Array Катори Киса - Абсолют
- Название:Абсолют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Катори Киса - Абсолют краткое содержание
Предупреждение: Групповой секс, Нецензурная лексика, ООС, Слэш, Гет
Комментарий автора: Фик написан на Фандомную Битву-2014, команда fandom Harry Potter 2014.
Предупреждение: это очень большой фик. ОЧЕНЬ большой!
Благодарности: Замечательным бетам, не поленившимся прочесать столь огромный объем!
Абсолют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гарри, смотри, — окликнул его Ивар и, забрав из рук фонарик, осветил коридор. Тут же стало понятно, почему Малфой остановился. Путь им преграждала толстая стальная паутина.
К ней не стоило даже и подходить ближе — с их расстояния было прекрасно видно, что без магии с этим препятствием им не справиться.
— Ивар, звони своим, говори, что срочно нужна подмога. Скорпиус, назови координаты входа в люк, — отрывисто произнес он, доставая свой телефон. — Нужно сообщить аврорам, где мы и пусть они пока… — продолжил он и резко замолчал. — Ивар?.. — вопросительно протянул он и поднял глаза, встречаясь с тревожным взглядом Маккоя.
— И у меня… — отозвался Ивар, догадавшись, что с телефоном Гарри произошло то же самое. — Сигнала нет.
Скорпиус забрал у Гарри фонарик и осветил коридор, уходящий глубже в канализацию. Разумеется, паутина висела и там. Они оказались заперты в абсолютно голой сырой клетушке, без магии и средств связи.
Скорпиус вернул фонарик и опустился на корточки, сжимая виски.
— Не понимаю, как я мог не понять этого сразу, — прошептал он с отчаянием. — Это же так очевидно!
Гарри тоже не понимал. Как он, опытный аврор, позволил себя так легко заманить в мышеловку? Наверное, чересчур привык доверять безошибочным малфоевским расчетам, забыв одну простую истину: людям — пусть даже и самым гениальным — свойственно ошибаться.
— Успокойся, — произнес он, погладив Скорпиуса по голове.
Нет, на Малфоя он не злился. Но вот за собственную глупость самому стукнуться головой о стену хотелось неимоверно. И он непременно так и сделал бы, если бы это хоть чем-то им помогло.
— Так, вы, оба! — сказал Ивар мягко, но довольно настойчиво. — Кончайте заниматься самоедством. Мы сделали то, что казалось правильным и необходимым. Никто из нас не мог знать, насколько разумны и изобретательны окажутся эти твари. Это не простая ловушка! Она была сделана именно так, чтобы её невозможно было просчитать заранее. Мы не знали об этих чертовых жуках, не представляли, что эта тварь окажется столь умна и понятия не имели о том, что они могут делать такое, — он кивнул на паутину. — Как вы могли предугадать то, чего не знали?
Гарри молча посмотрел на Ивара и отвел взгляд в сторону, так и не сказав ни слова. А что тут скажешь? По-своему Ивар прав, но это никак не умаляет масштаба его, Гарри, ошибки.
У паутине Гарри все же подошел. Но это было сделано скорее из любопытства, потому как надежду справиться с преградой он оставил еще в тот момент, как только увидел ее. Проведя осмотр и предсказуемо не найдя ни одного изъяна, что мог помочь им выбраться, Гарри вернулся к Ивару и все еще сидящему на корточках Скорпиусу и, сняв с себя защитный костюм, отбросил его в сторону бесформенной кучей — толку он него все равно уже не было.
— Они не собираются нас убивать, — сказал Скорпиус относительно спокойно, но Гарри прекрасно представлял, что спокойствие это — лишь иллюзия. — Они собираются сделать нас сквибами. Насколько я понимаю для этого нужно чуть больше суток. Максимум — двое. Затем они придут и заберут вас или, возможно, отпустят.
— А почему?.. — начал было Ивар, но замолчал на полуслове, в ужасе распахнув глаза. — Нет! — почти выкрикнул он. — Чертовы твари, немедленно выпустите нас! — заорал, подскочив к решетке. — Вы, чертовы моралисты, вы же убьете его!
Прошло не меньше пяти минут, а Ивар все еще кричал в темноту уходящего вдаль тоннеля, отчаянно стараясь растрясти решетку.
— Перестань, — глухо произнес Гарри, осторожно отводя его руки от металлических прутьев. — Они не откроют, — сообщил он и отвернулся, не желая встречаться глазами ни с Иваром, ни тем более со Скорпиусом.
Наверное, до него еще просто не полностью дошло, что завтра в это же время все в его жизни будет по-другому. И неважно, сколько и как она продлится — долгими годами, или же несколькими часами в какой-нибудь экспериментальной камере. Наверное, он еще просто не понял, не поверил, не почувствовал… Иначе как бы он мог вот так спокойно стоять, а не срывать горло, перекрикивая Ивара?..
«Они не откроют», — эхом прозвучали собственные слова, и в этот момент в нем что-то надломилось. В глазах защипало, в горле засаднило — и изо всех сил сдержав собственный крик отчаяния, Гарри с остервенением начал трясти и бить ботинками по железным прутьям.
— Ты должен уснуть, — сказал вдруг Ивар сиплым голосом. — Ты же тратишь намного меньше энергии, когда спишь? Если ты проспишь это время, ты ведь…
— Скорее всего, я выживу, — согласился Скорпиус. — Проблема вся в том, что я не усну без зелья сейчас. Вы можете попробовать «отключить» меня ударом по голове, но вероятность того, что вы не рассчитаете силу и повредите что-то в мозгу превышает двадцать два процента. Но можем попробовать.
Гарри перевел дыхание и посмотрев на Скорпиуса совершенно больными глазами, решительно направился к нему, рывком понимая его на ноги. Опасность того, что удар может Скорпиусу серьезно навредить, был велик, но сейчас был тот момент, когда из двух зол нужно выбрать меньшее. Стараясь не думать о том, что собирается сделать, намеренно причинив Скорпиусу боль и подвергая его риску, Гарри сжал кулак и замахнулся.
— Не смотри на меня… — рыкнул он, встретившись со Скорпиусом взглядом. Тот глядел на него прямо, в упор, даже не задумываясь о том, чтобы отвернуться или зажмуриться.
— Гарри, подожди! — Ивар подбежал к нему и с неожиданной силой повис на руке, отводя её в сторону. — Пусть хотя бы скажет, как бить, куда, с какой силой! И чем!
— Черт… — выругался он, но решив, что Ивар говорит по делу, разжал кулак и опустил руку, правда, совсем не уверенный, что снова сможет хладнокровно все это повторить. — Говори, — сказал Скорпиусу совсем тихо, одновременно желая поскорее с этим покончить и вовсе не начинать.
— Прежде всего, тебе нужно успокоиться, — Скорпиус взял его за руку и легонько погладил пальцем по ладони. — Я пока не умираю, и буду совершенно функционален ещё около пяти часов. За это время ничего не произойдет ни с моим телом, ни с нашей магией, поэтому сейчас нужно успокоиться и абстрагироваться от эмоций. Шанс, что в итоге мы все останемся живы и сохраним магию, есть, и не такой маленький, как может показаться.
— Сколько времени ты сможешь провести в отключке без ущерба для здоровья? — спросил Ивар по-деловому сухо.
— К сожалению, я не знаю, — виновато покачал головой Скорпиус. — Я никогда не засыпал больше, чем на трое суток. И не уверен, что обморок от удара и сон от зелья аналогичны по действию. По голове меня еще тоже ни разу не били.
— То есть, совсем не факт, что мы не сделаем только хуже, ударив тебя? — уточнил Ивар. — Ты точно так же, как и все люди, можешь очнуться через полчаса, но уже с травмой, и тебя придется бить ещё раз?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: