Константин Стогний - Утерянное Евангелие. Книга 2
- Название:Утерянное Евангелие. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-03-8388-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Стогний - Утерянное Евангелие. Книга 2 краткое содержание
В этой трилогии автор обращается не только к происшествиям последних лет, но и к событиям начала Новой эры в Иудее и Х века во время правления киевского князя Владимира. При этом Константин Стогний выдвигает собственные альтернативные версии развития событий и биографий некоторых исторических персонажей.
Утерянное Евангелие. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обычный мужчина средних лет — крепкий, широколицый, с сильными руками, ничем не выделяющийся из толпы — делал свое дело, параллельно выполняя сложнейшие задачи особого характера. И сегодня он справился со своим заданием без проблем, запомнив диалог Сысоева и Корня слово в слово, и через полчаса полковник в отставке Короленко владел информацией в полной мере, будто сидел с Сысоевым и Корнем за одним столом.
Теперь нужно было не допустить убийства Людмилы Богомол, поймать киллера живым, выйти на заказчика, раскрутить цепочку по сухогрузу «Карина» и самое главное — не дать Сысоеву застрелиться до суда.
«Этого негодяя надо судить!»
Глава 23
Камень Свободы
Это было так давно, что об этом помнят только коралловые горы. Спроси у них. Деревья были другие, и зверей было много, и людей было мало. И жили люди у самой воды, поедая моллюсков и рыбу, прячась от диких зверей, вырывая ямы в песке. И было им хорошо и не страшно. Но пришли грозные завоеватели. Они были большие и сильные, их оружие стреляло издалека и без промаха, их мечи разбивали и камни, и деревья, и панцирь черепахи не был от них защитой. Стали захватчики детей убивать и женщин уводить, а мужчин заставляли жемчуг добывать. И никто не в силах был помочь несчастному народу с Большого Берега. Духи саванны отвернулись от них, а Духи моря смеялись над ними.
Но однажды пришел к ним человек с длинными волосами и белой кожей, в одежде, закрывающей тело. По воде пришел, а может, не по воде, а по воздуху. А может, и просто по земле. Никто этого не помнит — давно это было, об этом помнят только коралловые горы. Спроси у них.
И назвался этот человек братом камня и поведал им о своем боге и сказал, что освободит несчастный народ. Не поверили люди чужому богу. Убоялись гнева духов своих. Тогда длинноволосый разгневался и вымолвил:
— Кто считает этот народ слабым, пусть первым бросит в меня камень!
Тогда один рыбоед подобрал камень, бросил в пришельца и убил его. А люди увидели и сказали: «Значит, и мы можем!»
— Вы видели? — обратился к племени высокий крепкий рыбак. — Для того чтобы побеждать, мы должны бросать камни.
И взял каждый по камню и пошли они на врага. Бросали камни, падали, пронзенные копьями и стрелами, но бросали и убивали. Падали замертво, но на их место становились другие, и бросали, и убивали. И пришли в ужас завоеватели, кинули они свое оружие и убежали, куда глаза глядят. И не приходили больше никогда. С тех пор первый камень, первый брошенный камень стал называться Камнем Свободы. Его помнят и чтут, как и человека без имени, пришедшего по воде, или по воздуху, или по земле. Никто не помнит, но знают кораллы. Спроси у них.
— Мы — потомки того племени, — закончил свой долгий рассказ Ислам.
Он, а еще Игорь Хорунжий и Олег Маломуж сидели у догорающего костра после массового пиршества, устроенного поселением в честь богатого улова — великолепного самца рыбы кингфиш.
— Д-а-а… Не повезло мужику, — выдал Игорь, впечатленный рассказом сомалийца. — Хотел помочь и помог. Башку разбили и все тут.
— Да брось ты! Это ж только легенда. А легенды, ты же сам знаешь, обрастают слухами, — успокаивал друга Олег.
— Ну да! А камнями они тоже швыряют понарошку?
— Кхе-кхе, — не нашелся что ответить Олег. — А это мы сейчас спросим. Скажи, Ислам, а ты тоже умеешь бросать камни?
— Очень слабо, — с досадой ответил сомалиец. — Я даже с пятидесяти шагов в бегущую гиену не попаду. Какой из меня боец Камня Свободы?
— Ну, ты не расстраивайся, — подыграл парню Игорь, подмигивая Олегу. — Я тоже не попаду.
— Правда? — искренне удивился Ислам, словно все мужчины земли, кроме него, делали это запросто.
— И я не попаду! — согласился Олег.
— Так что мы с тобой братья по несчастью, — утвердительно кивнул головой Хорунжий.
— Братья? — недоверчиво смотрел на украинцев сын скотовода-кочевника.
— Е-мое. Какой же ты темный, — обратился к Олегу Игорь по-русски. — Хотя, чему я удивляюсь. Последние двадцать лет эта страна не видела ничего, кроме голода и смертей. Сколько ему было в 91-м? Лет десять — двенадцать?..
— Пока не появилось оружие, мы могли победить Камнями Свободы любое войско. А сейчас…
Ислам отчаянно махнул рукой.
— Ничего удивительного, Игорь — отвечал Маломуж. — Монголы когда-то были «сотрясателями» вселенной, завоевали полмира. А теперь? Если нет путей развития общества, наступает деградация…
Двери мундулло отворились, и оттуда медленно вышел старик в белом фута бенадире. За ним шел высоченный негр с факелом в руке, освещая дорогу… О боги! Осанка, походка, все ужимки старика были точь-в-точь как у того Вииль-Ваала, который так неприветливо встретил группу Лаврова двумя днями ранее. Подумать только…
«Черт возьми! Действительно стареет! Смотри, Лавров, может, такого и не увидишь больше нигде и никогда!» — все более удивлялся Виктор, сидя высоко в акациевой кроне прямо над усадьбой Вииль-Ваала. Он вскарабкался сюда практически бесшумно, используя только руки, чтобы не привлекать внимание мастодонтов-охранников лишними звуками.
Но «опьянение научным открытием» — человеком, стареющим каждый вечер, — длилось у Лаврова недолго. Через некоторое время из хижины старейшины вышел человек в маскхалате [23] Камуфлированный комбинезон спецподразделений отдельных армий мира, легкий, в мелкую сетку, надевается поверх формы.
.
Даже в тусклом свете факела его лицо показалось украинцу очень знакомым. Где он мог его видеть?.. Точно! Это же тот самый Вииль-Ваал, который встретил экспедицию Виктора в племени вчера утром. Только тогда он был в белом фута бенадире, в сандалиях, точь-в-точь такой же, как стоящий на улице старик… Только молодой.
— Я готов, отец, — произнес Вииль-Ваал в камуфляже.
— Очень хорошо, — прокряхтел в ответ Вииль-Ваал в белом фута бенадире.
— Если бы не этот идиот Ислам, который не смог утопить чужеземцев, тебе бы не пришлось бежать в Могадишо. Но ты — лучший скороход на побережье. А поэтому я в тебя верю, сын…
«А ларчик просто открывался…» — подумал Виктор и весь превратился в вслух, стараясь уловить хотя бы слово. Но тщетно. Старик так быстро тараторил на «сборной солянке» языков с вкраплениями местного сленга, что журналист не понял ровным счетом ничего. Ему удалось разобрать только два слова: «отец» и «сын».
Молодой Вииль-Ваал выслушал свою постаревшую копию, кивнул головой и, выйдя из калитки с тыльной стороны мундулло, исчез в кустах. Виктор продолжал сидеть в кроне акации, прикидывая, как можно уйти незамеченным. Проклятый старик никак не хотел покидать двор, делая внушение своим громилам-охранникам.
Неожиданно один из силачей повернулся в сторону дерева и внимательно посмотрел на крону. «Неужели заметил?» — екнуло сердце у украинца. Широкоплечий сомалиец, чьей работой было охранять старейшину племени, с неимоверным для своего веса проворством нагнулся, схватил камень и метнул его в крону акации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: