Константин Кузнецов - Механическая пустошь
- Название:Механическая пустошь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Кузнецов - Механическая пустошь краткое содержание
Механическая пустошь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Люк протяжно заскрежетал, будто старый механизм, и страннику понадобилось приложить изрядно усилий, чтобы вытолкнуть его наружу.
С поверхности хлынула духота и даже случайный сквозняк не смог противостоять дневном дыханию пустыни.
— Спасибо тебе, — странник протянул Тальпе широкую, костлявую руку.
Землеройка застыла, недоверчиво покосившись на шершавую ладонь.
— Ответь, что ждет мой народ?
— Об этом ведают лишь боги, — пожал плечами Дар.
— А что ведаешь ты?
Странник немного помедлил, словно подбирая слова, а затем уверенно молвил:
— Если кровь в жилах землероев поборет страх и вынудит их выползти из своего убежища — они смогут уйти на запад. В противном случае, их ждет лишь смерть. Из-за Кривых гор приближается зло. У которого нет ни имени, ни лица.
— А как же мать Черепаха? — вытаращив глаза, осторожно спросила Тальпа.
— Она не убережет вас, — покачал головой странник. — Я видел показатели датчиков давления, воздушных фильтров и запаса рабочего хода, — кажется так называются все эти вещи. Если не подлатать механизм, он окончательно загнется. Понимаешь к чему я веду?
— Кажется понимаю.
— Так вот, — продолжил Дар. — Черепаха едва дышит. Не знаю сколько ей осталось, но точно недолго. Когда внутренности перестанут выполнять свою функции, твои сородичи останутся заперты в недрах той, кто оберегал их жизнь все эти годы.
— Но им же надо об этом рассказать! — всполошилась Тальпа.
Дар грустно улыбнулся:
— Они уже знают. Прочитали в моей голове.
— Тогда, почему они бездействуют?
— Потому что в этом суть обреченных! — наставительно произнес Дар. — Угодив в паутину страха, которую сплел оракул землерои не видят ничего дальше собственного носа. И даже если я силком вытащу хоть одного из них сюда, на поверхность, ничего не изменится.
Тальпа потупила взор, обернулась и с грустью уставилась на знакомый полумрак Черепашьего укрытия. Под-панцирем она всегда чувствовала себя защищенной. Даже темнота коридоров не пугала так сильно, как неизвестность, что поджидала ее там, среди вечного песка и палящего солнца.
— Скажи странник, куда ты держишь свой путь? — землеройка задала один очень важный для себя вопрос.
— Мое сердце наполнено ветром, а путь указывает желание отомстить, — уклончиво ответил Дар.
— Значит ты позволишь мне идти с тобой рядом? — догадалась землеройка. Улыбка вспыхнула на ее лице, но тут же погасла. И она осторожно уточнила: — Ведь правда?
Странник нахмурился:
— Я не могу тебя заставить поступить так или иначе.
— Значит ты не возражаешь?
Задумчивый взгляд коснулся девушки.
— Не возражаю.
— Рядом с тобой я чувствую себя в большей безопасности, чем под-Панцирем, — призналась Тальпа.
— Учти, так будет не всегда, — заверил ее странник и стал не спеша карабкаться вверх по лестнице.
Глава 6
Испытание верностью
Когда долина утонула в весенних паводках, а солнечные лучи наполнились теплом, ученики старого вераго, взобравшись на Плешивый холм, приготовились пройти свой первый экзамен зрелости. Важное событие. Это не посвящение, а куда серьезнее.
В шесть лет ученики, получив необходимые знания, становились скай-утами, в десять — пажами, в одиннадцать — дериками, и получали доступ в зал славы. Но это были, пускай и пафосные, но все же ритуалы. Их проходили все без исключение. А вот ступень зрелости удавалось переступить лишь половине обучающихся. Именно по этой причине у юных учеников вераго, когда они думали о предстоящем испытании, начинали трястись поджилки.
— Как ты думаешь, что приготовил нам старый тетерев? — поинтересовался рыжий паренек с огромной совой на плече.
— Ориентирование в Пукающих болотах. А пернатые укажут нам путь, — мгновенно откликнулся его приятель с темными взъерошенными волосами и узким скуластым лицом.
— Да ладно, откуда ты знаешь?
— Ниоткуда, просто догадался.
— А вдруг и правда.
— Вполне возможно. Хотя мало вероятно.
— Или…
Черноволосый задумчиво почесал подбородок. Его белая, полярная сова недовольно пошевелилась.
— Есть еще парочка вариантов…
— Хватит, Курт. Надоел ты со своими бесконечными догадками на пустом месте. — Рыжий состроил рожицу.
— Если бы не твои старшие братья, давно бы надавал бы тебе тумаков. Тогда бы знал, как перечить сыну первого рыцарского советника, Том Ленси. А ну извинись, да поживее…
Но рыжий и не подумал. Вместо этого схватившись за живот, он задорно рассмеялся:
— Так ты страшишься моих братьев, вот умора! А я то думал великий Ворчуногий Курт никого не боится!
— Ты еще ответишь за свои насмешки, — рявкнул черноволосый. Правда вместо добротного лая, вышло жалкое тявканье. И дело было вовсе не в возрасте. В одиннадцать лет можно дать куда более весомый отпор своему одногодке.
— Кишка тонка!
— Это у меня-то?! — взвился Курт.
В этот самый момент на возвышенности, где они ожидали вераго и других учеников, появился еще один воспитанник. Был он невысокого роста, но слишком уж широк в плечах для своего возраста.
— Эй, Дар, — позвали его ребята.
Парень приблизился к спорщикам, и слегка приподнял широкополую шляпу двумя пальцами, — так как это делал его отец. Отпрыск не мог не перенять эту незаурядную привычку — осторожно браться за край и неспешно тянуть ее в бок. Со стороны это выглядело, прямо скажем, по пижонски.
— Хватит выпендриваться, — фыркнул Ленси.
Дар скривился:
— Чего надо?
— Рассуди нас, приятель, — немного помедлив, попросил Курт.
— И в чем загвоздка?
— В силе духа, — задорно хохотнул рыжий.
— А, — тут же сообразил Дар. — И вам еще не надоело. Уже год меряетесь спинами своих родичей. Ну а самим что, слабо?
Ребята растеряно переглянулись:
— В смысле?
— Решите все здесь и сейчас, в честной схватке.
— В день Испытания? — неуверенно протянул Ленси.
— Да ты сумма сошел! — поддержал его Курт.
Воцарилось нерешительное молчание: в юных головах зрел смелый план, но озвучить его так никто и не осмелился.
— Так что будем делать? — первым не выдержал рыжий.
— Не пускать петуха, гребаные созвездия! — послышался из чащи хрипатый голос, вызвав у ребят панику. Только спасаться бегством было уже поздно. Невзирая на хромоту учитель передвигался как хищник во время охоты — плавно, но стремительно.
Приблизившись к ученикам, он злобно оскалился и тяжело дыша осмотрел их с ног до головы. Правда на этот раз его больше интересовали не подростки, а совы.
С того момента как Берг притащил на очередной урок клетки с пойманными птицами, прошел ровно год. Ученики безукоризненно выполнили все наставления учителя, и вскоре, их подопечные действительно научились прислушиваться и исполнять приказы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: