Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх!

Тут можно читать онлайн Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Харьковская штаб-квартира САДПР, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Харьковская штаб-квартира САДПР
  • Год:
    1991
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдгар Уоллес - Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх! краткое содержание

Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх! - описание и краткое содержание, автор Эдгар Уоллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В первый том собрания сочинений классика приключенческой литературы, английского писателя Эдгара Уоллеса (1875-1932) вошли его романы: «Руки вверх!», «Долина привидений», «Вождь террористов» и «Власть четырех».
Содержание:
Руки вверх! (перевод с английского В. Никишина)
Долина привидений (перевод с английского В. Никишина)
Вождь террористов (перевод с английского Н. Григорьева)
Власть четырех (перевод с английского П.Строганова)

Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для того, чтобы исполнить это, нами приняты все необходимые меры. Но если, по непредвиденной случайности, нам не удастся этого сделать, согласно нашему публичному заявлению, до 8 часов сегодняшнего вечера, весь наш план рухнет, и мы вынуждены будем отказаться от исполнения нашего намерения».

Инспектор остановился; его лицо выражало явное разочарование.

— Я думал, сэр, вы сообщите что–нибудь новое. А это я уже читал. Содержание статьи тотчас было передано в Скотленд–Ярд, как только ее получили в «Мегафоне».

— Посмотрите на часы! — нетерпеливо потребовал секретарь.

Инспектор сунул руку в карман, вытащил часы и тихо свистнул.

— Боже мой, половина девятого!

Все трое были удивлены.

— А вдруг этот хитрый ход с их стороны, чтобы заставить нас ослабить стражу? — предположил сэр Филипп.

— Не думаю, — возразил инспектор. — Я убежден, что если им не удалось вам вручить сегодня последнее предупреждение, они откажутся от намерения осуществить свою угрозу.

Рамон нервными шагами мерял комнату.

— Хотел бы я думать так же, как вы…

Стук в дверь, и в комнату вошел седой служитель:

— Телеграмма для сэра Филиппа.

Министр протянул руку, но инспектор опередил его:

— Согласно предостережению Пинкертона, сэр.

Он быстро вскрыл конверт.

«Только что получили телеграмму, сданную на Чарринг кросс в 7.52: Последнее предупреждение вручено министру иностранных дел. Подпись Четыре. Точка. Правда ли это? Редактор «Мегафона“.

— Что это значит? — в крайнем замешательстве спросил Фальмут.

— Я думаю, дорогой Фальмут, — твердо сказал сэр Филипп, — это значит, что ваши благородные Четыре Справедливых Человека самые обыкновенные лгуны, злодеи и убийцы.

Лицо инспектора выражало смущение и тревогу.

— Никто не являлся сюда после того, как я ушел?

— Никто.

— Тогда я… ничего не понимаю! — произнес он про себя и направился к двери.

— Возьмите ваш драгоценный документ, — остановил его сэр Филипп, вынимая из ящика стола пакет.

— Какой? — озадаченно развел руками Фальмут.

— Боюсь, что получение этой телеграммы отшибло у вас последнюю память, — уколол его сэр Филипп. — Я должен буду просить начальника полиции прислать мне человека, имеющего больший опыт в работе с преступным миром и лишенного детской веры в честность и благородство убийц.

— Как вам угодно, сэр, — ничуть не обидевшись, сказал Фальмут. — Поступайте, как считаете нужным. Я с наслаждением сложу с себя свои обязанности. Поверьте, нет более строгого судьи моих поступков, чем моя совесть. Но это все неважно. О каких бумагах вы вели речь?

Сэр Филипп строго посмотрел на невозмутимого инспектора и неохотно повторил:

— Я говорил, сэр, о пакете, из–за которого вы вернулись в эту комнату через несколько минут после того, как ушли.

Инспектор остолбенел.

— Я не воз–вра–щал–ся, — произнес он странным голосом. — Я не давал вам никаких бумаг.

Затем решительно взял пакет со стола, распечатал и с криком изумления вынул из него серо–зеленый конверт:

— Письмо от Четырех!

Министр отпрянул от стола и побледнел, как смерть.

— И тот, кто его мне вручил…

— …был один из Четырех. Они намерены исполнить угрозу.

Инспектор быстро пошел к двери, прошел в переднюю и собрал около себя переодетых сыщиков.

— Вы помните, как я уходил?

— Да, сэр. Два раза, — ответил, старший.

— Как я выглядел во второй раз?

— Как всегда, сэр…

— Во что я был одет?

— На вас был длинный автомобильный плащ.

— И автомобильные очки?

— Да, сэр.

— Я так и подумал, — прохрипел инспектор, с трудом подавляя бешенство и спускаясь по мраморным ступеням к подъезду. Дежурившие здесь сыщики с поклоном приблизились к нему.

— Вы помните, как я выходил?

— Да, сэр. Два раза, — ответил старший.

— С каким интервалом времени?

— Около пяти минут, сэр.

— А вы заметили номер автомобиля? — в нем неожиданно проснулась надежда.

— Да, сэр.

От радости инспектор едва удержался, чтобы не расцеловать расторопного сыщика.

— Назовите!

— 17164.

Инспектор записал номер.

— Джексон, — крикнул он одному из подчиненных, — бегите в Скотленд–Ярд, узнайте, кто собственник этого автомобиля. Затем поезжайте к нему и заставьте его дать вам подробный отчет о всех его передвижениях. В случае необходимости, арестуйте и приведите сюда.

Фальмут вернулся в кабинет сэра Филиппа. Министр шагал по комнате, заложив руки за спину. Секретарь барабанил пальцами по столу. На столе лежало нераспечатанное письмо.

— Судя по всему, — объяснил Фальмут сэру Филиппу, — один из Четырех подделал мою внешность. Он выбрал удивительно подходящее время, введя моих людей в заблуждение. Четверка раздобыла автомобиль в точности похожий на мой, и, выждав момент, явилась на Даунинг–стрит через пять минут после моего ухода. Но… у нас остался след: один из моих людей запомнил, номер автомобиля.

На пороге появился старый служитель:

— Сыщик Джексон спрашивает, может ли он видеть господина инспектора?

Инспектор выбежал из кабинета.

— Простите, сэр, — сказал Джексон, отвешивая поклон, — вы не ошиблись номером?

— Почему?

— Потому что А 17164 — номер вашего автомобиля.

Глава 8. ЗАПИСНАЯ КНИЖКА

Последнее предупреждение было составлено в кратких и точных выражениях:

«Мы даем Вам срок до завтрашнего вечера пересмотреть Ваше решение относительно билля о выдаче иностранцев. Если завтра до шести часов вечера в газетах не появится сообщение, что Вы решили отказаться от проведения этой несправедливой меры, то мы вынуждены будем приступить к осуществлению нашей угрозы. Вы умрете в восемь часов вечера. Для того, чтобы Вы были вполне в этом уверены, мы присоединяем к письму точный перечень секретных распоряжений, отданных полицией для Вашей охраны в течение завтрашнего дня. Прощайте.

Четыре Справедливых Человека ».

Сэр Филипп машинально взглянул на лист, исписанный иностранным почерком и содержащий факты, которые сама полиция, соблюдения тайны ради, не решилась доверить бумаге.

— Однако это все–таки стало известно, — произнес он, и его лицо посерело и осунулось.

— Могу поклясться, — сказал инспектор, — что ни я, ни начальник полиции в этом невиновны.

— Я тоже! — порывисто воскликнул молодой секретарь.

Сэр Филипп устало пожал плечами.

— Они уже знают, и этого довольно. Вопрос в другом: могу ли я рассчитывать, что полиция сумеет защитить меня завтра в восемь часов вечера?

— Клянусь небом, — произнес Фальмут, стиснув зубы, — либо вы завтра выйдете живым и здоровым, либо убьют не одного человека, а двух.

К десяти часам вечера вся столица знала, что министр иностранных дел получил от Четверки последнее предупреждение. Новость быстро разнеслась по клубам и театрам. Палата Общин была в возбуждении. В надежде, что министр иностранных дел прибудет в Палату, здесь собрались почти все члены парламента. Однако вскоре стало известно, что в эту ночь сэр Филипп никуда не выедет. Палата быстро опустела. Часть депутатов собралась в курительной и оживленно обсуждала создавшееся положение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдгар Уоллес читать все книги автора по порядку

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх! отзывы


Отзывы читателей о книге Эдгар Уоллес Том 1. Руки вверх!, автор: Эдгар Уоллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x