшийся там, не был виден со стороны. Затаив дыхание, он стал внимательно слушать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Диккенс читать все книги автора по порядку

Чарльз Диккенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ] отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Оливера Твиста [адаптированный пересказ], автор: Чарльз Диккенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x