Луи Буссенар - Капитан Сорви-голова. Гамбусино
- Название:Капитан Сорви-голова. Гамбусино
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Капитан Сорви-голова. Гамбусино краткое содержание
Военно-приключенческие повесть и роман.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Е. Ведерникова.
Содержание:
Луи Буссенар. Капитан Сорви-голова (повесть, перевод К. Полевого, иллюстрации Е. Ведерникова), cтр. 5-264
Гюстав Эмар. Гамбусино (роман, перевод Э. Леонидовой, иллюстрации Е. Ведерникова), cтр. 267-453
Михаил Трескунов. Послесловие, cтр. 454-461
Капитан Сорви-голова. Гамбусино - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он вскочил, решив любой ценой проникнуть в лагерь гамбусинос, не думая о последствиях этого смелого, но необдуманного поступка.
В тот момент, когда дон Энкарнасион вложил уже ногу в стремя, в кустах послышался легкий шум. Не успел он инстинктивно повернуть голову, как несколько человек с быстротой молнии бросились на него, схватили и лишили возможности защищаться.
Дон Энкарнасион понял, что борьба бессмысленна, поэтому решил хладнокровно принять свое поражение.
– Чего вы хотите от меня? Почему вы бросились на меня, как взбесившиеся волки? – высокомерно спросил он.
– Э! – послышался насмешливый голос. – Кажется, мы ошиблись и, охотясь за лисицей, поймали случайно льва?
– Кто вы и что вам от меня нужно?
– Сейчас вы это узнаете, сударь мой! Зажгите факелы, друзья!. Нам надо посмотреть друг на друга.
Этот приказ был немедленно выполнен.
Молодой человек воспользовался несколькими секундами свободы и выхватил свой мачете. Он решил дорого продать свою жизнь.
– А! – вскричал он. – Если мне суждено умереть, я все же оставлю кое-кому из вас свои метки! Чего же вы ждете, приятели?
В этот момент лужайка осветилась факелами.
Дон Энкарнасион бросил взгляд вокруг себя – его окружало не меньше сотни человек. Кроме того, за деревьями были видны чьи-то черные силуэты.
«Ого! – прошептал про себя Энкарнасион. – Их много!
Тем лучше! Если суждено умереть, умру с честью!»
– Вот так так! – послышался тот же насмешливый голос. – Долой оружие! Я же говорил вам, что мы ошиблись!
Мы имеем дело с другом!
– Где, черт возьми, я слышал этот голос?.. – пробормотал дон Энкарнасион.
Ряды незнакомых людей раздвинулись, и на середину лужайки быстро вышли два человека.
Дон Энкарнасион издал крик удивления и радости и, кинув на землю свой нож, бросился к ним навстречу.
Один из этих мужчин был дон Рамон Очоа, другой –
Великий Бобр, вождь команчей.
– Ах! Вот это встреча! Будь благословен бог за случай, который вас привел! – возбужденно сказал молодой человек.
– Это не случай, мой мужественный друг! – смеясь, возразил бывший алькальд. – Наоборот, я явился сюда по приглашению Мос-хо-ке, чтобы присоединить мою квадрилью к отряду дона Хосе Морено.
– Клянусь честью, вождь, вы действительно неоценимый человек! – весело произнес Энкарнасион, сердечно пожимая руку Мос-хо-ке. – Дон Хосе Морено знает о подкреплении, которое вы ему так кстати привели?
– Два дня назад Мос-хо-ке оставил бледнолицего начальника. Мос-хо-ке не говорил ему о своих планах.
Белые говорят, а краснокожие действуют. Мой отец Седая
Голова будет доволен, когда увидит, что число его воинов удвоилось, и узнает, что это сделал его сын-команч.
– Послушайте-ка, мой друг, а что же вы делали тут, с одной ногой в стремени, а другой – на земле? – спросил дон
Рамон.
– В тот момент, когда вы так неожиданно напали на меня, – ответил дон Энкарнасион, – я садился на лошадь,
чтобы на свой страх и риск ехать в лагерь этих бандитов.
– У белый людей нет разума, – серьезно сказал
Мос-хо-ке. – Что стоит один человек против ста?
– Вы правы – ничего! Но я хотел спасти донью Линду даже ценою своей жизни!
– Пусть так! – сказал индеец. – Спасти ее нужно. Но и жить нужно.
– Это, конечно, лучше всего! – ответил молодой человек, невольно улыбнувшись, несмотря на свою печаль. – Но как это сделать?
– Пусть мой бледнолицый брат подождет. Сейчас глубокая ночь; ничто не заставляет нас спешить. Завтра надо начать действовать.
– Как – ничто не заставляет спешить?.. Ах да, ведь вы ничего еще не знаете, вождь!
– Что случилось? – спросил дон Рамон.
– Пусть мой брат говорит, – добавил индеец, – уши вождя открыты.
По знаку Мос-хо-ке факелы были потушены сразу же после того, как в пленнике узнали дона Энкарнасиона
Ортиса. Мос-хо-ке опасался, что гамбусинос могут обнаружить в лесу отряд. Ранчерос, уставшие от длительной езды, растянулись на траве, не выпуская из рук поводьев, готовые вскочить на лошадей при первом же сигнале.
Дон Энкарнасион в нескольких словах рассказал о том, что произошло с ним и с его друзьями: как дон Кристобаль
Нава повернул обратно, чтобы поторопить прибытие каравана дона Хосе Морено; как дон Луис Морен отправился вперед, надеясь разузнать что-либо о донье Линде; как, наконец, он сам, измученный тревогой, решил ехать в лагерь и разыскать своего друга, а в этот момент ранчерос внезапно набросились на него.
– О! – сказал вождь. – Бледнолицый брат говорит, как мудрый человек, а действует как ребенок. Но пусть он не приходит в отчаяние. Ваконда велик, он ему поможет.
Бледнолицей девушке с голубыми глазами не угрожает никакая опасность. Вождь точно знает, что белый начальник – гачупин относится к ней с уважением. Сейчас не надо опасаться за нее. Пламенный Глаз не нуждается в помощи, ему ничего не угрожает. Мос-хо-ке пойдет в деревню бледнолицых.
– Вождь пойдет один?
– Мос-хо-ке – могучий воин. Гачупины боятся его.
– Хорошо, пусть будет так, – решительно сказал молодой человек. – Но при одном условии: я пойду с моим братом.
Индеец окинул его проницательным взглядом, подумал мгновение, потом ответил:
– Мой брат пойдет.
– Едем же! – вскричал дон Энкарнасион.
– Молодость нетерпелива, – нравоучительно произнес индеец. – Воины моего отца Седой Головы в сопровождении двух воинов моего народа прибудут сюда, прежде чем луна успеет пробежать половину своего пути в небе. Белый начальник со своим отрядом должен ожидать здесь своих братьев и не уходить отсюда в деревню, пока Мос-хо-ке не вернется. А молодой бледнолицый брат мой пусть приготовится следовать за краснокожими воинами, которые пойдут в лагерь гачупинов.
При этом вождь два раза подряд громко крикнул, как кричат собаки прерий.
Немедленно двадцать пять воинов-команчей появились на лужайке и выстроились позади своего вождя.
Дон Энкарнасион был уже на лошади и с нетерпением ждал сигнала к отъезду.
Но вождь, холодный и бесстрастный, как все люди его расы, нисколько не спешил. Он внимательно оглядывал воинов-команчей, желая убедиться, что их оружие в порядке. Потом, вложив ногу в стремя, вскочил на лошадь и сказал, обращаясь к дону Рамону:
– Мой брат хорошо меня понял, не правда ли? Прежде чем покинуть этот лагерь, он должен ждать возвращения
Великого Бобра столько времени, сколько продлится его отсутствие. А главное, ни один из воинов бледнолицего начальника не должен показываться на равнине.
– Поезжайте спокойно, вождь, – сказал дон Рамон Очоа и добавил, сердечно пожимая руку дону Энкарнасиону: –
Да поможет вам бог, мой друг!
– Спасибо! – ответил Энкарнасион, горячо пожав ему руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: