Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью

Тут можно читать онлайн Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство ПКФ «Аурика», год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Виселица на песке. Америкашки. Макхью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ПКФ «Аурика»
  • Год:
    1995
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    985-6046-15-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джей Флинн - Виселица на песке. Америкашки. Макхью краткое содержание

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - описание и краткое содержание, автор Джей Флинн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Серию книг под общим названием «Искателям приключений» объединяет одна особенность: скучать над страницами этих книг читателю не придется. Хитроумно закрученный сюжет, детективная интрига, головокружительные приключения, которые предстоит пережить вам вместе с героями этих романов, доставят вам истинное удовольствие. Со страниц книг этой серии к вам придут роковые красавицы и авантюристы, тайные агенты, короли мафии и благородные борцы с криминалом. Все романы этой серии переводятся впервые.

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Виселица на песке. Америкашки. Макхью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джей Флинн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоувер кивнул.

— Во вторник будет шесть недель, как мы поженились. В Лас-Вегасе.

— Пришлось?

— Нет. — Стоувер покачал головой и попытался улыбнуться. — Похоже, я перестаю быть плейбоем.

— Ладно. Ты теперь член семьи. У тебя крупные неприятности, парень.

— Я знаю.

— Если хочешь, я постараюсь помочь тебе.

— Я думаю, мы справимся. А что ты имеешь в виду?

— Перестань мне врать. Расскажи, почему эта публика так настойчиво разыскивает тебя. Если ты замочил Насса, так и скажи. Я думаю, мы сможем это уладить. С Лоуэллом будет потруднее, но ведь это он, в конце концов, забрался в твой дом. Это можно представить, как самооборону.

Стоувер внимательно посмотрел в лицо Макхью и отрицательно покачал головой.

— Раз так, — сказал Макхью, — продолжай скрываться. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.

— Ты действительно так думаешь, Макхью?

— Я вернулся, чтобы найти тебя, — Макхью плеснул немного виски в стакан, — и я тебя нашел, а если тебе моя помощь не нужна, это твое дело.

Стоувер опустил глаза.

— В любом случае, спасибо.

— Не давай девушку в обиду. Ты понял меня?

Стоувер кивнул. Макхью развернулся и вышел из комнаты.

— Он в твоем полном распоряжении, сестренка, — сказал он Нэйдин и взял Лорис под руку.

Они вышли в ночь и туман.

* * *

В голубом седане кроме Ника Фута было еще трое агентов ФБР. На лицах у всех было угрюмое нетерпение.

— Бери машину, солнышко, и поезжай домой, — сказал Макхью Лорис.

— Я бы не хотела, — ответила она. — Учитывая, что Нэйдин…

— За сестренкой я пригляжу. Поезжай домой, — твердо сказал он.

Она легонько коснулась его губами и уехала.

— Он еще там? — спросил Фут.

— Да. Все пойдет не так гладко, как я думал. Глупая девчонка вышла за него замуж.

— Все это совершенно бессмысленно, — покачал головой Фут. — Другой выход мы тоже перекрыли.

— Не думаю, что они задержатся здесь надолго. Как с погодой?

— Облачность на восьмистах футах. У Чэпмена есть разрешение на вылет.

Макхью открыл дверцу и уселся на переднее сиденье.

— Что с Голландцем?

— Роет землю. Ему это золото нужно позарез.

— А остальным — нет? — спросил Макхью.

— Похоже на то. Ребята из Госдепа думают, что золото собираются скупить китаезы, — ответил Фут.

Макхью потянулся.

— Что слышно об Орланде и Селезне?

— После разговора с тобой Клайн положил на них глаз. Однако в деле Лоуэлла эта компания не замешана.

— Так, — протянул Макхью почти грустно. — Выходит так, что это Стоувер. А ведь я пытался дать ему шанс, но он отказался.

— Единственно, что я хочу знать, так это, где, черт возьми, это золото, — сказал один из сидящих на заднем сиденье.

— Объявится, — уверенно сказал Макхью.

— Главное, чтобы оно снова не уплыло. Черт знает, сколько народу потеряло сон и покой из-за него, — сказал агент.

— Сколько их сейчас? — спросил Макхью.

— Восемь из ФБР, пятеро из казначейства, — ответил Фут.

— Чтобы взять одного из двух парней, которые и так будут в аэропорту, как в мышеловке? — удивился Макхью.

— Мы хотели разом закрыть это дело, — объяснил Фут, — и взять заодно всю банду Орланда.

— Да? — протянул Макхью с сомнением. — И как ты планируешь пристегнуть его к этому делу?

— Мы организовали небольшую утечку информации. Он тоже будет там.

— О, Господи. Не забывайте о девушке. Мы не должны подвергать ее опасности, — сказал Макхью.

— Мы постараемся изолировать ее, прежде чем она поднимет шум, — сказал Фут. Ожило радио под приборной доской. Фут выслушал, взял микрофон: — Принято, мы их контролируем.

Увидев, что в подъезде здания зажглись фары, Фут включил скорость. Когда автомобиль выехал на улицу, Макхью узнал его. Это была машина Нэйдин. В ней были видны силуэты двух человек. Машина повернула в другую сторону от аэропорта, к набережной.

— Интересно, не собираются ли они сыграть с нами шутку, — пробормотал Макхью.

— Не думаю, — ответил Фут. — Они собираются разделиться. Он отправится за товаром в одиночку. Она, может быть, даже и не знает, в чем дело.

Автомобиль впереди свернул на Маркет-стрит и остановился перед светофором. Дверца со стороны пассажира распахнулась, из автомобиля кто-то выскочил и побежал к стоявшему неподалеку такси. Фут поспешно схватил микрофон.

— Четвертый. Отпустите девушку на несколько кварталов и берите ее. Доставьте ее в ближайшее полицейское отделение и обеспечьте безопасность.

Они продолжали следовать за такси. Макхью заметил, как ничем не примечательная машина развернулась и последовала за машиной Нэйдин, свернувшей в боковую улицу. Через мгновение послышался гудок сирены, радио ожило и сообщило:

— Объект задержан.

Такси остановилось у одного из складов на набережной. Фут припарковался поодаль. Из склада выехал небольшой грузовик и свернул на набережную.

— Смотри, как просели рессоры, — заметил Макхью. — Почему бы нам не взять его прямо здесь?

— Можно бы, но как мы тогда доберемся до Орланда, Хейла и Селезня? — возразил Фут. — Надо бы взять их тоже, У нас больше никогда может не быть такого случая.

— Ну, смотри.

— Вам что, наплевать на это? — спросил один из агентов на заднем сиденье.

— Это заботы вашего департамента, — ответил Макхью. — Что до меня, то похоже, вы собираетесь устроить пальбу, когда в этом нет необходимости. Мне это не нравится.

— Нам тоже, — агент поднял с пола автомат. — Но мы к этому готовы.

— Вижу, — заметил Макхью, достал пистолет из кобуры и проверил обойму.

Радио заговорило снова.

— Первый. Это шестой. Орланд, Хейл и еще трое с ним только что прибыли в аэропорт. Они устроились так, чтобы наблюдать за самолетом Чэпмена.

— Первый Шестому, — сказал Макхью в микрофон. — Стоувер примерно в пяти минутах от аэропорта в крытом грузовике. Пропускаем его прямо к самолету. Что делают те ребята?

— Ничего особенного. Один вернулся к автомобилю и сел за руль. Чэпмен греет двигатели. К самолету подъехала машина, один вышел.

— Кто он? — спросил Макхью.

— Минутку. Похож на Коолвика, которого вы зовете Голландцем. Да, это он. Огляделся, направился к самолету. Разговаривает с Чэпменом.

Дальше они ехали в полном молчании. Когда впереди засветились огни аэропорта, Фут свернул налево.

— Пусть грузовик едет прямо к самолету. Мы заедем через боковые ворота.

* * *

— Очень мне все это не нравится, — сказал Макхью, когда они, объехав летное поле, направились к грузовым складам. В темноте смутно вырисовывались очертания двухмоторной амфибии. Ее медленно вращающиеся лопасти поблескивали в свете прожекторов, освещающих линию ангаров. Из-за ангаров выехал крытый грузовик и медленно задним ходом начал сдавать к самолету. Кто-то вышел из кабины и направился к заднему борту грузовика. Автомобиль с погашенными огнями тронулся со стоянки к самолету. Металлический голос из динамика сообщил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джей Флинн читать все книги автора по порядку

Джей Флинн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виселица на песке. Америкашки. Макхью отзывы


Отзывы читателей о книге Виселица на песке. Америкашки. Макхью, автор: Джей Флинн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x