Веда Корнилова - Скользящие по грани

Тут можно читать онлайн Веда Корнилова - Скользящие по грани - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Веда Корнилова - Скользящие по грани краткое содержание

Скользящие по грани - описание и краткое содержание, автор Веда Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Неудачное замужество... Иногда оно приносит только отчаяние и беспросветное существование, а неудачная попытка вырваться из домашнего плена заканчивается трагедией, и впереди тебя ждет только плаха... И хотя, кажется, у тебя уже нет ни выхода, ни надежды, все одно не стоит опускать руки – ведь спасение зависит только от тебя самой.

Скользящие по грани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скользящие по грани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Веда Корнилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А куда Навар уезжает?.. – спросила я. Конечно, у меня и других вопросов полно, но извечное женское любопытство оказалось куда сильней. – Вроде никуда не собирался...

– Ему видней, куда ехать... – пожал плечами старик. – Думаю, на время забьется в какой-нибудь тихий угол. Сами понимаете: так просто в тебя никто стрелы бросать не станет. Это его дела, и посторонним к ним даже приближаться не стоит.

– А кто в него стрелял?.. – не унималась я. – Навар уезжает из-за того, что кто-то решил его убить? Одного неудавшегося убийцу поймали, но попытки могут повториться, так?

– Чего не знаю – того не знаю... – развел руками Летун. – Вообще-то такие вопросы задавать обычно не принято. Что, женское любопытство душит?

– Знаете, когда рядом с твоим ухом пролетает стрела, то поневоле заинтересуешься!

– Вот потому-то я с бабами дело иметь и не люблю – уж очень вы любопытные, во все хотите свой нос сунуть!.. – неприязнь к женщинам у деда, кажется, в крови.

– И все же?

– Говорят, любопытство кошку сгубило... – пробурчал Летун. – И ведь не отстанешь... Единственное, что могу сказать, так только то, что Навар мне ничего не сказал о покушении на него, а я и не спрашивал – все же мы с ним не закадычные друзья-приятели, и потом в нашем мире лишнего лучше не знать. Так и жить спокойнее будешь, и спать крепче. Хотя кое о чем и так можно догадаться, ведь тот товар, которым торгует Навар, говорит сам за себя. Что, до сих пор ничего не поняли? Тогда скажу яснее: бывает, что у некоторых, кто покупает зелья Навара, дела в итоге складываются несколько не так, как задумывалось, а в случае проигрыша за собой необходимо подчистить следы, или же пострадавшие сделают все, чтоб отплатить своим обидчикам, в том числе и тем, кто изготовил яд. Сами понимаете: раз некто заказывал яд, значит, он им почти наверняка воспользовался. Ну, а законы и нравы не везде одинаковы, часто за чью-то смерть по обычаям требуется отмщение, вот вам и весь сказ.

Да чего там догадываться, и так все ясно – судя по обмолвке старика, Навар изготовил отраву для неких людей с Востока. У них там, по слухам, борьба за власть, влияние и деньги частенько идет такая, что и близко к тем жерновам лучше не подходить – враз затянет и в порошок сотрет! Уж не знаю, кто там в очередной схватке выиграл, а кто проиграл, только теперь выжившие расправляются со всеми, кто имел отношение к этой истории. Или же наоборот: некто обрывает все ниточки, которые могут привести к тому человеку, кто свое время заказал мастеру приготовить отраву для своих недругов. Уж если Навар куда-то уезжает со всей своей охраной, то, значит, его нынешние враги – люди непростые, и у мастера по изготовлению зелий есть все шансы в самое ближайшее время отправиться в мир иной. Серьезно, видимо, мужика припекло, раз с места срывается.

Ну, что тут скажешь? Конечно, Навар – толковый человек, умный и талантливый, и деньгу зашибает большую, только вот вряд ли это золото дало ему в жизни радость и ощущение покоя и безопасности – вынужден прятаться, совсем как мы...

– Знаете... – сказала я. – Мне кажется, что этот человек, Навар – он серьезно болен. Бледный, как смерть, худущий, и вдобавок страдает сильной одышкой, волос нет ни на голове, ни на лице...

– Ну... – Летун только что не ругнулся. – Тебе-то до всего этого какое дело?

– Я просто так спросила!

– Знаете, мне тоже показалось, что этот человек нездоров... – вздохнул Крис. – Чтобы это понять, не нужно быть врачом.

– Да и так ясно, что Навар долго не протянет... – махнул рукой Летун, а в его голосе были заметны нотки сочувствия. – Причина этого тоже проще некуда: когда всю жизнь имеешь дело со всякой ядовитой гадостью, то, как бы ни берегся, а все одно и сам поневоле травиться начинаешь. Надо же, как в жизни случается: человек может очень многое, а вот лекарства от своей болезни у него нет. Навар еще год назад выглядел куда лучше, а сейчас от человека чуть ли не одна тень осталась... Да вы сами все поняли! Жаль мужика, второй такой мастер не скоро объявится!.. Ладно, меняем тему!

С этим не поспоришь – этого человека, Навара, может, и жалко, но сейчас нам надо думать о себе, тем более что прием в королевском дворце будет уже завтра. Конечно, неплохо бы поговорить с Тео, но не стоит рисковать – сейчас могут следить и за ним. Пока что нам необходимо приобрести себе одежду для приема во дворце, ведь в нашем нынешнем виде туда не заявишься. Конечно, в дорогие магазины мы сейчас не сунемся, и дело тут не только в том, что это опасно, и Криса могут опознать тамошние продавцы – все же раньше парень был завсегдатаем магазинов с модной одеждой. Не менее важной причиной было и то, что сейчас в те магазины соваться нам было не с руки – за изготовление нужных зелий мы отдали Навару почти все золото, что было у нас. Увы, но Летун оказался прав: за свои зелья мастер заламывал совершенно несусветную цену, и торга не приемлет...

В общем, как бы нам сейчас не хотелось появляться на улице, но все же пришлось наведаться в ближайшую лавку, торгующую одеждой. Ее нам посоветовал Оверт – мол, там одеваются очень многие из здешних жителей, в том числе и довольно состоятельные. Дескать, выбор там хороший, да и сама одежда неплохая, и к тому же не очень дорогая.

Конечно, еще пару лет назад мне бы и в голову не пришло отправиться в дешевую лавку, чтоб выбрать там одежду для посещения королевского дворца, только вот иного выхода у нас сейчас мне было.

По счастью, идти далеко не пришлось, в лавке и без нас хватало посетителей, и потому небогато одетые крестьяне – а мы сейчас выглядели именно так, особо никого не заинтересовали. Оверт не преувеличивал: здешняя лавка была едва ли не набита разной одеждой, от самой дешевой до довольно-таки дорогой. Пожалуй, мы пришли в верное место! Правда, мы там надолго не задержались, потому как в ворохах одежды особо не покопаешься, да и мерить ее там не станешь, так что пришлось выбирать наряды на глазок и надеяться на то, что одеяния не будут сидеть на нас, словно на корове седло.

– Ты чего купила себе эту серую тряпку?.. – недоуменно спросил меня Летун, когда мы вновь вернулись в дом Оверта. – Там были платья куда красивей! В том балахоне, что ты выбрала, будешь смотреться прямо как монашка какая-то! В таком виде тебя и в королевский дворец не пустят, сочтут, что среди важных господ таким замухрышкам делать нечего!

– Ну, насчет платья – это дело вкуса... – пожала я плечами, ничуть не обидевшись. – Во всяком случае, мне нравится!

– Нет, мне никогда баб не понять!.. – вновь выразил свое мнение Летун.

Ох, старик, похоже, у нас с тобой совсем разные предпочтения. Лично мне с первого взгляда настолько понравилось это довольно-таки простенькое платье совершенно необычного жемчужно-серого цвета, что ничего другого я уже и искать не хотела. К тому же оно сшито из настоящего кхитайского шелка, пусть и не самого дорогого, но смотрится все одно замечательно. Как говорится, скромно и со вкусом. Эх, если б у меня была с собой парочка жемчужных украшений, то платье выглядело бы совсем по-иному, куда более изыскано. Ничего, я спокойно переживу и без побрякушек, тем более что все эти украшения мне сейчас были не особо и нужны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Веда Корнилова читать все книги автора по порядку

Веда Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скользящие по грани отзывы


Отзывы читателей о книге Скользящие по грани, автор: Веда Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Отличные книги
30 апреля 2024 в 15:36
Очень понравились ваши книги. Спасибо
Елена
29 июня 2025 в 21:01
Прочитала книгу второй раз сюжет захватывающий читается легко нет предела жадности человеческой автору спасибо. Ждем новых произведений. Будьте здоровы
x